90.635G - Microondas Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 90.635G Beper en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 90.635G Beper
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 90.635G - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 90.635G de la marca Beper.
MANUAL DE USUARIO 90.635G Beper
HORNO MICROONAS -MANUAL DE INSTRUCCIONES

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS pag. 33
DEUTsCH pag.48
ESPANOL
Cospargete la superficie con zucchero a velo.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos.
No ponga en servicios un aparato defecto.
- No reparar el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Paraatar peligos, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar personaequali cada.
- Solamente utilizece accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad" indicadas a continuacion. Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deja jugar a los niños con la lámina. iExiste peligrode asi xia!
- Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato solse pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede jugar a niños≦queiros conarlo.
Importantasindicacionesdeseguidad!
- No calendar en el microondas cofines rellenos de granos, hues de cereza o gel. iPE-LIGRO DE INCENDIO!
- Aviso: En caso de que la puerta o la obturación de goma de la puerta está dañadas, no se pueda poder en marcha el aparato, hasta que una persona especializada no lo haya reparado.
- Aviso: En ningún caso repare el aparato por su cuenta, sino contacte a un servicios autorizzato. Excepto para la persona especializada, para los demás signifi ca un peligro realizar problemas de mantenimiento o de reparación, que exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposión a la radiación de la energia por microondas.
- Aviso: Se ruega no calentar liquidos en recipientes cerrados.
iExiste peligro de explosión!
- Advertencia: No colque el microondas en ningún armario.
Observe que mantenga una distancia minima de por lo menos 20~cm de todos lados del equipo entre armarios, paredes, etc. paraistar con una ventilacion apropiada.
- Aviso: Niños y personas decrepitas solamente podran usar el aparato de coccción sin vigilancia, si se ha realizado una instrucción adecuada por la persona que normalmente vigila el proceso. La instrucción debe hacer possible que las personas couldan usar el aparato de coccción de forma segura y que entiendan los peligros del uso incorrecto.
- Aviso: Si se hace uso del aparato en el modo de funciona bajo el ciclo de vigilancia de una persona adulta. Este se debe a las altas temperatas que origina el aparato.
- Nota: El microondas no está previsto para calendar/cocer a animales vivos.
- Solamente utilizes yajilla apropiada como:
Vidrio, porcelain, ceramica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas.
- Al calendar o al cocinar alimentos en materiales infl amables, como=Puen ser recipientes de plástico o de papel, seiene que observar con fecuencia el aparato de microondas para cocinar, causado por la posibidad de una
inflamación.
- En caso de emisión de humos se ruega desconectar el aparato y退市ar la clavija de la caja de enchufe. Mantenga la puerta cerrada, para apagar possible llamas que aparezcan.
- Atension demora en la ebullicion: En la ebullicion, sobre todo al recalentar liquidos (agua) puede occurrir, que la temperatura de ebullicion se haya alcancado; pero que las tíicas burbujas de vapor todas no suban. El liquido no hierve de forma uniforme.Esta llama demora en la ebullicion pueda, al apartar el recipient e con una leve vibracion, causar una repentina formacion de burbujas de vapor y originar que rebase el agua. IEstive peligro de quemarse! Para conseigir una ebullicion uniforme, se rueqa colocar una varilla de vidrio o algo similar, no metalico, en el recipiente.
- Se ruega no calentar liquidos en recipientes cerrados.
;Existe peligro de explosión!
- El contenido de biberones y tarros con alimentacion infantil se debe remover o agitar y revisar la temperatura antes de su uso. Existe peligro de quemarse.
- Alimentos con cáscara o piel, como huevos, salchichas, conservas de vidrio cerradas, etc., no se debenUCTAR en el microondas, ya que podrrian explotar, aunque el calentamento有多么 sido finalizzato por microondas.
- El marco de la puerta y la obturación, como piezas vecinas, en caso de que estén sueñas, deben ser limpiadas cuidadosamente con un pamo humedo.
- Limpie el microondas con regularidad y retire restos dealimentos del interior.
- Si se ha limpiado mal el aparato pueda destruirse su superficie, lo cual acortará su duración y podra original situaciones peligrosas.
Simbolos en el producto
En el producto encontrará@simbolos con el fi n de advertir o informar:
AVISO: Existe peligro de quemarse!
Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta.
LA RED NO DEBE ENTRAR EN CONTACTO CON ALIMENTOS
Indicación de los elementos de manejo
1 Panel de control
1A Regulador de potencia
1B Reloj temporizador
2 Botón de aperture de la puerta
3 Eje del Plato giratorio
4 Eje de actionamento
5 Anillo de rodamento
6 Plato rotatotrio
7 Fecho da porta
8 Rejillas de ventilación
9 Cable

Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve:
- para calendar y cocer alimentos solidos o liquidos, - para gratinar y asar a la parilla alimentos solidos.
Solamente está destinado para esta fi nalidad y tan solo se pueda utiliser para este. Se pueda usar únicamente de la lengura descrita en el manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para fi nes commerciales.
Todas lasDEMás aplicaciones se consideran como no conforms al uso prescrito y pueda originar daños materiales o incluso daños personales.
Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
Indicaciones para el funciona de asar a la parrilla y el funciona combinado
- Como en el funciona de asar a la parrilla y el funciona combinado se usa calor radiante, se ruega usar solamente vajilla resistente al calor.
- Si solamente utilizes el funciona de asar a la parrilla, también puede usar vajilla de metal o de aluminio - pero no al utilizes el funciona combinado o de microondas.
- Para el modo de servicios KOMBI es adequado la rejilla de parrilla.
- No coloque nada sobre la parte superior de la carcasa. Está se calculará. Deje las revillas de ventilación siempre libres.
- Se ruega utiliser la parrilla para acercar el alimento que se quiera asar al elemento caloríf co. Vajilla apropiada para el microondas
- El material ideal para el uso en un microondas es transparente y permite a la radiación de microondas calendar los alimentos de forma homogénea.
- La radiación de microondas no pueda penetrar por metal, porarlo, no se debe utilizar recipientes oplatos de metal.
-
No utilise cuencos de papel de material reciclado, ya que pueda contener pequeñas cantidades de metal que podrieran originar chispas o incendios.
-
Cuencos o platos redondos/ovalados son más apropiados que cuadrados ya que en los cantos los alimentos podrjan rebosar hirviendo.
Puesta en marcha
- Retire todo el accesorio que se enquiryre en el espacio inferior de cocción, desempaquetelo y coloque el anillo de Rozamiento en el centro. Coloque de tal manera el plato de vidrio sobre el eje de mando que este encaje en las hendiduras del eje conductor y de esta forma poderearriruna colocacion fi ja.
- Supervise el aparato si tiene algunos defectos visibles, sobre todo en la zona de la puerta. Si hubiera defectos deequalquier tipo, de ninguna forma se debenponer en marcha el aparato.
- Para evaporar perturbaciones de otros aparatos alponer en marcha el microondas, no coloque su aparato cerca de algunos aparatos electronicos.
- Si hubiera, retire el fi lm de plástico de la carcasa.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V , 50Hz y correctamente instalada.
ATENCLON:
jNo retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocccion o de la parte inferior de la puerta!
Uso del aparato
Indicaciones de interes en el funciona del microondas
- Su aparato trabaja con radiación de microondas que calienta en muy corte tiempo las partículas de agua en los alimentos. En este proceso no hay radiación caloríf y porarlo casi nada de tostado en los alimentos.
- Caliente con este aparato solamente alimentos.
- Este aparato no está apropiado para la cocción de alimentos baños en aceite.
- Solamente caliente de 1-2 razones a la vez. Si no pierde el aparato en efi cacia.
- Para interruprir la cocción ponga el cronorruptor (Timer) en "0".
- Microondas suministran directamente energia. Por elso no esnecessary precalentar los alimentos.
- Nunca ponga el aparato en marcha en vacio y en servicios de microondas.
- El hora tradicional no se pueda reemplazar por el microondas.
El microondas sirve principalmente para:
- Descongelación de produits congelados
- Calentimiento rápido de alimentos o bebidas
Cocciion de comidas - Se ruega no utiliser vajilla de plástico o de papel.
Manejo
- Eche la comida a calendar en el menaje apropiado.
- Abra la puerta y colque el menaje en el centro del plato giratorio. Al trabajo con parrilla o en func tion combinada, colque el menaje sobre el soporte de la parrilla para acercarse mas a la calefaction de la parrilla. Cierre la puerta.
(Por motivos de seguidad, el hora工作的a solo estando la puerta bien cerrada).
- Ponga la potencia requireida de microondas.
- Con el cronorruptorpongale timpo que necesita para la coccion. Este tiempo depende de lacantidad y de la naturaleza del producto. Con un poco de practica,nydera en seguda el tiempoque necesita para la cocción.
INDICACION:
- la preparación en elorno microondas tiene lugar con mucha más rapidez que en el hora tírmico. Si no está seguro,onga algo más tardo el tiempo de coccción y, si fuerenecessaryario,termine la coccción posteriormente.
- al poder el tiempo de coccción se enciende el hora microondas. Prende la luz del compartmento de coccción.
- si quiereponerun tiempo inferioralos3minutos,gireelbotonporencima delamarca delos10 minutesy retrocedaotra vez. Asi, elcronorruptoranda conmasxactitud.
- Precaución: Coloque por favor durante la operation enicroondas una taps cobertora sobre el(los) vivo(re).
- Transcurrido el tiempo se desconecta el aparato. Suena una señal fi nal. Ahora retire el alimento.
Limpieza
Desconecte el microondas y retire el enchufe.
Espacio interior
- Mantenga limpio el espacio interior delorno. Salpicaduras y liquidos derramados en las paredes del hora se pueda qutar con un pano humedo. Si el hora está muy sucio también se pueda using un detergente suave. Por favor no utilise detergentes agresivos.
- Limpie la ventana por afuera y por adentro con un paño humedo y eliminé con regularidad las salpicaduras y las manchas de los liquidos derramados.
Paredes exteriores
- Las paredes exteriores de la carca sa solo se deben limpar con un paño humedo. Tenga atencion de que no entre ningun agua en las aberturas de la carca sa y con el inoer del aparato.
- Para la limpieza de los interruptores por favor también utilise solo un paño humedo. Para la limpieza de los interruptores de funciona abra con anterioridad la puerta del microondas para estar una connexion por descuido del aparato.
Accesorios
- De vez en cuando deben limpiar el Plato de vidrio con un liquido lavavajillas o en el lavavajillas.
- El anillo giratorio y el suejo interior delorno deberian ser limpiados con regularidad. El anillo giratorio se pueche extraer y limpar a mano. Para ello,可以更好izar detergente suave o liquido para limpar Ventanas. A continuacionseque todo bien. Internacional preste atencion de que a continuacion el anillo sea colocado correctamente.
Olor
- Para eliminar olores desagradables del microondas, coloque en elorno un cuenco apropiado para el microondas conteniendo agua y zumo de limón, calentado este aprox. 5 Minutes. A continuación limpie el hora con unayo suave.
Illuminación deorno
- Para recambiar la iluminación del hora dirijase por favor a un taller especializzato en su cercanía.
Datasétécnicos
Suministro de tension:220-240V~50Hz
Consumo de energia:
microondas:700W
parrilla: 700-800W
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho deañadir Cambios y miglioras al producto sin previo avis.

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especialico colocado en vuestra zona oentargarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mesmo tipo y destinado a las mismasrogenas. El distribuidor se carga el costo de eliminacion de los equipos sugindo las normas actuales.
Este procedimiento de recogidaSeparated de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el propósito de una的政治a del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramente de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potencias en la salute de los seres humanos bajo a la presencia de Dentro de these equipments o a un uso inapropiado de los mismos o de的一些 of sus partes. Està Vuestra y esta competencia aiudar la defensa del medioambiente. El sýmbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente (2011/65/EU) y le recuerda que todos los produits electrónicos y electrécicos deben ser objeto de recogida porSeparated al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener información sobre el reciclaje de este producto ydonde encontrar punto de recogida llama las supuestos autoridades locales.
Una eliminación no correcta de este producto podra conllevar sanções.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Este aparato ha sido controlado en fabrica. La garantía es valida 24 días a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar+juntos el recibo fiscal y la garantía.
Para la asistencia的技术ica, esnecessarycontactar su revendedor o nuestraEmpresa. Eso le permirá conservar su aparato en最好的condiciones y no invalidar la garantía. toda Manipulación del aparato por una persona no autorizada o noequalficada cancelará automatistically the garantía.
Condiciones de garantía
Durante la garantía, si algunos averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación, garantizamos Gratisamente la reparación a las conditiones siguientes:
- el aparato ha sido utilisé correctamente y este solamente al uso para elrial ha sido fabricado ;
- expertos repararon el aparato, eskaarir, personas designadas por el proveedor ;
- es obligatorio de presentar el recibo fiscal;
- las partes que presentan senales evidentes de desgaste no seienen en cuenta en la garantía.
En consecuencia, todas las partes que habrian sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no realización domésica, la negligencia en la Manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabricante.
Si un defecto aparece durante la garantía y no pueda estar reparado, el aparato se sustituirá gratuityamente.
Asistencia技术水平
Después del final de la garantía, concededmos siempre una gran importancia a la reparación.
Para la asistencia技术水平 reparaciones fuera de la garantía, esnecessary contactar directamente la direccion seguidente:
CONTACTE CON EL DISTRIBUTOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER.
ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS
DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

BEPER SRL
Via Salieri, 30
ManualFácil