FE2109 - Lavadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FE2109 FAGOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FE2109 FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FE2109 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FE2109 de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO FE2109 FAGOR
1/Advertencias previas 17
2/Desembalado y desbloqueo 17
3/ Dimensiones 17
4/ Conexión a la red de agua. 17
5/Desague. 18
6/ Conexión electrica. 18
7/Posicionamento y nivelacion. 18
8/Lavadoras panelables 18
Avertissements prealables
Advertencias previas
Descripción del manual
Con el fin de facilitarle al máximo las manos de Instalación, hemos incorp碛o a este MANUAL,unas figuras ilustrativas. En ellas, aparecen+junto a los dibujos y croquis del aparato, una detallada relacion de todos aquellos elementos, asi como medidas y operaciones que deben realizarse y tenerse en cuenta.
Le rogamos se sirva consultarlas, le ayudaran a una correcta presupicion del texto yle seran de gran ayuda, a la hora de solutionar微量元素 problemas con los que pudiera encontrarse.
Placa de caracteristicas sociales (Fig. 1)
Adherida al aparato, se encuesta la plac de caracteristicas Tecnicas. En ella, figuran los datos技术和 de identificacion del aparato.
Consulte la placac de caractertisticas tecnicas ayeoder a realize las conexiones elctricas.
Conexiones electricas
Las conexiones electricas deben ser efectuadas por un especialista que esté al corriente de las disponeciones legales en vigor y de las exigencias normativas reconocidas en cada País.
Esta lavadora cumple con lo dispuesto en la Directiva Europea 87308 CEE sobre perturbaciones radioeléctricas.
En las lavadoras encastradas, la clavija detoma de corriente deben ser accesible desdesde la instalacion.
Desembalado y desbloqueo
Desembalado
Corte y retire el embalaje transparente, y los acondicionadores internos. Una vez realizadas estas operaciones retire la base de poliestireno sobre la que ha descansa do laquina durante el transporte.
Desbloqueo (Fig. 2)
La operación de desbloqueo consiste en retirar las protecciones internas que para el transporteledge incorporadas la lavadora.
Es absolutamente indispensable realizar estas operaciones antes deponer en marcha la lavadora.
1/ Suelte los tornillos (A) que sujetan las placas (B) a la parte posterior de la lavadora.
2/ Suelte los tornillos de bloqueo (C) y extraígalo.
3/ Cubra los agujeros con las placas (B) anteriormente retradas.
4/ Guarde los accesos de desbloqueo en previsión de un posterior traslado.
Dimensiones (Fig. 3)
Antes de proceder a la instalacion definitiva, consulte detenidamente la figura (3) en ella aparecen debidamente especialicas las medidas del aparato.
Conexión a la red de agua
En el interior del tiempo encontrará el tubo de entrada de agua.
A la hora de conectar el aparato a la red de agua realice las siguientes operaciones:
1.- Conecte el extremo acodado del tubo en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato (Fig. 4).
2.- Conecte el除外 extremo del tubo a un grifo de agua cuya embocadura está roscada con 3/4 gas. Una vez realizada este operationapriete bien la tuerca de connexion (Fig.5).
La lavadora deben connectarse a la red de alimentacion de agua, usingo los tubos de alimentacion nuevos que se suministran con el aparato. No poderan usarse los tubos de alimentacion de agua anteriorsmente realizados.
Para un funcionacorrecto de la lavadora,la presion de la red de aguadeferé estar comprehida entre 0,05 a 1 MPa (0,5 a 10Kgrf / cm^2)
Desagüe
Se recomienda disponible una salute fija de desagüe a una distancia del sueño entre 50 y 70 cm. (Fig. 6).Estaulta nunca debe ser superior a 90 cm.
No es conveniente que el tubo de desagüe quede muy ajustado en el tubo de desagüe de la red.
Evite pliegues y estrangulamente del tubo.
Es importante asegurar de que el codo del tubo queda bien anclado en la calidad para evaporar la caía yDSLiguiente riesgo de inundación.
Conexión electrónica
Antes de conectar la clavija de toma de corriente es preciso cerciorarse de que:
a) La tension que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placadocharacteristicas de la lavadora, situada en la parte posterior de la misma.
b) La instalación electrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automatico y contador deben de estar dimesionados para la potencia maxima consumida indicada en la plaza de caracteristicas.
MUY IMPORTANTE
La lavadoraDebe connectarse a una buena toma de tierra.
El cable de alimentacion de la lavadora está provisto de un terminal de tierra sendo necessario que se conecte a una base del enchufe a工程技术 de la cui se garantice la continuidad a tierra.
Si el cable de alimentacion está danado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su serviceo posventa.
El fabricante declina toda responsabilitad en aquellos casos en que no sean cumplidas las normas precedentes.
Posicionamento y nivelación
Cologne la lavadora en el lugar previsto y levantandola ligeramente proceda a nivelarlasciousamente operando sobre los pies regulables (Fig. 7).
Si eventualmente desea encajar el aparato entre muebles o bajo la encimera de la cocina, recuerde que las dimensiones del hueco minimas las encontrará en la (Fig. 8).
Introduzca la lavadora en el hueco procurando que los tubos posteriores no se plieguen y que la lavadora no quede en contacto con los muebles o paredes adyacentes.
Usted dispone de la posobilidad de colocar en la puerta de su lavadora, paneles, revestimientos decorativos, a juego con los muebles de su cocina.
Estos paneles de revestimiento, no;puede tener un espesor superior a los 5mm
Si usted desea cambiar el panel de revestimiento de la puerta de su aparato realice las siguientes operaciones:
1/ Desmonte la PUERTA de la lavadora paraarlo en las bisagras A, suele los tornillos B. (Fig. 9). Una vez soltados los tornillos, desplace el Conjunto de la puerta hacía el interior. Atrayendola hacía Ud. se saldra suavamente.
2/ Retire el marco de proteccion C inferior soltando los tornillos D.
3/ Extraiga el panel suministrado con la lavadora.
4/ Coloque el nuevo panel de revestimiento si el本身就是 es de 3mm de espesor o superior. Los paneles de revestimientos inferiores a 3mm de espesor, se colocarán sobre el panel suministrado con la lavadora.
5/ Coloque el marco de proteccion inferior y vuelva a montar la puerta.
Regulación alta de la puerta
Su lavadora, le ofrecela posibiliad de regular la alta de la PUERTA DECORABLE con dato de que se pueda alinear con el resto de muebles de la cucina.
Con tal fin, la parte inferior de la puerta y marco de proteccion inferior se hallan divididos en siete secciones de 10mm .cada una. La regulacion maxima que se possible conseigir oscila entre los 10 y 70 mm.(Fig.10).
Siusted desea regular la alta de la puerta, realice lassiguientes operaciones:
1/ Desmonte la PUERTA de la lavadora, paraarlo en las bisagras A, suele los tornillos B (Fig. 9). Una vez soltados los tornillos, desplace elconjunto de la puerta hacia el interior. Atrayendola hacía Ud. se saldrá suavamente.
2/ Retire el marco de proteccion C inferior soltando los tornillos D.
3/ Extraiga el panel suministrado con la lavadora.
4/ Sezione,dependiendo de sus necessities,la puerta y marco de proteccion inferior,según se observa en la (Fig.10).
5/ Adapte el panel decorativo a las新品 dimensiones.
6/ Coloque de nuevo el panel decorativo, el marco de proteccion inferiory vuelva a montar la puerta.
Puerta reversible
Su aparato le offre la posibiliad de cambiar el sentido de aperture de la puerta con el fin de que pueda adaptarla a lascharacteristicas de su comida y mobiliario.
Si uted desea &,e el sentido de apertura de la puerta, realice las siguientes operaciones:
1/ Desmonte la PUERTA de la lavadora, paraarlo en las bisagras A, suele los tornillos B (Fig. 9). Una vez soltados los tornillos, desplace el Conjunto de la puerta hacía el interior. Atrayendola hacía Ud. se saldra suavamente.
2/ Retire el marco de proteccion C inferior soltando los tornillos D.
3/ Extraiga el panel suministrado con la lavadora.
4/ Extraiga de la puerta las bisagras A (Fig. 12) paraarlo suele los tornillos E que está en la parte interna de la puerta.
5/ Extraiga el cierre automatico (F) de la puerta, (Fig. 12), paraarlo suele los tornillos G, parte interior y exterior, a continuacion haga un ligero desplazamente del cierre y este se desprenderá.
6/ Para extraer el balancín de cierre (H) (Fig. 12) sostar el tornillo de amarre yDSLizando a un lateral lo tendrá disponible para pasado al otro lado (I) Fig. 11.
7/ Retire el tapón de protección J (Fig. 12) y colóquelo donde se encontrarba anteriormente la bisagra inferior.
8/ Coloque la bisagras y el cierra automatico en su nuevo emplazimiento.
9/ Coloque de nuevo el panel de la puerta y el marco de proteccion inferior, seguidamente vuelva a montar la puerta.
Encimera optional
Si desea colocar la lavadora bajo la encimera de su cocina deben desmontar la encimera de la lavadora (mesa de trabajo), y colocar en su lugar una chapa de proteccion a suministar por el fabricante.
1/ Desmonte la encimera de su lavadora (mesa de trabajo) (Fig. 13) soltandolos tornillos A y de a la encimera un ligero golpe hacía除外s. La encimera se desprenderá suavamente.
2/ Retire las piezas de sujeccion de la encimera (Fig. 14) paraarlo suele los tornillos B.
3/ Coloque la chapa de proteccion, hacerdo coincidir los agujeros de esta, con los del aparato segun (Fig.15) afterwards atornille ambas piezas. Una vez realizadas estas operaciones introduzca la lavadora en el lugar por usted deseado.

Fig. 1


Fig. 2Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5





Fig. 9
Fig. 10

Fig. 11
Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15