B3228HD - Televisión BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B3228HD BRANDT en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LED |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | HD |
| Formato de imagen | 16:9 |
| Conectividad HDMI | Sí |
| Conectividad USB | No especificado |
| Función Smart TV | No especificado |
| Tipo de sintonizador | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Negro |
| Audio integrado | Sí |
| Compatibilidad VESA | No especificado |
| Tipo de control remoto | Estándar |
Preguntas frecuentes - B3228HD BRANDT
Preguntas de los usuarios sobre B3228HD BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3228HD - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3228HD de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO B3228HD BRANDT
Panel Lateral y Posterior. 9
Preparación 10
Utilización del mando a distancia 10
Instalación de las Pilas en el Mando a Distancia 10
Sustitución de las pilas. 10
Conexión y configuración 11
Instalacion de los cables. 11
Mando a Distancia. 12
Encender y apagar el televator. 14
Selección de Canal. 15
Ajusted Volume 15
Cambio de la Fuente de Entrada. 15
Cómo Navegar por los Menús. 15
Funcionamento de los Menus. 16
Configuración del Menu deImagen. 16
Configuración del Menu de Sound 17
Configuración del Menu de Canal 18
Configuración del Menu de Bloquear sistemas 20
Configuración del Menu de Configuración 21
Utilización del modo MULTIMEDIA 24
Botones Unicos e Importantes 28
PROGRAM GUIDE. 28
Liesta de canales. 28
Lista de favoritos 28
Teletexto 29
Utilización de la prestación de teletexto 29
Resolucion de Problemas 30
Mantenimiento 34
Ficha del producto 35
INFORMACION REGLAMENTARIA
Este aparato genera, utilizes y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instalara y utilizes confoarme a las instrucciones, pueda provocar interferencias perjudiciales para la comunicacion por radio. No obstarve, no se pueda garantizar que en una instalacion particular no se produciran interferencias. En caso de que este aparato generare interferencias en la recepcion de radio o television, que se pueda determinar fácilmente apagando y encendiando el aparato, el usuario debe intentar corrigir las interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
- Cambiar la posición de la antenna de recepción.
- Incrementar la distancia entre el aparato y el receptor.
- Conectar el aparato en una toma de corriente que pertenezca a un circuitodistinct al que está connectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o un的技术o de radio/television con experiencia.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizada por la parte responsable del cumplimiento de la reglutamentación, podrá anular el correcho del usuario a utiliser el aparato.
PRECAUCION
No intente realizaracularmodificacion eneste producto sinla autorizacion escrita del distribuidor.Cualquier modificacion no autorizada podra anular el derecho del usuario autilizar este producto.
No se debe mantener una imagen inmovil en la pantalla durante un periodo prolongado de tiempo y tampoco visualizar imagenes extremadamente luminosas en la pantalla.
Al instalar el televisor, mantenga una distancia minima de 10cm entre el televisor y losDEMAsObjectos (paredes,muebles,etc.)para garantizar suficiente ventilacion. Si el aparato noiene una adecuada ventilacion, podrfa producirse un incendio o un problema en el productolectual al incremento de la temperatura interna.
Temperatura Operativa: 5^ a 35^ Humedad Operativa: ≤ 80%
Temperatura de Conservacion: -15°C a 45°C Humedad de Conservacion: ≤90%
Las imagenes e ilustraciones de este Manual de Instrucciones solo sirven como referencia y pueda ser distinctas a laImagen real del producto. El Diseño del producto y las specifications你能variar sin previo avis.
Alimentación
Este teovisor ha sido diseado para configurar con un suministro electrico AC de 100-240 Voltios 50 / 60Hz . El uso deequalquier otra fuente de alimentacion podria dañar el aparato. Antes de connectar el teovisor por primera vez, compruebe que la placac de caracteristicas (en la parte posterior del teovisor) indica 100-240V El fabricante NO sera responsable de los daños o lesiones provocados por el uso del producto con una fuente de alimentacion incorrecta.

En el interior de este aparato
existe tension electrolytica
peligrosa que pueda
provocar una descarga
elctrica.

Esta postal indica que el aparato cumple las normas europeas de seguridad y compatibiliad electromagnética.

Este aparato estádoblementeaislado y norequiereconexiónata terra.

Con este aparato se incluyen instrucciones importantes de funciona y mantenimiento.
Uso correcto y mantenimiento del televisor
Este teovisor ha sido diseado y fabricado conforme a las Normas Europeas de Seguridad, pero al igual que可疑ar aparato electrono es importante adoptar una precauaciones para evitar problemas y asegurar el functiOnamento optimo. Estas son的一些 recomendaciones. Antes de utilizing el televisor lea detenidamente estas instrucciones.
Proteja el cable de alimentación. Debe garantizar que el cable electrico no sea pisado, aplastado, dañado, cortado o pellizcado.
Apane el aparato y desenchufe el cable de alimentacion antes de alejarse del televisor, a menos que el funciona el televator requiera el suministro electrico continuo.
Interrumpa el uso del televisor, cuando haya cerramado liquido encima, el aparato está dañado o no funciona con normalidad. Desenchufe el televisor inmediamente y consulte a un先进技术.
Evite las conditiones extremas, por exemple los lugarares mojados, con elevada humedad, fuertes vibraciones, temperatas extremamente elevadas o bajas, la luz solar directa y lugarares con mucho polvo.
No instale al televisor ninguna base o pie provisional.
No introduzca ningún objeto en los orificios o ranuras de ventilación.
Para evaporar descargas electricas, no abra ninguna cubierta del aparato.
No toque la pantalla LED porque se calienta durante su funciona,[1] este fenómeno es normal y no supone ninguna avería.
Si algo funciona Incorrectamente, no intente arreglarlo ustedismo, acuda a un serviceo专业技术e.
Apague la television y desenchufel de la toma de corriente durante lastormentas.
Limpieza
Desconecte el aparato de la toma de corriente y utilise solo un paño suave ligeramente humedecido. No utilise ninguna sustancia química ni detergentes fuertes porque podrjan daßar la carcasa o la pantalla del tevisor.
No permitted that aqua permanezca en la pantalla porque la humedad puebe provocar la perdida de color permanente.
Los restos de grasa se deben eliminar solo con un producto de limpieza indicado para pantallas LED y disponible a la vente.
Fatiga visual
Cuando el producto se utilizes como una pantalla de ordinador, los especialistas sanitarios y de seguridad recomiendaar descansos breves y frecuentes en lugar de descansos más largos y occasionales. Por exemple es preferible descansar durante 5-10 horas antes de una hora de uso continuo que descansar 15 horas afterwards de 2 horas de uso.
No utilise la pantalla sobre un fondo luminoso y tampoco donde la luz directa del sol uOTHER fuente de luz se refleje directamente sobre la pantalla.
Manipulación y uso de las pilas
Las pilas solo deben ser Manipuladas por personas adultas. No permita que ningún niño utilize este mando a distancia si la tapa del compartmento de las pilas no está bien cerrada.
Este mando a distancia utilizes 2 pilas tipo AAA de 1.5V (no incluidas), las cuales son accesibles yuen de reemplazarse.
Abra la tapa del compartmento de las pilas situado en la parte inferior del mando a distancia para retirar las pilas.
PRECAUCION: Si las pilas no se instalan correctamente, podrá producirse una explosión. Sustuir las pilas por other del mesmo tipo o equivalente.
Conexión del Cable de Alimentación
En la mayoría de aparatos electricos se recomienda conectar el aparato en un circuito exclusivo; es decir un circuito con una sola toma de corriente que suministrará electricidad solo a este aparato y sin另一 toma de corrienteadicional.
No sobrecargue las tomas de corriente. Las tomas de corriente sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación dañados, o los cables con el aislante dañado o agrietado son peligrosos. Cualquiera de estas circunstancias pueda provocar una descarga electrica o un incendio. Examine el cable de alimentación de su aparato con regularidad, y si detecta que está dañado o deteriorado, desenchufe el cable, interruptpa el uso del aparato y acuda al servicios técnico para que sustituyan el cable de alimentación.
ATENCLON:

A fin de prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de volumen elevados por largos periodos de tiempo.
Desconexión del Aparato
La clavija electrica es el dispositivo de desconexión, y deben estar siempre operativa.
ADVERTENCIAS
Este aparato ha sido concebido solo para uso dométrico y no se debe utilizes con ningún(other objetivo o aplicación, por exemple el uso no dométrico o el uso comercial.
Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o persona con formación similar para evitar cualquier delico.
Este aparato no debe estar expuesto a gotas de agua ni salpicaduras, y no se debe colocar encima ningún objeto con liquido, por exemple un jarrón.
No colocar encima del aparato ningún objeto con una llama de fuego, por典型案例.
No obstruir la ventilación, cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, el aparato se debe instalar en el suejo/pared conforme a las instrucciones de instalacion.
Este aparato no debe ser utilizado en un clima tropical.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- No instale el aparato cerca de cualquier fuente de calor, por exemple un radiador, calefactor, casa u otros aparatos (incluo un amplificador) que generan calor.
- Para registrar un incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad.
Proteja el cable de alimentacion para evaporar que sea pisado o pellizcado espeajamente circa de la clavija, receptaculos electricos y en el punto donde el cable sale del aparato. - Utilice solo accesorios/piezas indicados por el fabricante.
- Cualquier reparación debe ser efectuada por el servicios técnico oficial. El aparato debe ser reparado cuando sufrarialquier daño, por exemple cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados, cuando se haya cerramado liquido o se haya introducido algo objeto en el aparato, el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad, o haya sufrido una caía.
ELIMINACION
- No tire este producto en la basura domestica general.
- Este produits se deben eliminar conforme a la normativa local correspondiente.
NOTA
- Si el telector está frío al tacto, pueda haber unlittle "destillo"al encenderlo. Este es normal; el telector no presente ningún problema.
- Occasionalmente, en la pantalla podra aparecer algúnpixel inactivo como un punto fijo azul, verde o rojo. Este no afecta a la capacité del aparato.
- Evite tocar la pantalla o mantener el(los) dedo(s) encima durante un长大o periodo de tiempo. En caso contrario, podrá producirse una distorsión temporal en la pantalla.
Stand Installation




1

2


3


Instalación del teovisor en la pared
El teovisor se puee instalar enuna paredutilizing un kit VESA de 200mm x 200mm suministrado por分开ado.
Instale el televisor segun las instruetiones suministradas con el kit. Atencion con la instalacion electrica, los conductos de gas y de agua de la pared. Si tuviera una duda, consulte a un instaladorriallicado.
La longitud de los tornillos que se introducen en el televator no deben ser superior a 8mm (tornillos inferiores) o 10mm (tornillos superiores).
Pregunte en el establishimiento sobre la producto para saber sobre该如何 comprar el kit VESA.
Panel Frontal

- CH + / CH - : Cambio de canal
- VOL+/VOL-: Cambio de volumen
- MENU: Acceso al menu
- SOURCE: SeLECTIONAR la fuente de entrada
- O : Botón de encendido
- Sensor: Sensor de infrarrojos
- Conexión: Indicador de conexión

Panel Lateral y Posterior

| HDM12 | HDM3 | USB (5V 3.500mA) | COMMON INTERFACE |
| AVIPTOP-RL YRP | |||
| 9 | |||
| 7 | 8 | ||
| 6 | 7 |
- Salida para auriculares
- Audio de DVI/PC
- Entrada para SCART
- Coaxial
- Entrada de la antenna
- HDMI
- Dispositivo USB
- Entrada para componente(YPbPr)
- Entrada postal para AV audio/video
- Ranura CI
Utilización del mando a distancia
Cuando utilise el mando a distancia, deben dirigirlo hacer el sensor del mando a distancia del televisor. Si existe algo objeto entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia del aparato, el televisor podría no funciona.
Apunte el mando a distancia hacía el SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA situado en el televisor.
Cuando el televisor se utilise en una zona muy iluminada, los infrarrojos del SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA podrjan no funciona correctamente.
La distancia Tmaxima efectiva para el uso del mando a distancia es aproximamente 7 metros.
Instalación de las Pilas en el Mando a Distancia
- Empujé y abra la tapa de las pilas del mando a distancia.
- Instale dos pilas AAA(no suministradas). Al instalar las pilas, siga correctamente lasindicaciones de polaridad (+ / - )
- Vuelva a cerrar la tapa.

Sustitución de las pilas
Cuando las pilas se estén agotando, la distancia operativa del mando a distancia disminuirá consideramente tendrá que sustituir las pilas pordietras新品as.
Notas sobre la Utilización de Pilas:
El uso deunas pilas del tipo Incorrecto puede provocar la fuga del liquido electrolito y/o la explosión. Siga estas recomendaciones:
Asegürese siempre de que las pilas están correctamente instaladas siguiendo lasindicaciones ^+ y - del compartmento de las pilas.
Las pilas de cada tipo tienen distinctas caracteristicas. No mezcle pilas de distinguito tipo.
No mezcle pilas usadas y新品as. Si se mezclan pilas usadas y新品as, se reducirá la vidautilde las pilas y/o se produciráuna fuga del liquidoelectrolito.
Cuando las pilas no funciona sustitúyalias inmediamente.
El liquido electrolito de las pilas puede provocar irritacion cutanea. Si observa una fuga de liquido electrolito, limpielo inmediamente con un pamo seco.
Las pilas peuvent tener una menor vida útul según las conditiones de conservación. Las pilas se deben extraer siempre que prevea que el mando a distancia no va a ser realizado durante un长大o periodo de tiempo.
Las pilas (bateria o las pilas instaladas) no deben estar expuestos a un calor excessivo procedente de la luz del sol, fuego o similar.
Instalacion de los Cables
Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente esta sección.
- Extraiga el teovisor del envase y colóquelo en una superficie estable. Antes de conectar el aparato a la red electrica, espere hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
NOTA:
Antes de enchufar o desenchufar el televisor, un ordinador u otros aparatos, deben comprobar que previamente se ha apagado; al desenchufar el cable de alimentacion o el cable de senal, agarre la clavija (la parte aislada), no tire del cable.
- La clavija de salute RF se pueda conectar a la clavija de entrada RF del teovisor.
- La clavija de salute AV del DVD se pueda conectar a la clavija de entrada AV del televisor utilizando el cable AV.
NOTA:
Las entradas de component y AV no se pueda usar a la vez porque comparten unaunda entrada audio.
Si COMPONENT (YPbPr) y AV funciona como un miniterminal, y comparten el mesmo audio, elija utilizes el cable AVcon un conector a tres connectores.
- La clavija de salute COMPONENT (YPbPr) del DVD se pueda conectar a la clavija de entrada COMPONENT (YPbPr) del televisor utilizando el cable AV.
- Conecte un extremo del cable VGA a la clavija VGA del ordinador, conecte el(other extremo del cable VGA a la clavija VGA (PC) del ordinador, y ajuste los tornillos en el sentido de las agujas del reloj en los dos extremos del cable VGA.
NOTA:
No fuerce la connexion de la clavija VGA de 15-pin.
- Conecte un extremo del cable HDMI a la clavija de salute HDMI, conecte el除外 extremo del cable HDMI a la clavija HDMI del televisor.
NOTA:
No fuerce la connexion de la clavija HDMI.
Cuando conecte un cable HDMI y el archivo está en formatting VGA o DVI, deben conectar un cable de PC/VGA para Obtener sonido
- Conecte el televisor a un dispositivo externo utilizing la clavija SCART.
- La seals audio del teovisor se transmite al equipo audio externo mediante la clavija de Salida Audio Digital.
- Compruebe que todos los cables AV estan connectados correctamente a la clavija correspondiente.
- Conecte el cable de alimentacion AC a la fuente de alimentacion 100-240V~ y.
NOTA:
El rango de la tension de alimentacion electrica del televator es 100-240V~50/60Hz, no connecte el televator a una toma de corriente fuera de these values.
Al enchufar el cable de alimentacion, sujete la parte aislada de la clavija del cable, no toque directamente la parte metalica del cable.
Estos son los botones del mando a distancia original:

- : Conexión, enciende o apaga el televisor.
- INFO: Pulse para ver en pantalla la información del programa actual (en modo DTV), o pulse para ver información sobre unaImagen que está viendo (en modo MULTIMEDIA).
1: Ir a la páginá indices. - Pulse para enmudecer o restuarar el sonido del televisor.
- BOTONES NUMERICOS: SeLECTIONAR los canales o introducir la contraseña.
- FUENTE: Pulse para selectionar la fuente de entrada. [?] : Revela la informacion oculta de todas págrinas del teletexto.
- AUDIO ( I / II) : Pulse para cambiar el Idioma del audio en modo DTV.
- MENU: Pulse para entrada en la pantalla del menu y acceder auntas variables.optionale ajustables.
- EXIT: Salir del Menu OSD.
- / / / : Pulse uno de los botones de navigación para selección.
- ENTER: Pulse para executar la option seleccionada en la pantalla del menu.
- INDEX: Pulse para activar el menú rápido. (En modo MULTIMEDIA) Pulse para activar la Configuración PVR (en modo DTV).
- LIST: Pulse para visualizar la lista de canales. Pulse de nuevo para salir.
- CH+/CH-: Pulse para seleccionar el canal anterior o seguido.
- VOL+/VOL-: Pulse para incrementar o disminuir el volumen.
- SLEEP: Pulse para configurar el temporizador sleep. Cuando el intervalo de tiempo configurado haya transcurrido, el tevisoractivará el modo de espera.
- ♥ : Activa/desactiva la lista de programas favoritos.

- EPG: Guía Electrónica de Programación(en el modo DTV): Pulse de nuevo para desactivarla.
- : Volver alultimateprogramavisto.
- BOTONES DE COLORES: Botones rojo/ verde/ amarillo/ azul (Ver lanota a pie de páginá).
Retrociso rápido (en modo MULTIMEDIA).
: Avance rápido (en modo MULTIMEDIA).
: Anterior (en modo MULTIMEDIA).
: Siguente (en modo MULTIMEDIA). - STILL: Pulse para detener laImagen. 三1 : Pulse para detener la Paginga de teletexto visualizada, pulse de nuevo para desactivar.
- Stop (en modo MULTIMEDIA/PVR).
- : Pulse para activar el Teletexto, pulse de nuevo para acceder al modo MIX (MEZCLA), pulse una vez más para desactivar.
II: Reproducir/Pausa(en modo MULTIMEDIA). - RADIO: Pulse para intercambiary programas de Radio y DTV cuando existe programacion de Radio (En modo DTV).
- : Pulse para seleccionar distinctos tamanos deImagen.
Pulse para ampliar laImagen en lapellata de teletexto. - : Activar el modo de subtoyulos o subpagina.
- : Oculta la párga de teletexto de la pantalla. Pulse una vez más para activar de nuevo, pulse una vez más para desactivar.
- DMP (Digital Media Professionals Inc.): Pulse paracaeambiar a la fuente multimedia.Cuongo seencuentre en el submenu,puede pulsar el boton volver directamente a la fuente multimedia.
- : Pulse para iniciair la grabacion (en modo DTV).
Nota:
Los botones rojo, verde, azul yamarillo son multifuncionales; siga los mensajes de la pantalla y las instrucciones de cada sección.
GUIA DE INICIO RÁPIDO
- Conexión
- Conecte el televator a la toma de corrient.
- Conecte la clavijapara "antena" o "cable TV" a la clavija DE ENTRADA DE ANTENA (ANT) situada en la parte posterior del televisor.
- Primera Configuración
Al encender el televisor por primera vez, en la pantalla aparecerá una secuencia de mensajes que le ayudaran a realizar la configuración baja.
Idioma OSD
Pulse el botón / para selecciónar el Idioma OSD, y a continuación pulse el botón / para selecciónar Idioma OSD (Idioma de los Mensajes en Pantalla) deseado.
Configuración de Modo
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar la Configuración de Modo, y a continuación pulse el botón ↓/▶ para selectionar Modo Hogar o Modo Almacén.
Si selección el Modo Hogar, el Modo Almacén quedará desactivado cuando de la Configuración Inicial. El Modo Hogar es la configuración recomendada para disfrutar del Consumo energetico más eficiente.
Si desea configurar el Modo Almacén, en la pantalla aparecerá un mensaje para que confirma this option.
Pais
Pulse el botón / para selecciónar País, y a continuación pulse el botón / para selecciónar el País correcto.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón / para selecciónar Tipo de Sintonizador, y a continuación pulse el botón / para selecciónar Antena o Cable.
Búsqueda automática
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar Sintonización Automática, y a continuación pulse el botón ↓/▶ para selecciónar el modo de sintonización: DTV+ATV, DTV, ATV.
Número de canal lógico (LCN)
Pulse los botones / para activar o desactivar esta funciona.
Actualización automática de canal
Pulse los botones / para activar o desactivar esta funciona.
Cuando selección TV digital: aparecerá un paso que le permite ajustar los parámetros de los canales.
Para más información, remitase a "Canales (Búsqueada automatística)".
Encender y apagar el televator
- Encender el televator
Conecte el televisor a una toma de corriente. Para encender el televisor desde el modo de esper, pulse el boton del mando a distancia.
- Apagar el televator
Pulse el botón del mando a distancia para activar el modo de espera. Para apagar el televisor por completeo, deben desenchufar el cable de alimentación.
El aparato no debe permanecer en el modo de espera durante periodos prolongados de tiempo. Si el telesor no va a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo, se recomienda desenchufar el aparato de la toma de corriente y de la antenna.
- Sin Penal
El mensaje "Sin Señal" aparece en la pantalla cuando no hay网通unabral de entrada. En otherados, el televisor se apagará automatistically afterwards de 15 instantos si no recibe网通unabral.
En el modo PC, el televator se apagará automatistically cuando nose reciba
- Utilice el CH + / CH - del panel de teovisor o del mando a distancia.
Pulse CH + para avanzar al asigniente canal.
Pulse CH- para retroceder al canal anterior.
- Utilización de los botones numéricos 0-9.
El número de canal se pueda selectionar pulsando 0 a 9. (En modo ATV, DTV)
- Ejemplo
Para seleccionar un canal de un solo dfgito (por ej. Canal 5): Pulse 5.
Para seleccionar un canal de dos dígitos (por ej. Canal 20): Pulse 2 y 0 seguidamente.
Ajuste del Volumen
- Pulse el botón VOL+/-para ajustar el volumen.
- Si desea DESACTIVAR el sonido, pulse.
- Puede volver a reactivar el sonido pulsando o incrementando el volumen.
Cambio de la Fuente de Entrada
La fuente de entrada se pueda selectionar pulsando el botón SOURCE del mando a distancia. Pulse el botón / para desplazarse por las fuentes de entrada, y pulse el botón ENTER para confirmar laopiactionacionada.
Cómo Navegar por los Menús
Antes de utiliser el teovisor, siga these pasos para'apearner a navegar por los menus y poder seleccionar y ajustar las distinctas functions. El paso de acceso peut serdifferente segun el menu selectionado.
- Pulse el botón MENU para ver el menu principal.
- Pulse el botón ↓/▶ para desplazarse por el menu principal. Puede selectionar entre Imagen, Sonido, Canal, Sistema de Bloqueo y Configuración.
- Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar la subopión眼看ada.
- Pulse el botón ENTER para acceder al submenu.
- Pulse el botón / / para selección el valor deseado. El ajuste en pantalla OSD pueda ser diferente según el menu selecciónado.
- Pulse el botón MENU para regresar al menu anterior.
- Pulse el botón EXIT para desactivar el menu.
NOTA:
Cuando una.option del menu aparece sombreada en gris,esto significica que esta opticono está disponible o no se pueda ajustar.
Los botones del televisor tienen las mismasmericanos que los botones correspondientes del mando a distancia. Si no encontrar el mando a distancia o esste no funciona,uede utilizing los botones del televisor para seleccionar los menus. Este manual se centra en el functionamento del mando a distancia.
No obstar,onga presente la asigniente informacion cuando navegue con los botones del panel de control del televisor: CH+ pueda usarse para ir hacer arriba, CH- para ir hacer abajo, VOL+ para ir hacer la derecha, y VOL- para ir hacer la izquierda.
- Algunas.optiones de los menus coulden estar ocultas en funcion del modo o la fuente de signal realizada.
Configuración del Menu de Imagen
- Modo de imagen
Se pueda selectionar el tipo deImagen que mejor se adapta a sus preferencias. Puede selectionar entre Estándar, Suave, Personal, y Dinámico.
Brillo
Permite ajustar el valor del brillo de laImagen.
- Contraste
Permite ajustar el valor de claridad u oscuridad de laImagen.

- Nitidez
Permite ajustar la nitidez de los objetos visualizados en laImagen.
- Saturación
Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Color(Solo en el modo NTSC)
Permite ajustar el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
- Temperatura del color
Permite ajustar la temperatura de color de laImagen.
Puede seleccionar entre Estandar, Frio y Calido.
- Relación de aspecto
Permite seleccionar el時間 deImagen que mejor se adapta a sus preferencias.
Puede selectionar entre Completa,Zoom1,Zoom2,automatico16:9y4:3.
- Configurar PC (En modo PC)
Ajuste automático: Ajusta laImagen automatistically.
Posicion H: Centra laImagen desplazandola hacla izquierda o la derecha.
Posicion V: Centra laImagen desplazandola hacia arriba o abajo.
Fase: Minimiza la distorsión horizontal.
Reloj: Minimiza las rayas verticales de laImagen.
- Modo de pantalla (En modo HDMI)
Pulse el botón / para selecciónar el Modelo de Pantalla, y a continuación pulse el botón / para selecciónar Auto, Video o PC.
- Ajustes avanzados
Reducción de ruidos(NR): Configura las options para reducir el ruido del video.
Contraste dinérico: Ajusta automatistically los detailles y el brill de laImagen.
Configuración del Menu de Sonido
- Modo de sonido
Permite seleccionar el modo de sonido que mejor se adapte a sus preferencias. Puede seleccionar entre Estándar, Música, Personal y Película.
- Agudos
Puede ajustar el efecto de agudos incrementando o disminuyendo los sonidos agudos.
Graves
Puede ajustar el efecto de graves
incrementando o disminuyendo los sonidos graves.
Balance
Permite ajustar el balance del sonido de los altovoces al nivel deseado.
- Sonido envolvente
Permite Activar o Desactivar el sonido envolvente.
- Ecualización
Ajusta la curva del ecualizador de 7 bandas.
Puede seleccionar entre Desactivado, Rock, Pop, Jazz, Nombre.
Unicamente en el modo Nombre, seouldaajustarmanualmente losvalores seguidentes.120Hz/300Hz/500Hz/1.2KHz/3.0KHz/7.5KHz/10KHz:Ajusta el nivel de las Frequencias de un ancho de banda específico.
Puede ajustar ciertas bandas de fecuencia según sus preferencias. Se recomienda realizar solo pequeñosCambios.
- Nivel automatico del volumen
La option AVL (Límite Automático del Volumen) se pueda configurar como Activado o Desactivado.
Dado que cada canal de retransmisión tiene sus propias conditiones deASN,可以更好 que seanecessaryajustarelvolumencada vezque se cambiede canal.Esta prestacionpermiteque los usuariosdisfruten deun nivel establede volumen realizando unajuste automático.
- SPDIF
Permite seleccionar el modo de Salida SPDIF preferido: Desactivado, Automático o PCM.
- Descripción de audio (En modo DTV)
La descripción audio se refiere a una pista narrativa adicional para los ciegos o las personas con una deficiencia visual aplicable al contenido visual, que offre la television y laspelliculas. Puedeutilizar esta prestación solo si el emisor offre la pista narrativa adacional.
Pulse el botón / para selectionar la Descripción Audio, afterwards pulse el botón para activar el submenu.
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar Modelo, y a continuación pulse el botón ↓/↓ para selectionar Activar o Desactivar. Cuando el modo está Activado, el volumenoulda ser ajustado por el usuario.
- Tipo de sonido (En el modo DTV)
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar el Tipo de Sonido, y a continuación pulse el botón ↓/▶ para selecciónar entre Estéreo, Dual I, Dual II, Mixto.

Configuración del Menu de Canal
- Tipo de sintonizador
Antes de que el telesor comience a memorizar los canales disponibles, se debe especificar el tipo de fuente de senal conectada al telesor (antena o cable). Si el tipo de senal configurada es incorrecta, es possible que no detecte ningún canal.
Búsqueada automática
Pulse el botón ENTER para activar el submenu.

El Sintonizador es la Antena:
Páís: Pulse el botón ↓/▶ para selecciónar el País correcto.
Modo: Pulse el botón / para seleccionar el Modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para i nicer la sintonización automatística.
El Sintonizadores es el Cable:
Páis: Pulse el botón / para selección ar el País correcto.
Modo: Pulse el botón para seleccionar el Modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Tipo de escaneo: Pulse el botón </▶ para seleccionar el Tipo de Sintonización:
Avanzada, Rápida, Completa.
Identificador de red: Pulse el botón para seleccionar la Identificacion de la Red:
Automática o introducir digitos numéricos.
Frecuencia: Pulse el botón / para selectionar la Frecuencia: Automática o introducir digitos numéricos.
Tasa de baudios: Pulse el botón / para seleccionar la Velocidad de Transmisión:
Automática o introduzca los digitos numéricos.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para起初ar la sintonización automática.
- Búsqueda manual
Pulse el botón ENTER para activar el submenu.
- Búsqueada manual de canales digitales: Pulse el botón / para selección la
Sintonización Manual Digital, y a continuación pulse el ENTER para activar el submenú.
El Sintonizador es la Antena:
Búsqueda de canales digitales: Pulse el botón para selección ar número de canal.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para起初ar la sintonización de canales.
Frecuencia: Permite ver la fecuencia de la seals actual del televisor.
Intensidad: Permite ver la calidad de la seals actual del televisor.
El Sintonizador es el Cable:
Identificador de red: Pulse el botón para seleccionar la Identificacion de la Red:
Automática o introducir dígitos numéricos.
Frecuencia: Introduzca la fecuencia definida por el usuario.
Tasa de baudios: Pulse el botón / para seleccionar la Velocidad de Transmisión:
Automática o introduzca los digitos numéricos.
Modulación: Pulse el botón ↓/▶ para selecciónar la Modulación: Automática,
16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM.
Funcionamento de los Menús
Iniciar: Pulse el botón ENTER para iniciar la sintonización de canales. Intensidad: Permite ver la calidad de la SERIAL actual del teovisor.
- Búsqueada manual de canales analógicos: Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar la Sintonización Manual Analógica, a continuación pulse el botón ENTER para activar el submenu.
Búsqueada de canales analógicos: Pulse el botón para selección en la Sintonización Analógica.
Canal a guardar: Pulse el boton / para seleccionar el canal.
Sistema de difusión: Pulse el botón / para selecciónar el Sistema de Color: Automático, PAL o SECAM.
Sistema de sonido: Pulse el botón ↓/▶ para seleccionar el Sistema de Sonido: Auto, DK, BG, I o L.
Control automatico de fecuencia (AFC): Pulse el botón para seleccionar Activar o Desactivar.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para起初ar la sintonización de canales.
- Actualización automática de canal
Pulse los botones / para activar o desactivar esta funciona.
- Editar canal
En primer lugar, pulse el botón / para seleccionar el canal que desea eliminar, saltar, mover o renombrar, a continuación:
Pulse el botón rojo para eliminar el canal.
Pulse el botón verde para omitir el canal. (El tevisor automatístico omitrá el canal cuando se utilizes CH + / - para desplazarse por los canales.)
Pulse el botón amarillo para Cambiar el nombre del canal (en el modo ATV).
Resalte el canal al que le gustaría ir y pulse el botón azul, después pulse el botón ▲/▼ para situarlo en la posición deseada, y pulse el botón azul de nuevo.
Tambien peutesaltar un canal, pulsar el boton azul, resalutar othero canal y pulsar de nuevo el boton azul para cabiar de un canal aanother.
- Administrador de favoritos
Pulse los botones / para selectionar uno de los elementos.
Pulse el botón ↓/▶ para ir a la páginar anterior oARRYe de la lista de favoritos.
Pulse los botones rojo, verde, amarillo o azul para seleccionar un grupo de favoritos.
- Interfazcomings(CI)(en el modo DTV)
Esta función permite ver una programación codificada (television de pago). Introduzca la tarjeta Cl en la ranura PCMCIA (Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para Organadores Personales)
siguiendo la direccion de la flecha que aparece en la tarjeta Cl.
NOTA:
Estafuncion solo sepuedutilizarcuando elaparato incluyeuna ranuraCI.
No introduzca ni extraiga la tarjeta Cl cuando el televisor está encendido.
No introduzca ni extraiga la tarjeta Cl con fecuencia para no dañar el televisor ni la tarjeta Cl.
Durante la initializacion de la tarjeta Cl, el tevisorno debe estar funcionando.
- Información de postal (en el modo DTV)
Permite ver Informacion sobre la Senal actual: nombre de la red, canal,frecuencia, modulacion,intensidad, calidad.
Nota: con un sintonizador de tipo Antena, el menu de Informacion de la seals mostrará el canal,@m间隙 que este no sera el caso con un sintonizador de
tipocable.
Configuración del Menu de Bloquear sistemas
- Escribir contraseaña
Pulse ENTER para activar el menu del Sistema de Bloqueo e introduzca una restraseña. La restraseña predeterminada es 0000. Si no recuerda la restraseña, llama al service de atencion al cliente. Recuerde que las siguientesustralianas solo estaran disponibles si se introduce la restraseña correcta.
- Habilitar
El Bloqueo de Canales, el Control Paterno
y el Bloqueo del Teclado solo está disponible cuando la.option Habilitar está Activada.

- Bloqueos de canal
Pulse / para selectionar el canal que desea bloquear, y a continuacion pulse ENTER para configurarlo como bloqueado.
Control parental (En el modo DTV)
Pulse el botón / para selectionar el Control Paterno, y a continuación pulse el botón / para selectionar la edad relevante. Cuando esta.option está configurada, el teórisor obtendra la información sobre la edad recommendada desde el canal emisor y si la edad configurada no está permitida, desactivará el acceso a la retransmisión.
- Bloquear teclado número
La.option de Bloqueo del Teclado se pueda configurar para estar que los niños realizan el teclado.
- Nueva contraseña
Pulse el botón / para selecciónar Nueva Contraseña, y a continuación introduzca un número de 4 digitos y vuelva a introducirlo para confirmarlo. En la pantalla aparecerá el mensaje "Contraseña modificada".
- Desbloquear
Restaurar la configuración de fabrica para el Sistema de Bloqueo.
- Modo Hotel
Pulsa los botones / para seleccionar el modo Hotel y pulse el boton ENTER para acceder a este.
- Activer modo Hotel
Activa o desactiva el modo Hotel.
Nota:
- Los ajustes siguientes solo está disponible cuando el modo Hotel está activado.
Vol. max.
Establece el máximo volumen al que se pueda ajustar.

Funcionamento de los Menús
- Vol. predeterminado
Establece el volumen por defecto cada vez que enciende el televisor. El volumen predeterminado es 20.
- Bloquear fuente
Bloquea las entradas de fuentes que desee.
-Fuente predeterminada
Estabilec la entrada de fuente por defecto al encender el televator.
-Programa DTV predeterminado
Solo disponible cuando se establiece DTV como la fuente predeterminada.
-Programa ATV predeterminado
Solo disponible cuando se establiece ATV como la fuente predeterminada.
- Copia de seguridad a USB
Transfiere una copia de seguidad de los datos a un dispositivo USB.
- Restaurantes de USB
Restaura los datos desde el dispositivo USB.
- Recuperar
Recupera los ajustes predeterminados del modo Hotel.
Configuración del Menu de Configuración
Idioma OSD
Selección el idioma deseado para los mensajes de la pantalla.
Idiomas de audio (En el modo DTV)
Selección el idioma audio preferido.
Estaopydonestadisponibleparalos canales digitalessiempreque la transmisiónsea envariosidiomasaudio.
Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar

los Idiomas Audio, y a continuación pulse el botón ENTER para activar el submenu.
EstaopyonlepermiteconfigurarelIdiomaAudioPrincipalyelIdiomaAudio Secundario.
Funcionamento de los Menús
- Subítulos (En el modo DTV)
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar Subítculos, y a continuación pulse el botón ENTER para activar el submenú.
Pulse el botón / para selección el Modo, y a continuación pulse el botón para Activar o Desactivar los Subítculos.
Pulse los botones / y para seleccionar el Idioma Principal de Subítculos y el Idioma Secundario de Subítulos.
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar Minusvalía Auditiva, y a continuación pulse el botón </▶ para Activar o Desactivar la funciona.
- Teletexto
PermiteJKLM a configuración del Teletexto.Esta optaciónsole está disponible con la fuente DTV y ATV. Pulse el botón / para seleccionar el Teletexto, y a continua pulse ENTER para activar el submenú.
Con la fuente DTV, pulse el botón ↓/▶ para seleccionar el Idioma de Teletexto Digital y el Idioma de la Párgina del Decodificador.
Con la fuente ATV, pulse el botón para seleccionar el Idioma de la Págrina del Decodificador.
- Pantalla azul
Pulse el botón ↓/▶ para activar o desactivar la pantalla azul.
- Configuración de modo
Pulse el botón / para selecciónar el Modelo Almacén o el Modelo Hogar.
Se recomienda configurar el televator al Modo Hogar.
- Ajustes de la hora
Pulse el botón ▲/▼ para selección la Configuración Horaria, y a continuación pulse ENTER para activar el submenu.
Temporizador OSD: SeLECTIONAR el intervalo de tiempo que los mensajes de lapellata OSD permanecerán activos.
Temporizador: SeLECTIONAR el intervalo de tiempo que transcurrirá hasta que el televisor automatistically active el modo de esper.
Apagado automatístico: Seccionar el intervalo de tiempo que transcurrirá hasta hasta que el televisor automatistically active el modo de espera siempre que ningún usuario haya realizado;ningunaTHING.
Date and Time: Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar el Reloj, y a continuación pulse ENTER para activar el submenu.Si deseña configurar el reloj manualmente, selección Sincronización Automática Desactivada.
Note: Cuando se produzca una interrupción del suministro electrico, la configuración horaria se perdá.
- Ajustes de PVR (En el modo DTV)
Pulse el botón / para selecciónar la Configuración PVR, y a continuación pulse ENTER para activar el submenú.
Si se introduce un dispositivo USB automatistically sera detectado.
Administrador de ARCHivos:Esta option se usa para ver la lista de grabaciones.
Funcionamento de los Menús
Repetir: Pulse el botón rojo para reproducir el video.
Eliminar uno: Pulse el botón verde para eliminar el video selección.
Eliminar todo: Pulse el botón amarillo para eliminar todos los videos.
Completo: Pulse el botón azul para ampliar laImagen de video con el zoom.
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
- Para:
Formato: Pulse el botón rojo para formatear el disco USB
Grabación programada:Esta.option se usa para configurar los parámetros de las grabaciones que desea programar.
Pulse el botón ENTER para configurar los parámetros para grabar un video: Frequencia, canal, hora de inizio y hora de finalización.
Después de programar las grabaciones,可以更好 regresar a la pantalla anterior y:
Eliminar uno: Pulse el botón verde para eliminar el video selecciónado.
Eliminar todo: Pulse el botón amarillo para eliminar todos los videos.
Grabación de programas digitales
- Insert a USB disk, Press para grabar el programa actual. Durante la grabación, pulse el botón paraETHER/ocultar el menu de grabación.
- Pulse el botón para detener la grabación, regresará a la transmisión normal de television.
NOTA:
Debe utiliser un disco USB con una capacité minima de 4GB.
Si no puede grabar en el disco USB introducido, formatee el disco.
Advertencia: no desconecte el dispositivo durante el proceso de formateo. Si formatea el dispositivo, todos los ARCHivos seran eliminados. Antes de conectar al televisor, realice una copia de seguridad de todos sus archivos. El fabricante no es responsable de los daños provocados en los archivos o la perdida de informacion.
Si el dispositorio USB incluye parteciones, usted可以选择ccionar en qué parteción realizar la grabación.
Si se utilizes el sistema de grabacion PVR siempre, automatamente desactivará el sistema PVR.
El dispositorio USB conectado debe permitir una velocidad de 2.0.
Algún tipo de dispositivos USB no corrientes no serán compatibles.
- Primera configuración
Esto es una guía para ayudarle a configurar el televisor.
- Resetear
Restuarar la configuración de fabricula del sistema.
Por favor,onga en cuenta queesto no borrará los canales.
Utilización del modo MULTIMEDIA
- Para Acceder/Abandonar el modo MULTIMEDIA
- Conecte un dispositivo USB.
-
Pulse el botón SOURCE para ver el menu principal. Utilice los botones / para selectionar MULTIMEDIA, y pulse el botón ENTER para acceder al modo MULTIMEDIA.
-
también puede usar el menu de selección de fuente para salir del MULTIMEDIA.
NOTA:
Algunos dispositivos USB especials podrfan no ser compatibles.
Carga maxima USB: DC5V 500mA
- Formatos de ARCHivos compatibles
| Categorías Multimedia | Extensiones de archivos | Decodificador | Notas | |
| Decodificar Video | Decodificar Audio | |||
| Película | *.avi | MPEG-1 MPEG-2 MP MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MPEG-4 XVID H.264(AVC) MP@Nivel 4 H.264(AVC) HP@Nivel 4 | MPEG-1 Layer 2 MPEG-1 Layer 3 MPEG-2 Layer 3 AC3 AAC-LC HE-AAC V1 HE-AAC V2 | MPGE1/MPEG2/M PEG4: Hasta 1080p @ 30F H.264: Hasta 1080p @ 25F AAC: AAC-LC(tipo 2), HE-AAC v1(tipo 5,SBR), HE-AAC v2(tipo 29,SBR+PS) |
| MPEG(*.mpeg, *.mpg, *.dat, *vob) | MPEG-1 MP MPEG-2 MP | |||
| MPEG-4(*.mp4) | MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MPEG.-4 XVID H.264(AVC) MP@Nivel 4 H.264(AVC) HP@Nivel 4 | |||
| TS(*.ts, *.trp, *tp) | MPEG-1 MPEG-2 MP H.264(AVC) MP@Nivel 4 H.264(AVC) HP@Nivel 4 | |||
| MKV(*.mkv) | MPEG-1 MPEG-2 MP MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MPEG-4 XVID H.264(AVC) MP @ Nivel 4 H.264(AVC) HP @ Nivel 4 | |||
| *.flv | H.264(AVC) MP @ Nivel 4 H.264(AVC) HP @ Nivel 4 | |||
Funcionamento de los Menús
| Música | *.mp3 | MPEG-1 Layer 3 | Velocuidad Bits:pora:320kbpsVelocidadMuestreo:32KHz,44.1KHz, 48KHz | |
| MPEG-2 Layer 3 | ||||
| AAC(*.aac,*m4a) | AACHE-AAC V1HE-AAC V2 | |||
| *.wav | LPCMADPCM | |||
| Foto | *.jpg*.jpeg | Modo Baseline | 72x72 < ResoluciónBaseline <7680x4320 | |
| ModoProgresivo | Modo ProgresivoTamaño<=1280x1024Tamaño Archivo<=10MB | |||
| Foto | *.txt | UTF-8UNICODEASCII | Tamaño Archivo<=1MB | |
| nota: En cada carpeta pueda haber un máximo de 500 ARCHIVOS. | ||||
NOTA:
Los documents de algo rito mo especial能把 no ser compatibles con el USB.
Los formatos de ARCHIVOS compatibles con USB se indican arriba. Si el formatting del archivo no es compatible, modifique lo formatting adecuado.
- Interfaz Principal de Funcionamento

Utilice el botón para seleccionar Photo, Music, Movie or Text. Pulse el botón ENTER para activar el submenu.
Foto
Pulse el botón / para selecciónar Fotografia en el menu principal, y a continuación pulse el botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón / para selecciónar el disco que desea ver, a continuación pulse el
Funcionamento de los Menús
botón ENTER para activarlo.
Pulse el botón CH+/- para cambiar de págrina.
Pulse el botón INDEX para acceder al筷 rápido. En este apartado podrá selecciónar el intervalo de tiempo entre 2 fotografías, configurar el modo de repetition (Uno/Todo/Desactivado) y configurar que la música de fondo está Activada o Desactivada. Si la configura como Activada, en primer lugar deberá reproducir el archivo deseado en el筷 de Música.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón / para selectionar un archivo, y pulse el botón para reproducir.
Pulse el botón para detener la reproducción del archivo.
Pulse el botón EXIT pararegarasar al menu anterior.
Música
Pulse el botón / para selectionar Música en el menu principal, y a continuación pulse ENTER para activarlo.
Pulse el botón / para selecciónar el disco que desea ver, y a continuación pulse el botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón para Cambiar de página.
Pulse el botón INDEX para acceder al menu rápido. Aside esta.option, PODRA configurar el modo de Repeteción (Todas las canciones/Una Canción/Desactivado) como lo música de fondo.
Si la música de fondo se configura como Desactivada, el reproductor musical se detendra al cerrar el menu del reproductor musical; si se configura como Activada, seguirá reproduciendo música incluo afterwards de cerrar el menu del reproductor musical, permittedo al usuario que pueda escharjar música cuando visualiza fotografías en el reproductor de fotografías o@mñas lee ARCHivos de texto.
Pulse el botón CH+/CH- del mando a distancia paracaear entre el archivo de musica/cancion y el reproductor de musica.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón ▲/▼ para selectionar un archivo, y pulse el botón ➔ ara reproducir.
Pulse el botón para detener la reproducción del archivo.
Pulse el botón EXIT para retroceder al menu anterior.
Película
Pulse el botón / para selecciónar Película en el menu principal, y a continuación pulse ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón / para selecciónar el disco que desea ver, y a continuación pulse el botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón para Cambiar de página.
Funcionamento de los Menús
Pulse el botón INDEX para acceder al menu rápido. Aside estaisión,ould configurar el modo de Repetición (Repetir Todo/Repetir Uno/Desactivado), configurare la previsualización como Activada o Desactivada, y selección el Tipo de Codificación. Laisión del Tipo de Codificación le permitte configurar el número apropiado para los subtitulos.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón o el botónENTER para reproducirlo.
Pulse el botón para detener la reproducción del archivo.
Pulse el botón EXIT para retroceder al menu anterior.
Texto
Pulse el botón / para selecciónar Texto en el menu principal, y a continuación pulse el botón ENTER para activarlo.
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar el disco que desea ver, y a continuación pulse el botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón para Cambiar de página.
Pulse el botón INDEX para acceder al menu rápido. Aside esta.option,ould configurar el modo de Repetición (Todo/Uno/Desactivado), configurar la música de fondo como Activada o Desactivada, y selecciónar el Tipo de Codificación.
La.option del Tipo de Codificacion permite configurar el numero apropiado para los ARCHivos de dato.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón / para selectionar un ARCHivo, y a continuación pulse el botón o el botón ENTER para reproducirlo. Cuando el texto visualizo está compuesto por varías páñinas, pueda avanzar hasta la网页的愿望ando los botones numéricos correspondientes.
Pulse el botón EXIT para retroceder al menu anterior.
GUIA DE PROGRAMAS (En el modo DTV)
Pulse el botón EPG para activar el menu de la GUIA DE PROGRAMACION.

Pulse / para resolver el programa que desee grabar y pulse el botón •para(Grabar: Grabar) configurar los parámetros de la grabación programada. A continuación, debe selecciónar la Frequencia de la grabación y comprobar que los demás ajustes (tiempo de inicio, tiempo de finalización y canal) Sean los correctos. No se olvide de guardarlo. En la pantalla EPG, se做不到 un símbolo de grabaciónroximo al programa previsto para la grabación. El aparato permite programar una grabación cuando el televisor está encendido o en el modo de espera. Cuando la grabación se inicia en el modo de espera, no habra imagen ni sonido en la pantalla, pero la luz de modo de espera parpadeará con un color rojo y verde alternativamente.
Pulse el botón rojo para ver la guía del día anterior.
Pulse el botón verde para ver la guía del día;)siguiente.
Pulse el botón amarillo para ver la lista de Programación EPG.
Pulse el botón azul para configurar un avis para un programa determinado.
Pulse el botón EXIT para desactivarlo.
Lista de canales
Pulse el botón LIST para ver la lista de Canales.
Pulse / para seleccionar las distinctas OPCIONes. Pulse el boton ENTER para activar el canal..
Pulse el botón / para avanzar o retroceder de página en la lista de Canales.
Pulse el botón EXIT para abandonar la lista de canales.
Lista de favoritos
Pulse el botón♥ paraETHERa la lista de favoritos.
Pulse los botones / para selectionar uno de los elementos.
Pulse el botón ENTER para acceder al canal.
Pulse el botón / para seleccionar el Favorito 1, 2, 3 o 4.
Pulse el botón CH+/CH- para ir a la págin anterior osuma de la lista de favoritos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Utilización de la prestación de teletexto
- Visualización del teletexto
- Seleezione un canal de television con seals de teletexto.
- Pulse el botón para activar el modo de teletexto.
- Vuelva a pulsar el botón para activar el modo Mezcla.Esta funciona permitte visualizar la págin de teletexto sobre el programa de television.
- Pulse el botón 📁 una vez más para desactivar el teletexto o regresar al modo ATV/DTV normal.
- Seleection de pagina
- Introduzca el numero de página (tres dígitos) utilizing los botones numéricos. Si se equivoca en un número deben estaracar del pulsar los tres dígitos y volver a introducir el número correcto de página..
- El botón CH + / CH - se pueda usar para seleccionar la página anterior o suiviente.
- Mantener
Pulse el botón [1] para mantener una página, y pulselo de nuevo para desbloquean la página.
- indices
Pulse el botón [E] para activar directamente la página indices principal.
- Ampliación del Texto
Durante la visualización de una párgina, se pueda duplicar elargo del texto para poder su lectura.
- Pulse el botón [3] para ampliar la mitad superior de la página.
- Vuelva a pulsar el botón [3] para ampliar la mitad inferior de la página.
- Pulse el botón una vez más para registrar al modo normal de visualización.
- Modo revelación
Permite visualizar la informacion oculta del teletexto (por exemple las Respuestos a preguntas, adinanzas, etc.) pulsandoel boton Vuelva a pulsar el botó para eliminar la informacion de la pantalla.
Subpágina
Algunas páginas de teletexto incluyen varias subpáginasque automatistically son indicadas por el canal de television.
- Puede activar una subpágina determinada pulsando directamente el botón y selecciónando el número de subpágina que desea activar mediante los botones numéricos (cuatro dígitos). Por exemple, introducir el número de subpágina "0003" para acceder a la tercera subpágina.
- Pulse el botón de nuevo para desactivar el modo subyhina.
- Botones de-coloredes (Rojo, Verde, Amarillo y Azul)
Pulse"These botones para acceder directamente a las páginasas de-coloredores correspondientes visualizadas en la parte inferior de la pantalla de teletexto.
Resolución de problemas
Antes de acudir al servicios专业技术, consulte这些东西+puntos. Si el problema persististe, desenchufe el televisor y llame al技术服务专业技术.
| Sonido en Televisión Analógica | ||
| Síntomas | Causas posibles | Qué hacer |
| Se oyen crujiidos o sonido. | Interferencias procedentes, de coches, luces fluorescentes, una grabación de video, una transmisión de radio, un ordinador u otros aparatos. | Apanece los aparatos uno a uno para procombar si las interferencias desaparecen. Consulte también qué hacer para las interferencias en laImagen. |
| El sonido cambia de estéreo a mono. | Señal de baja potencia o retransmisión mono. | Compruebe la seals y la antenna. |
| Imagen en Televisión Analógica | ||
| Síntomas | Causas posibles | Qué hacer |
| Imagen granulada (nevado) | El aparato grabador de video está defectuoso. Problema en la transmisión. La antenna se ha movable, está dañada o ha sido desconectada. | Si tiene un grabador de video intente conectar la antenna directamente al television. Si el problema desaparece, posiblemente el grabador de video estédefectuoso. La antenna debe ser revisada por un先进技术. |
| Se ve un perfil adicional en los objetivos de laImagen (fantasmas). | La antenna recibe laelfast reflejada sobre montañas o edificios. La antenna está averiada | Intente sintonizar una mejorelfast del mesmo canal de television. La antenna debe ser revisada por un先进技术. |
| Interferencias en laImagen como+puntos orayas. | herramentelestéricas y motores. La configuración de la calidad del aparato digital no coincide con las specifications de la entrada VGA o HDMI de la pantalla. | Aleje el aparato que genera interferencias o apáguelo, si es possible. Cambie la velocidad deactualización o laresolution del aparato digital, si es posible. |
| Interferencias en laImagen como ondas o dibujos. Internacionalmente | Hayothers aparatos usingando lamismafrequency. Cable de mala | Coloque losotros aparatosenespera paracomproba si las |
Guía para la Resolución de Problemas
| haber interferencias en el sonido. | calidad que connecta el televisor con la antenna del televisor. La antenna está recibiendo una seals no deseada en la mesma Frequencia. | interferencias desaparecen: cambie la Frequencia de salute del aparato que genera interferencias (consulte sus instrucciones). Adquiera un cable de mayor calidad. La antenna debe ser revisada por un先进技术. |
| Las letras del teletexto aparecen desordenadas | Señal de mala calidad | Iqual que la ‘Imagen Nevada’ y los ‘Fantasmas’ |
| Cuando se utilizes la entrada RGB la imagen está distorsionada o no hay imagen. | No hay seals de sincronización. | Pulse el botón AV para selectionar la entrada AV que recibe la seals de sincronización. |
| Televisión Terrestre Digital | ||
| Síntomas | Causas posibles | Qué hacer |
| LaImagen está bloqueada o congelada. Se interruppe el sonido | Baja potencia de la seals o la antenna no es del tipo correcto. | Vuelva a sintonizar el canal. La antennaoulda no ser la adequueda para la television digital. Podría estar situado en un lugar donde no existe una buena seals de television digital. La antennadebe ser revisada por un先进技术. |
| Faltan algunos canales. | No recibe una o más de las frequencias digitales multiplex. | |
| Se produce uno o todos los problemas anteriores. | Interferencias u other problema provocado porque la seals de la antenna atraviesa others aparatos. | Conecte la antenna directamente al receptor TDT ywhelming a sintonizar los canales. Sialgún aparato tiene un modulador de frequencia de radio,apáguelo or Cambie su Frequencia y sintonice de nuevo la televisionanalógica. (Consulte las instrucciones de el(other aparato para poder hacerlo.) |
Guía para la Resolución de Problemas
Multiplex
DVB-T (Difusión de Video Digital - Terrestre) es un estándar de transmisión de equipos de canales en una mesma Frequencia. Este flujo de datos se conoce como un Multiplex. Existen varias multiplexaciones en el sistema DVB-T, cada una permite transmitir un equipo de canales. Si el nivel de Signals en una Frequencia multiplex determinada es bajo, podra perdcer el equipo completo de canales de ese multiplex
| General | ||
| Sintomas | Causas posibles | Qué hacer |
| LaImagen no tiene el tamanó correcto o la fuente deSEO (ordenador, reproductor DVD, decodificador, etc.) no permiten configurar la resolution de pixeles que la pantalla pueda reproducir. | La fuente no consigue leer los datos de configuración de la pantalla. El cable de connexion no tiene todas las conexiones necessarias. | No utilise cables viejos ni adaptadores. Utilice sólo cables modernos. Vuelva a encender la fuente-después de conectar y encender la pantalla. Cambie el adaptordgráfico del ordinador. Compruebe las resolutions de video compatibles, indicadas en estas instrucciones. |
| LaImagen parece estar aplastada o estirada incluso cuando el formatting de pantalla estácorrectamente configurado (por ejemplo4:3 o 16:9). | El equipo connectado a la pantalla tiene el formato de pantalla mal configurado. | Para el equipo connectado al televisor, seleccione el formatting de pantalla correcto, por ejemplo4:3 (convencional) o16:9 o 1280 x 720 o 1920 x 1080 pixelesque correspondan a una pantalla ancha. |
| No hayImagen. | El brillo y el contraste está configurados al minimum. | Incremente el brillo y el contraste. |
| No hay sonido | El volumen está configurado alminimum. El enmudecimiento estáactivado. | Incremente el volumen. Pulse el botón de enmudecimiento para reactivar el sonido. |
Guía para la Resolución de Problemas
| Mando a distancia | ||
| Síntomas | Causas posibles | Qué hacer |
| No funciona correctamente o el alcance es insufiente. | Las pilas está agotadas.Hay un obstáculo en la trayectoria. | Instale pilas cuales. Retire cualquier objeto y apunte directamente hacía el sensordel mando a distancia comprobando que no hay ningún obstáculo visible. |
| Alimentación | ||
| Sintomas | Causas posibles | Qué hacer |
| El televisor parece estar 'muerto'-no se enciende ninguna luz y no funciona nada. | No hay suministro electrico. El interruptor general de la corriente electrica está desactivado. El Fuseble estáFundido oel dispositivo de desconexión automatística estáactivado. | Compruebe que seonga enckejele tevisor y también enla toma de corriente. Compruebe que la toma de corriente está operativa Compruebe el Fuseble o el dispositivo dedesconexión automatía en la carátula de fusibles. Intente averigar el motivo de la interrupción electrática antes de sustituir o reiniciarlo. |
| No responde al mando a distancia ni a los mandos locales. "Bloqueado" en el estado de espera. | El microcontrolador no funciona correctamente debido a interferencias electricas. | Apaneyegsuministro electrico y espere cinco Minutes antes de intentarlo de nuevo. (Deje el tevisor desenchufado y llama al技术和 si no funciona.) |
| No responde a ciertos comandos del tevisor o del mando a distancia. | El bloqueo de canal, instalación, infantol del teclado estáactivado (si existe). | Consulte el apartado relevante del manual de instructaciones. |
Guía para la Resolución de Problemas
Mantenimiento
Las averías se puedaatar. Utilice el producto con precaución y limpieleregularmente para prolongar su vida útul. Asegúrese de apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación antes de limparlo.
Limpieza de la pantalla
- Este es un método sencillo para eliminar el polvo de la pantalla durante cierto tiempo. Humedezca un paño suave con agua Templada y unaLEEa cantidad de suavizante o detergente lavavajillas. Escurra el paño hasta que esté practicamente seco, y utilisecelo para limiar la pantalla.
- Asegürese de eliminar el excesso de agua sobre la pantalla, y espere hasta que la pantalla se haya secado antes de encender el teovisor.
Limpieza de la carcasa
La eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y sin pelusa. No utilise un paño humedo.
Información para los Usuales de la UE
Como commerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente.
Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposicion del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesosiy pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de unaforma que protege la salute y el medioambiente.

Deberá seguir las leyes y regulaciones sobre la disposición. Los productos electricos y pilasdeferán desecharse separadamente de
los residuos domesticos cuando这些东西 alcanzan el final de su vida activa.
Contacte al commercio donde adquirido el producto y a su autoridad local para podernosobre disposicion y reciclaje.Las pilas deben ser desechadas en su centro local de recoleccion para reciclaje.Consulte las instrucciones de functionamento para ver como extraer las pilas para su disposicion.
ESPECIFICACIONES
| MODELO | B3228HD LED | |
| Pantalla | Tamaño pantalla | 31.5" |
| Brillo | 200 | |
| Proportion Contraste | 3000:1 | |
| Resolución máximo. | 1366×768 | |
| Conector I/O | Ranura CI | 1 |
| USB | 1 | |
| HDMI | 3 | |
| YPbPr | 1 | |
| ENTRADA VÍDEO AUDIO | 1 | |
| ENTRADA AUDIO VGA/PC | 1 | |
| SALIDA COAXIAL | 1 | |
| AURICULA RES | 1 | |
| ENTRADA ANTENA | 1 | |
| Entrada Scart | 1 | |
| Alimentación | AC 100-240V~50/60Hz | |
| Consumo | Max.35W, Standby<0.5W | |
| Dimensiones (AnchoxFondoxAlto) | 736.2×190×481 mm | |
| PESO(Neto) | 5.0 kg | |

| Consumo en estado de espera (aprox.) | < 0.50 W |
| Resolución de la pantalla | 1366 x 768 píxeles |
Pedimos disculpas por cualquier inconvenience causada por las manos inconsistencies en las instrucciones de funcionaimiento, que pueda occurrir como的结果ado de la mejor y desarrollo del producto.
Darty Holdings SNC © 14 route d'Aulnay 93140 Bondy, France
01/06/2015
ManualFácil