WHIRLPOOL

3LWTW4840YQ - Lavadora WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3LWTW4840YQ WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice WHIRLPOOL 3LWTW4840YQ - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : 3LWTW4840YQ

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3LWTW4840YQ - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3LWTW4840YQ de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO 3LWTW4840YQ WHIRLPOOL

LAVADORA DE CARGA SUPERIOR

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................422

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

ESPECIFICACIONES Capacidad de carga con artículos secos Capacidad IEC (Comisión electrotécnica internacional) 10,5 kg (23 lb) 7,5 kg (16,5 lb) Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad. A continuación se enumeran algunas de las formas válidas de medición indicadas en este producto: Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso que reeje el tamaño máximo de carga que se pueda poner en la lavadora. Capacidad IEC: La medida de capacidad que representa la capacidad máxima de artículos y telas secas que el fabricante declara que pueden tratarse en un ciclo especíco.33 Capacidad IEC (Comisión electrotécnica internacional) Lid Locked (Bloqueo de la tapa) Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Tapa bloqueada (Lid Locked). Cuando esta luz está encendida, la tapa está asegurada y no se puede abrir. Cuando esta luz está parpadeando, la lavadora está en pausa. Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse. Después de comenzar un ciclo, la tapa se bloquea, se desbloquea y se vuelve a bloquear. Si necesita abrir la tapa para agregar una prenda después de esto, debe presionar Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/ Unlock) y esperar a que la tapa se desbloquee. La tapa sólo se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Según en qué momento trate de pausar el ciclo, es posible que transcurran varios segundos a varios minutos hasta que la tapa se desbloquee. Sensing (Detección) Esta lavadora realizará una serie de giros para comprobar el equilibrio de la carga. Cuando se pone en marcha una carga, es posible que transcurran entre dos y tres minutos hasta que el agua comience a entrar en la canasta. Durante este tiempo, se escuchan una serie de chasquidos y una señal de zumbido que indican que la tecnología de detección está determinando si hay una carga desequilibrada. IMPORTANTE:

  • La lavadora no funcionará si la tapa está abierta.
  • La lavadora no comenzará a llenarse de agua hasta que la tapa esté cerrada y bloqueada, y haya nalizado el proceso de detección. Pueden pasar entre dos y tres minutos hasta que la lavadora comience a llenarse.
  • Deberá seleccionar "Sí" (Yes) en la opción Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added) para cerciorarse de que el mismo se distribuya en el momento adecuado. Sounds (Sonidos) En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar sonidos y pausas que son diferentes a los de su lavadora anterior. Por ejemplo, podrá escuchar un chasquido y un zumbido al comienzo del ciclo, cuando el bloqueo de la tapa realiza una autovericación. Se escucharán distintos tipos de zumbidos y runruneos a medida que el agitador verique el equilibrio de la carga o la mueva. Y, a veces, es posible que no escuche nada mientras la lavadora deja las prendas en remojo Spray Rinse (Enjuague por rociado) Algunos ciclos por defecto realizan un enjuague por rociado. Durante estos ciclos, escuchará que el agua entra en la lavadora a medida que la tina gira, lo que permite que el agua del enjuague penetre las prendas. Consulte la “Guía de ciclos” para obtener más información. ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador.34

PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS

LOAD SIZE (TAMAÑO DE LA CARGA) Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el nivel de agua para carga Pequeña (Small) se agregará una pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas, y en el de Grande (Large) o Super se agregará la mayor cantidad de agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos deben moverse libremente. El cargar de manera apretada puede resultar en un rendimiento de limpieza insuciente e incrementar la formación de arrugas y los enredos. TEMPERATURE (TEMPERATURA) El control de Temperatura (Temperature) detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fría y caliente que entra. Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir.

  • El agua tibia y caliente tendrá una temperatura menor a la que su lavadora anterior proveía.
  • Aun en un lavado con agua fría y fresca, un poco de agua tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una temperatura mínima. OPTIONS (OPCIONES) Las siguientes opciones se pueden añadir a la mayoría de los ciclos. EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL) Esta opción se puede usar para agregar automáticamente un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.

ENJUAGUE ADICIONAL) Esta opción activa las opciones de Suavizante de telas (Fabric Softener) y Enjuague adicional (Extra Rinse). No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar.

Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.

START/PAUSE/UNLOCK BUTTON

(BOTÓN DE INICIO/PAUSA/DESBLOQUEO) Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa. NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga por 3 segundos para anular un ciclo. INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras tradicionales. FILL (LLENADO) Cuando se presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock), la lavadora hará primero una autovericación en el mecanismo de bloqueo de la tapa. Escuchará un chasquido y la tapa se desbloqueará momentáneamente antes de volverse a bloquear. La lavadora hará giros para vericar el equilibrio de la carga. Estos giros pueden tomar varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora. Es posible que escuche el zumbido de los giros antes del llenado. Esto es normal. WASH (LAVADO) Escuchará al agitador moviendo la carga. Los sonidos del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado está determinado por el nivel de suciedad seleccionado.

RINSE (ENJUAGUE) Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podrá escuchar el motor encendiéndose brevemente (zumbido corto) para mover la canasta mientras la lavadora se llena. Se agregará suavizante de telas si se ha seleccionado la opción de Suavizante de telas agregado – Sí (Fabric Softener Added – Yes). Algunos ciclos usan un enjuague por rociado. Después de desaguar y eliminar el agua del lavado en el exprimido, la lavadora continuará girando y rociando agua durante toda la duración del enjuague. SPIN (EXPRIMIDO) La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez mayores para la remoción adecuada de agua, según el ciclo y la velocidad de exprimido seleccionados. DONE (LISTO) Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados. LID LOCKED (TAPA BLOQUEADA) Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Bloqueo de la tapa (Lid Locked). Cuando esta luz está encendida, la tapa está asegurada y no se puede abrir. Cuando esta luz está parpadeando, la lavadora está en pausa. Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse. Si necesita abrir la tapa, presione Inicio/ Pausa/Desbloqueo (START/Pause/ Unlock). La tapa se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimiéndose a alta velocidad. Oprima Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) nuevamente para reanudar el ciclo.36

Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura*: Velocidad de exprimido: Detalles de los ciclos: Artículos de seda lavables, lencería, lana lavable Delicate (Ropa delicada) Low (Baja) Telas inarrugables, de algodón, planchado permanente, lino y telas sintéticas Telas de algodón, lino, sábanas y cargas de prendas mezcladas Telas inarrugables con poca suciedad y telas sintéticas Artículos grandes como sábanas, bolsas para dormir, edredones pequeños, chaquetas y alfombrillas lavables Telas resistentes, prendas que no destiñen, toallas y pantalones de mezclilla Telas con suciedad profunda Casual Regular (Informal Común) Normal Regular (Normal Común) Casual Light (Informal Ligero) Bulky Items (Artículos voluminosos) Normal Heavy (Intenso Normal) Soak (Remojo) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo “Sedas lavables a máquina” o “Suave”. Coloque los artículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos. Este ciclo usa un enjuage con rocío. Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de ocina informal, bras de planchado permanente y mezclas. Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas con suciedad normal. Este ciclo usa un enjuage con rocío. Use este ciclo para lavar cargas de telas inarrugables con suciedad ligera como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, bras de planchado permanente y mezclas. Use este ciclo para lavar artículos grandes como pueden ser chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se llenará con el agua suciente para mojar la carga antes de comenzar el período de lavado, y utiliza un nivel de agua más alto que otros ciclos. Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda. Este ciclo usa enjuagues con rocío solamente. Use este ciclo para limpiar el interior de la lavadora. Vea “Cuidado de la lavadora”. Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de suciedad impregnada a las telas. La lavadora hará una agitación y un remojo intermitentes. Después de que el tiempo haya terminado, el agua se drenará pero la lavadora no exprimirá. Se termina el ciclo. Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Low (Baja) High (Alta) Low (Baja) Low (Baja) High (Alta) No Spin (Sin exprimir) Telas de algodón livianas Normal Light (Normal Ligero) Use este ciclo para cargas mixtas con suciedad ligera. Este ciclo usa un enjuage con rocío. Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) High (Alta) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Trajes de baño y artículos que deban enjuagarse sin detergente Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad para las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o para terminar de lavar una carga después de un corte de corriente. Úselo también para las cargas que solamente necesitan enjuagarse. Cold rinse only (Enjuague con agua fría solamente) High (Alta) Artículos lavados a mano o artículos empapados Drain & Spin (Desagüe y exprimido) Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado de las telas pesadas o para los artículos de cuidado especial que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora después de anular un ciclo o para completar un ciclo después de un corte de corriente. High (Alta) N/A Telas con suciedad profunda Super Wash (Lavado Super) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) High (Alta) Provee el tiempo y la acción de lavado máximos para remover las manchas y la suciedad intensas. Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. NOTA: Seleccione “Suavizante de telas agregado – Sí” (Fabric Softener Added – Yes) si va a usar suavizante de telas en el ciclo que eligió. *Todos los enjuagues son con agua fría.37

  • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar por debajo del agitador y atorarse, provocando sonidos no esperados.
  • Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
  • Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen poca suciedad.
  • Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
  • No seque los artículos si aún hay manchas después del lavado, ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
  • Trate las manchas inmediatamente.
  • Cierre los zípers, abroche los ganchos, ate los cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables.
  • Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más daños a los artículos durante el lavado. Consejos útiles:
  • Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua, colóquelos de modo parejo.
  • Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
  • Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos, y la pana se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.

1. Separe y prepare su ropa

Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas. Si va a usar un producto para realzar el lavado, como Oxi o blanqueador no decolorante, agréguelo también al fondo de la canasta de lavado. IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

5. Agregue suavizante de telas al

depósito (en algunos modelos) Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito. Siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de la carga. Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del borde. Vea las echas de la línea máxima de llenado. Luego seleccione la opción de Suavizante de telas agregado – Sí (Fabric Softener Added - Yes) o la de Suavizante de telas agregado con Enjuague adicional (Fabric Softener Added with Extra Rinse). IMPORTANTE: La opción de Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added) se debe seleccionar “Sí” (Yes) para asegurar la distribución apropiada en el momento oportuno durante el ciclo. Cómo agregar manualmente el suavizante de telas líquido a la carga de lavado Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se haya llenado por completo, presione el botón de Inicio/Pausa/ Desbloqueo (START/Pause/Unlock) para hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante de telas líquido. No permita que el suavizante de telas líquido se derrame, salpique, gotee o corra dentro de la canasta ni sobre la carga. No utilice más de la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) nuevamente para poner en marcha la lavadora. IMPORTANTE: La opción de Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added) debe estar seleccionada en “Sí” (YES), para asegurar la distribución adecuada del suavizante de telas durante la etapa de enjuague del ciclo. MAX FILL

4. Agregue blanqueador líquido con

cloro al depósito Liquid Chlorine Bleach No sobrellene, diluya ni utilice más de 236 ml (1 taza). No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro. Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores resultados, no cargue la ropa de manera apretada. No envuelva los artículos grandes tales como sábanas alrededor del agitador; cárguelos en montones ojos alrededor de la pared de la canasta. Pruebe mezclar artículos de distintos tamaños para que éstos se enreden menos.

3. Cargue las prendas en la lavadora

IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada ni coloque los artículos a la fuerza en la misma. Para obtener una mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y enredos, los artículos deben moverse libremente. Blanqueador líquido con cloro Llenado máximo39 Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.

6. Seleccione un ciclo

8. Seleccione la Temperatura

(TEMPERATURE) Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de Temperatura (Temperature) hacia el ajuste apropiado, según la carga. Todos los enjuagues son con agua fría del grifo. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. Seleccione el ajuste de Tamaño de la carga (Load Size) más adecuado para su carga. El ajuste para carga Pequeña (Small) agregará una pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas, y el ajuste Super agregará la mayor cantidad de agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos deben moverse libremente.

7. Seleccione el Tamaño de la carga

(LOAD SIZE) Apariencia puede variar. Apariencia puede variar. Apariencia puede variar. Water Temp (Temperatura de lavado) Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua fría para ahorrar energía. El agua estará más fría que la del ajuste de agua caliente de su calentador de agua. Warm (Tibia) Se agregará un poco de agua fría, de modo que el agua estará más fría que el agua provista por su lavadora anterior. Cool (Fresca) Es posible que se agregue agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. Suggested Fabric (Telas sugeridas) Ropa blanca y de color pastel Prendas durables Suciedad profunda Cold (Fría) Ésta es la temperatura del agua de su grifo. Si el agua fría del grifo está muy fría, puede que se agregue agua tibia para ayudar con la remoción de suciedad y para disolver el detergente. Colores oscuros que destiñen o que se opacan Suciedad ligera Colores vivos Suciedad entre moderada y ligera Colores que destiñen o se opacan Suciedad ligera Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a utilizar suavizante de telas, asegúrese de seleccionar una de las opciones de Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added).

9. Seleccione las opciones

(en algunos modelos) Apariencia puede variar.40

10. Presione START/Pause/

Unlock (Inicio/Pausa/ Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado Presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/ Pause/Unlock) para comenzar el ciclo de lavado. El llenado se retrasa por varios minutos mientras se detecta el equilibrio de la carga. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá la luz indicadora de Listo (DONE). Saque las prendas inmediatamente después de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formación de arrugas y evitar que se herrumbren ganchos, zípers y broches a presión de metal. Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas Si usted necesita abrir la tapa para agregar 1 ó 2 prendas que se le hayan olvidado: Presione Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock); la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/ Pause/Unlock) para volver a comenzar el ciclo. Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será drenada automáticamente. Retraso en el llenado de agua El llenado se retrasa de 2 a 3 minutos para revisar si la carga está desequilibrada. Escuchará el zumbido de los giros antes del llenado. Esto es el funcionamiento normal.

MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA

Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente.

MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA

CUIDADO DE LA LAVADORA

Recomendaciones para ayudar a que su lavadora limpie y rinda de la mejor manera

1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del

detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use más de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulación de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, lo que puede causar un olor no deseado.

2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no

solamente lavados con agua fría), ya que los mismos pueden hacer un mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan la suciedad y el detergente.

3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre

un uso y otro, para ayudar a que se seque la lavadora y evitar la acumulación de residuos causantes de olores. Limpieza de la lavadora de carga superior Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación. Este procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora. Cómo limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a continuación: Ciclo recomendado para limpiar la lavadora Consulte la sección “Guía de ciclos” para seleccionar el mejor ciclo para la limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con el blanqueador líquido con cloro como se describe a continuación. Comience el procedimiento

1. Procedimiento con blanqueador con cloro:

a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos de la misma. b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador líquido con cloro al depósito del blanqueador. NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la lavadora con el paso del tiempo. c. Cierre la tapa de la lavadora. d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento. e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del interior de la lavadora. f. Presione el botón Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/ PAUSE/UNLOCK) para comenzar el ciclo.41 Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos:

1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro

de energía a la misma.

2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar

inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.

IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno. Para acondicionar la lavadora para el invierno:

1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra

el agua de las mangueras de entrada.

2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en

la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua restante.

3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro

de energía. CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) TRANSPORTE DE LA LAVADORA cont.

Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:

1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,

nivelar y conectar la lavadora.

2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar

siguiendo el procedimiento recomendado a continuación: Para volver a usar la lavadora:

1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva

a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua.

2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.

3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Intenso

Normal (Normal Heavy) para limpiarla y para quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano.

TRANSPORTE DE LA LAVADORA

1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua

de las mangueras de entrada de agua.

2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada

de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes de la mudanza.

3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene

el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora.

4. Desenchufe el cable eléctrico.

5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de

desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.

6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro

de la canasta de la lavadora.

7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de

envío originales nuevamente en el interior de la lavadora. Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar. NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione Inicio/Pausa/ Desbloqueo (START/PAUSE/UNLOCK) una o dos veces (según el modelo). Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de Enjuague y exprimido (RINSE and SPIN) para enjuagar el limpiador de la lavadora. Limpieza de los depósitos Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que encuentre acumulación de residuos en los depósitos de la misma. Para quitar los restos de los depósitos, límpielos con un paño húmedo y seque con una toalla. No intente sacar los depósitos ni el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo, saque el cajón y límpielo antes o después de poner en marcha el ciclo de Limpiar la lavadora (CLEAN WASHER). Use un limpiador multiuso para supercies, si es necesario. Cómo limpiar el exterior de la lavadora Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves para limpiar las supercies externas de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos.42 Vibración o desequilibrio Ruidos Fugas de agua Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Es posible que las patas no estén haciendo contacto con el piso y no estén aseguradas. Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto rme con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar adecuadamente. Las tuercas adoras deberán estar rmes contra la parte inferior de la carcasa. Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está parejo, el colocar una pieza de madera de 19 mm (3/4") debajo de la lavadora reducirá el sonido. Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de instalación. La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones ojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos mojados o agregar más agua a la canasta podría causar un desequilibrio en la lavadora. Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio. No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo. Use el ciclo Normal Común (Normal Regular) y el tamaño de carga Súper (Super) o Grande (Large) para los artículos muy grandes no absorbentes, tales como edredones y chaquetas con relleno de poliéster. Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos, tales como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio técnico para quitar los artículos. La lavadora no está nivelada. Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no está nivelada. Verique que la carga no esté desequilibrada ni apretada. Las mangueras de llenado no están bien sujetas. Apriete la conexión de la manguera de llenado. Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro arandelas planas de las mangueras de llenado. Conexión de la manguera de desagüe Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y asegúrela correctamente al tubo vertical o a la tina de lavadero. No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe. Revise la plomería de la casa para ver si hay fugas o si el fregadero o el desagüe está obstruido. Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de agua y grifos). Arandelas de la manguera de llenado Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las prendas, tales como broches a presión, hebillas o cierres de metal cuando tocan la canasta. Objetos atrapados en el sistema de desagüe de la lavadora. Chasquidos o ruidos metálicos Gorgoteo o zumbido Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Desagüe y Exprimido (Drain & Spin). La lavadora puede estar desaguándose. Verique que lo siguiente esté instalado adecuadamente: El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de su lavadora” para las instrucciones de carga. No se ha cargado la lavadora según lo recomendado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Verique lo siguiente para la instalación adecuada o vea la sección “Uso de la lavadora”. Es posible que la lavadora no esté nivelada. Zumbido Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detección después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal. Los giros de detección tomarán varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora. Está encendida la luz de Llenado (Fill).43 La lavadora no funciona como se esperaba Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Funcionamiento normal de la lavadora. La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora. La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo. La lavadora hace girar la carga en seco durante varios minutos antes de llenarse, para determinar si la carga está equilibrada. Es posible que escuche el zumbido de los giros. Esto es normal. Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión. Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto. Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista. Verique que el suministro eléctrico sea el adecuado. La lavadora puede estar cargada de manera apretada. Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente en la canasta y agregue detergente. Cierre la tapa y presione Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock). No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo, para evitar cargar de manera apretada o desequilibrar la lavadora. Use un ciclo con una velocidad baja de exprimido. Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido más altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione Desagüe y exprimido (Drain & Spin). Tal vez deba reacomodarse la carga para permitir una distribución uniforme de la carga en la canasta. Es posible que los artículos pequeños hayan quedado atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, lo que puede enlentecer el desagüe. Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos pequeños. La lavadora no desagua/ exprime, las cargas todavía están mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) La lavadora no funciona o no llena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo llenarse apropiadamente) Verique si hay el suministro adecuado de agua. Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua a la válvula de llenado. Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos. Revise que los ltros de la válvula de entrada no se hayan obstruido. Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden restringir el ujo de agua.44 La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Causas posibles Solución Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La lavadora puede estar cargada de manera apretada o desequilibrada. El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitirán que la lavadora exprima correctamente, dejando la carga más mojada de lo normal. Distribuya la carga mojada de modo uniforme para que pueda girar en equilibrio. Seleccione el ciclo de Desagüe y exprimido (Drain & Spin) para sacar el agua en exceso. Vea “Uso de la lavadora” para obtener recomendaciones sobre cómo cargar. Verique si hay el suministro adecuado de agua. Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fría. Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberán tener ujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada. Revise que los ltros de la válvula de entrada no estén obstruidos. Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras. Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías que su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan caliente. Verique si hay el suministro adecuado de agua. Temperaturas de lavado con control de ahorro de energía. Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fría. Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua a la válvula de entrada. Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente. Es posible que estén obstruidos los ltros de la válvula de entrada en la lavadora. Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada. Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 114 mm (4,5"). Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera de desagüe si el extremo está a más de 1,2 m (48") por encima del piso. Quite lo que esté obstruyendo la manguera de desagüe. Se ha agregado demasiado detergente, ocasionando espuma excesiva que enlentece o detiene el desagüe y el exprimido. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione Enjuague y exprimido (Rinse & Spin). No agregue detergente. Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el ujo de aire durante el exprimido nal, pueden hacer que partes de los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido nal. Esto es normal. Los exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad que en las lavadoras tradicionales de carga superior. No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. La lavadora es menos ecaz en el enjuague cuando la carga está apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos. Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. Se está usando demasiado detergente. Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad. Si experimenta lo siguiente La lavadora no desagua/ exprime, las cargas todavía están mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) (cont.) Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague La carga no está enjuagada Partes secas en la carga después del ciclo Se está usando una selección de tamaño de carga muy pequeña/un nivel de agua muy bajo. Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga que se va a lavar.45 La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. Vea la sección “Uso de la lavadora”. Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de exprimido más lenta; los artículos estarán más mojados que aquéllos que usan un exprimido a velocidad más alta. Consulte la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga. Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos alrededor de la pared de la canasta. Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar. No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. La lavadora es menos ecaz en la limpieza cuando la carga está apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. No limpia o no quita las manchas Se ha agregado el detergente sobre la carga. Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no decolorante al fondo de la canasta antes de poner las prendas en la misma. Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga que se va a lavar. Hay arena, pelo de mascotas, pelusa, etc. en la carga después del lavado La arena, el pelo de mascotas, la pelusa o los restos de detergente o blanqueador excesivos pueden requerir enjuague adicional. Agregue un Enjuague adicional (Extra Rinse) al ciclo seleccionado. No está usando el ciclo correcto para el tipo de tela. Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza. Use el ciclo Intenso Normal (Normal Heavy) para una limpieza intensa. Consulte la "Guía de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito para el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el depósito para el suavizante de telas. Funcionamiento incorrecto del depósito No está usando los depósitos. No está lavando los colores similares juntos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y el suavizante de telas manchen la ropa. Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo. Seleccione Fabric Softener Added - Yes (Suavizante agregado - Sí) cuando use suavizante de telas. No agregue productos directamente a la carga. Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte. Se está usando demasiado detergente. Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad. Se está usando una selección de tamaño de carga muy pequeña/un nivel de agua muy bajo.46 La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de presión y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras. Había objetos losos en los bolsillos durante el ciclo de lavado. Es posible que se hayan enredado los cordones y las fajas. Los artículos pueden haberse dañado antes del lavado. Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado. Si la carga está apretada, las telas pueden dañarse. El blanqueador líquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente. No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga. Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más de lo recomendado por el fabricante. No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador cuando ponga o quite la ropa de la lavadora. Tal vez no se hayan seguido las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la "Guía de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos. Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga. Daños en las telas

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No se ha hecho el mantenimiento mensual según lo recomendado. Vea “Cómo limpiar su lavadora” en Mantenimiento de la lavadora. Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo. Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre las indicaciones del fabricante. Vea la sección “Cómo limpiar la lavadora”. Olores Se está usando demasiado detergente. La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la tapa abierta. Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no se desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas pesadas. La luz de Tapa bloqueada (Lid Locked) está destellando Un ciclo se ha detenido o puesto en pausa con el botón de Inicio/Pausa/ Desbloqueo (START/Pause/Unlock).47 W10462970A © 2012 Whirlpool Corporation 1/12 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés Imprimé aux E.-U. Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU. ® Registered Trademark/