WG771 - Cortadora de césped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WG771 WORX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG771 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG771 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WG771 WORX
13) Keep blades sharp.
1. ARCO DE OPERACIÓN
2. LLAVE DE SEGURIDAD
3. INTERRUPTOR INTELLICUT
4. PAQUETE DE BATERÍA
5. BOTÓN DE CONTROL DE RUEDA DE INCLINACIÓN DELANTERA
6. RUEDA DE INCLINACIÓN DELANTERA
7. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA DE CORTE DE RUEDA DE INCLINACIÓN DELANTERA
11. ALETA DE SEGURIDAD
13. BOLSA DE RECOLECCIÓN DE PASTO
14. PERILLA DE LIBERACIÓN DE MANIJA
15. INDICADOR DE ENERGÍA DE BATERÍA
16. TAPÓN DE TRITURACIÓN
20. ESPACIADOR (Vea La Fig. O1)
- No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.35 ESCortacésped sin cables 3 en 1
Potencia Nominal 56V Max* Diámetro de la plataforma 20pulg. (51cm) Diámetro de corte 19pulg. (48cm) Diámetro de la rueda delantera 7pulg. (180mm) Diámetro de la rueda trasera 10pulg. (250mm) Altura de corte 1-1/4pulg.~4pulg. (30 – 100mm) Posiciones de altura de corte 7 Capacidad de recolección de pasto 1.4fanegas (50L) Tipo de batería Litio Modelo de la batería WA3555 Tiempo Normal de Carga 2 horas por batería Modelo del cargador WA3859 Clasificación de voltaje del cargador Entrada: AC 120V~60Hz,105W, Salida: 56V , 1.5A Peso de la máquina 58.9libras (26.7kg)
- Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 56V. El voltaje nominal es 50.4V. ACCESORIOS Baterías (WA3555) 2 Cargador (WA3859) 1 Bolsa para pasto 1 Inserto para Mantillo 1 Escotilla de descarga lateral 1 Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com.36 ESCortacésped sin cables 3 en 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: Seek medical attention.
- l El plomo de las pinturas a base de plomo
- l la sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería
- l El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas:
- l trabaje en un área bien ventilada
- l utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar. ADVERTENCIA! Los postes, terminales y accesorios relacionados de la batería contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese las manos después de manipular. Lea y comprenda todas las instrucciones. ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Podría producirse un riesgo de lesión si la cortadora de césped se utiliza sin la bolsa para pasto instalada. ADVERTENCIA: El uso de cualquier dispositivo accesorio o anexo podría elevar el riesgo de lesión. PRECAUCIÓN: En el caso de cortadoras de césped que funcionen a batería, utilice únicamente baterías de repuesto idénticas que indiquen el tipo WA3555
artefactos en lugares húmedos o mojados.
2) No lo use bajo la lluvia.
3) Manténgalo fuera del alcance de los
niños.-Todos los espectadores deben permanecer alejados de la zona de trabajo.
4) Use ropa adecuada-No use ropa suelta
o joyas. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Le recomendamos usar guantes de goma y calzado resistente al trabajar en el exterior.
5) Use Gafas Protectoras-Use siempre una
máscara para la cara o contra el polvo si la operación produce polvo.
6) Use el Artefacto Adecuado-No use
ningún artefacto para un trabajo para el cual no ha sido diseñado.
7) No Fuerce el Artefacto-Hará un mejor
trabajo y con menor posibilidad de accidentes si la utiliza de la forma para la que fue diseñada.
8) No se Extienda de Más-Mantenga
una buena postura y equilibro todo el tiempo.
9) Manténgase Alerta-Fíjese en lo que está
haciendo. Use el sentido común. No use el artefacto cuando esté cansado.
10) Guarde los Artefactos que no Utilice
en el Interior-Cuando no los use, los artefactos deben guardarse en el interior, en un lugar seco y alto, o bajo llave – fuera del alcance de los niños.
11) Mantenga los Artefactos con Cuidado-
Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para obtener el mejor resultado y reducir el riesgo de heridas. Mantenga37 ESCortacésped sin cables 3 en 1 las manos secas, limpias y sin aceite o grasa.
12) Mantenga las cubiertas en su lugar y en
13) Mantenga las hojas afiladas.
14) Mantenga las manos y los pies lejos del
15) Los objetos despedidos por la hoja de la
podadora pueden causar heridas graves. Siempre debe examinar cuidadosamente el césped y remover todos los objetos antes de podarlo.
16) Si la podadora de césped golpea con un
objeto extraño, siga los siguientes pasos:
i) Detenga la podadora. Suelte la barra de
ii) Revísela por daños.
iii) Repare cualquier daño antes de volver a
encender la podadora.
17) Use las mismas hojas de reemplazo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
CORTACÉSPEDES A BATERÍA
a) No cargue el cortacésped bajo la lluvia o en lugares con mucha humedad. b) No utilice un cortacésped a batería bajo la lluvia. c) Retire o desconecte la batería antes de realizar operaciones de mantenimiento, limpieza o extracción de algún material del cortacésped. Para todos los productos a batería que empleen una batería extraíble o independiente: a) Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de batería:WA3555 b) Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. c) Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. d) Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns. Para una cortacésped a batería que utiliza un suministro de batería de celdas húmedas ventilada diseñada para que el usuario la rellene al principio o de forma periódica: PRECAUCIÓN “El electrolito es ácido sulfúrico diluido y resulta dañino para los ojos y la piel. Es conductor de la electricidad y corrosivo. Deben respetarse los siguientes procedimientos: a) Utilice protección ocular y ropas protectoras. b) Si el electrolito entra en contacto con la piel, lávelo inmediatamente con agua. c) Si el electrolito entra en contacto con los ojos, lávelo inmediatamente y a conciencia con agua. Busque ayuda médica”. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
1. Lea, comprenda, y siga todas las
instrucciones que aparecen en la máquina y en el(los) manual(es) antes de comenzar.
2. No coloque las manos o pies cerca o
debajo de la máquina. Mantenga libre siempre el orificio de descarga.
3. Sólo pueden utilizar esta máquina
adultos responsables que conozcan las instrucciones.
4. Limpie el área de objetos como rocas,
cables, juguetes, etc. que podrían ser expulsados por la hoja. Manténgase detrás del mango cuando esté funcionando el motor.
5. Asegúrese de que no existan personas
alrededor del área del trabajo antes de comenzar con el funcionamiento. Detenga la máquina en caso de que alguna persona ingrese en el área de trabajo.38 ESCortacésped sin cables 3 en 1
6. No utilice la máquina descalzo o con
sandalias. Utilice siempre un calzado sólido.
7. No mueva la máquina hacia atrás a
menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y atrás antes y durante el movimiento de la máquina hacia atrás.
8. Nunca apunte el material descargado
hacia alguna persona. Evite descargar el material contra una pared u obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la hoja cuando cruce superficies de gravilla.
9. No utilice la máquina sin que el receptor
de pasto, guarda de descarga, guarda trasera u otros dispositivos de protección de seguridad se encuentren colocados en su lugar y funcionando.
10. Nunca deje el motor funcionando sin
11. Detenga el motor y espere a que la hoja
se detenga por completo antes de limpiar la máquina, retirar el receptor de pasto o eliminar las obstrucciones de la guarda de descarga.
12. Utilice la máquina sólo con la luz del día
o con buena luz artificial.
13. No utilice la máquina bajo la influencia
de alcohol o drogas.
14. No utilice la cortadora de pasto sobre
pasto mojado. Mantenga siempre la estabilidad. Camine y nunca corra.
15. Desconecte el sistema de manejo, si se
encuentra colocado, antes de arrancar el motor.
16. Si la máquina comienza a vibrar de
manera anormal, detenga el motor y verifique la causa de inmediato. Generalmente, la vibración es una advertencia acerca de un problema.
17. Utilice siempre protección ocular durante
la utilización de la máquina.
18. Consulte las instrucciones del fabricante
para obtener información acerca del funcionamiento correcto de la máquina y de la instalación de los accesorios. Sólo utilice accesorios aprobados por el fabricante.
II. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA EN
PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes de resbalones y caídas que pueden causar lesiones graves. La utilización de la máquina en pendientes requiere de precaución adicional. Si no se siente seguro sobre una pendiente, no utilice la máquina.
1. Corte el pasto a través del frente de las
pendientes y nunca hacia arriba o abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambie la dirección sobre las pendientes.
2. Observe si existen orificios, surcos,
baches, rocas u otros objetos escondidos. El terreno desparejo puede causar un resbalón y caída. El pasto alto puede ocultar obstáculos.
3. No utilice la cortadora de pasto sobre
pasto mojado o en pendientes con demasiada inclinación. Una estabilidad escasa puede causar un resbalón o caída.
4. No utilice la cortadora de pasto cerca
de bajadas, zanjas o malecones ya que puede perder la estabilidad.
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no se encuentra alertado acerca de la presencia de niños. Generalmente, los niños se encuentran atraídos por la máquina y la actividad de corte de pasto. Nunca presuponga que los niños permanecerán en el mismo lugar donde los vio por última vez.
1. Mantenga a los niños alejados del área
de corte de pasto y bajo el cuidado alerta de un adulto responsable que no sea el operador.
2. Esté alerta y apague la cortadora de
pasto si un niño ingresa en el área.
3. Nunca permita que los niños utilicen la
4. Tenga sumo cuidado cuando se acerca
a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que podrían no permitirle visualizar a un niño.39 ESCortacésped sin cables 3 en 1
1. Mantenga todas las tuercas y pernos
ajustados con el fin de asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro.
2. Nunca altere los dispositivos de
seguridad. Verifique su funcionamiento correcto periódicamente.
3. Mantenga la máquina libre de pasto,
hojas u otra acumulación de restos.
4. Si golpea a un objeto extraño, detenga
el funcionamiento e inspeccione la máquina. Si es necesario, realice la reparación antes de comenzar a utilizar nuevamente la máquina.
5. Nunca realice ajustes o reparaciones con
el motor funcionando.
6. Revise periódicamente los componentes
del receptor de pasto y la guarda de descarga. En caso de que sea necesario, realice el reemplazo utilizando las partes recomendadas por el fabricante.
7. Las hojas de la cortadora de pasto son
filosas. Envuelva la hoja o utilice guantes y tenga sumo cuidado cuando realice el mantenimiento de éstas.
8. En caso de que sea necesario, mantenga
o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prácticas de funcionamiento seguro para la cortacésped para caminar desde atrás
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
a) Lea detenidamente el manual de instrucciones de operación y mantenimiento. Familiarícese correctamente con los controles y el uso correcto de la herramienta. b) Nunca permita que los niños utilicen una cortacésped motorizada. c) Mantenga el área de limpieza sin personas, especialmente niños pequeños y mascotas. d) No utilice una cortacésped para ningún trabajo para el que no ha sido diseñada.
a) Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará la herramienta y extraiga todas las piedras, maderas, cables, huesos y otros objetos extraños. b) No utilice la herramienta con los pies descalzos o en sandalias. Utilice siempre calzado sólido. c) Desconecte el sistema de manejo, si se encuentra colocado, antes de arrancar el motor. d) Nunca intente realizar el ajuste de la altura de una rueda con el motor en funcionamiento. e) Utilice la herramienta sólo a la luz del día o con una luz artificial adecuada. f) No utilice la cortadora de pasto sobre pasto mojado.. Párese siempre de forma correcta. Sujete firmemente el mango y camine, nunca corra.
a) No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. b) Detenga la hoja(s) al cruzar por calles, caminos o calzadas de gravilla. c) Luego de golpear un objeto extraño, detenga el motor, desenchufe la herramienta, inspeccione minuciosamente para comprobar si existen daños y repare los daños antes de volver a arrancar y utilizar la herramienta. d) Si la herramienta comienza a vibrar de forma anormal, detenga el motor y verifique de inmediato la causa. Generalmente, la vibración es un síntoma de problemas. e) Detenga el motor cada vez que deje la herramienta sin supervisión y antes de efectuar una reparación o inspección. f) Apague el motor y espere a que la hoja se detenga por completo antes de extraer el receptor de césped o antes de quitar la obstrucción del tubo de descarga. g) Corte el césped desde el frente de las laderas, nunca de arriba o abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar la dirección en las laderas. No corte el césped en laderas excesivamente empinadas. h) Nunca utilice la cortacésped sin las40 ESCortacésped sin cables 3 en 1 guardas, placas u otros dispositivos de protección de seguridad adecuados colocados en su lugar.
i) No lave la herramienta con una
manguera. Evite que el agua ingrese en el motor y en las conexiones eléctricas.
a) Compruebe la cuchilla a intervalos regulares para verificar su correcta tensión. b) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados a fin de asegurarse de que la herramienta esté en condiciones seguras de funcionamiento. c) Periódicamente, compruebe la bolsa en búsqueda de deterioro y desgaste, y reemplace las bolsas desgastadas. Compruebe que las bolsas de reemplazo cumplan con las recomendaciones o especificaciones del fabricante original. d) Sustituya la cuchilla si se encuentra doblada o agrietada. Una cuchilla desequilibrada provoca vibraciones que podrían dañar el motor o derivar en lesiones personales. e) Afile las cuchillas desafiladas uniformemente por ambos extremos para mantener su equilibrio. f) Limpie minuciosamente la hoja y compruebe su balance colocándola horizontalmente sobre un clavo delgado a través de su orificio central. El clavo también deberá estar en posición horizontal. Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia atrás, extraiga algo de metal desde el extremo pesado o inferior hasta que la hoja quede balanceada, que ocurre cuando ninguno de los extremos se cae. ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERAL PARA
EL PAQUETE DE BATERÍA
1) ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y
quemaduras. No desarmar, calentar por encima de los 100° C (212° F), ni incinerar. No exponga las celdas o baterías al calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
2) Deseche las baterías usadas de
inmediato. Cuando deseche las celdas o baterías secundarias, mantenga las celdas o baterías de sistemas electroquímicos diferentes separadas entre sí.
3) Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños y en el paquete original hasta que estén listas para usar.
4) Nunca se lleve las baterías a la
boca. Si se tragan, contacte a su médico o al centro de control de envenenamiento local.
5) PRECAUCIÓN – La batería usada en
este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemadura química si se manipula en forma incorrecta. Reemplace la batería con WORX solamente. El uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión
6) Advertencia: no use un paquete de
batería o dispositivo visiblemente dañado según corresponda.
7) Advertencia: no modifique ni intente
reparar el dispositivo o batería según corresponda.
batería. No guarde las celdas o baterías en forma peligrosa en una caja o cajón donde puedan hacer cortocircuito entre sí o con materiales conductivos.
10) No someta las celdas o baterías a
descargas mecánicas.
11) Mantenga las celdas y baterías
limpias y secas. Limpie las terminales de batería o celda con un paño seco y limpio si se ensucian.
12) No mantenga en carga las celdas
y baterías secundarias cuando no estén en uso.
13) Conserve la información de la
batería y celda originales para referencia futura.
14) No use cargadores que no sean
los específicamente suministrados41 ESCortacésped sin cables 3 en 1 para uso con el equipo. Las celdas y baterías secundarias se deben cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga.
15) Cuando sea posible quite la batería del
equipo cuando no esté en uso.
16) Evite un encendido no intencional.
Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de realizar la conexión con la batería, recoger o transportar la herramienta. El transporte de la herramienta con el dedo sobre el interruptor o con una herramienta que está energizada y posee el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes.
17) Desconecte la batería de la herramienta
antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta de forma accidental.
18) En condiciones de uso abusivo, es
posible que se expulse líquido desde la batería. Evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado desde la batería podría causar irritación o quemaduras.
19) Solicite el servicio técnico a una
persona de reparación calificada solo utilizando piezas de reemplazo idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. SÍMBOLOS KEEP HANDS AND FEET AWAYGARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE Etiqueta de peligro CPSCl Corte de dedos del pie o de la mano – Hoja giratoria de la corta- dora de pasto Objetos expulsados desde la cubi- erta de la cortadora de pasto Mantenga alejados a los niños Alerta de seguridad Resbalón en pendiente Lea el manual Las cuchillas continuarán girando después de que la máquina se apague. Espere hasta que todos los componentes de la máquina se hayan detenido completamente antes de tocarlos. Use siempre unos guantes de protección Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste. Li-Ion Batería de Ion de litio, la batería se debe reciclar42 ESCortacésped sin cables 3 en 1 Retire la llave Bloqueo Desbloqueo POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería, comuníquese al 1.800-822-8837 para acceder al servicio gratuito que realizará el desecho correcto de la batería. ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO Acción Figura ENSAMBLE Ensamble de barra de manija Vea la Fig. A1 Altura de manija de ajuste Vea la Fig. A2 Ensamble de bolsa de recolección de pasto Vea la Fig. B Ensamble de bolsa de recolección de pasto a la podadora Vea la Fig. C1, C2, C3 Desinstalación/vaciado de bolsa de recolección de pasto Vea la Fig. C4 Instalación de escotilla de descarga lateral Vea la Fig. D1,
Instalación de tapón de trituración Vea la Fig. D3
NOTA: el paquete de batería se envía descargado. La batería se debe cargar completamente antes de podar por primera vez. Vea la Fig. E1 Revisar la condición de carga de la batería Vea la Fig. E2 Carga de la batería Se pueden encontrar más detalles en el manual del WA3859 Vea la Fig. E3 Colocación de paquete de batería Vea la Fig. F OPERACIÓN ENCENDIDO Vea la Fig. G1,
APAGADO Vea la Fig. G343 ESCortacésped sin cables 3 en 1 Selección de carátula de modo de operación MODO ECO Seleccione el modo eco al cortar césped en condiciones diarias, cortando aproximadamente 1‘’(20mm) de césped por vez. MODO TURBO Coloque el selector en el modo turbo al cortar césped denso o sumamente crecido. Vea la Fig. H Indicador de energía de la batería en la máquina Vea la Fig. I Ajuste de altura de corte Nota: jale la palanca de ajuste de altura de corte sencilla 10) para ajustar la parte trasera de la podadora únicamente. Jale la palanca de ajuste de altura de rueda de inclinación delantera (7) para ajustar la altura de la rueda delantera y al mismo tiempo ajustar la misma altura de corte. Vea la Fig. J1 Bloqueo/desbloqueo de rueda de inclinación delantera Nota: cuando la podadora suba por pendientes, el botón de control de rueda de inclinación delantera se debe bloquear para mantenerla recta. Pero en un jardín regular, el botón de control de rueda de inclinación delantera se debe desbloquear para mantener la maniobrabilidad. Vea la Fig. J2,
Limpieza de podadora Advertencia: Conecte la manguera en el puerto de lavado primero, después arranque la podadora. Vea la Fig. K Almacenamiento Vea la Fig. L1, L2, L3 RECOMENDACIONES PARA DESBROZAR Al utilizar el accesorio de desmenuzado, su nueva podadora está diseñada para recortar los trozos de pasto en pequeñas piezas y distribuirlas por todo el césped. Bajo condiciones normales, el pasto recortado se degradará rápidamente para proporcionarle nutrientes a su césped. Para obtener el mejor funcionamiento, utilizando las aletas de desmenuzado ubicados dentro de la cubierta de la cortacésped.
1. Evite podar el césped cuando esté mojado
debido a la lluvia o al rocío. El pasto húmedo tiende a formar grupos que interfieren con la acción de desbroce y reducen el tiempo de operación. La mejor hora para podar el césped es ya avanzada la tarde, cuando el pasto esté seco y el área recién cortada no quede expuesta a la luz directa del sol.
2. Para obtener mejores resultados, ajuste
la altura de podado para que corte solamente el tercio superior, idealmente no más de 1,5po(38mm) de una pasada. Si el césped está demasiado largo, será necesario ajustar la podadora. Puede ser necesario disminuir la altura de corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar el motor. Para desbrozar áreas muy pesadas, es recomendable hacer un primer corte a una altura elevada, y después recortar a la altura final deseada. De otra manera, haga cortes angostos y pode lentamente.
3. Para mejor rendimiento, conserve la
carcaza de la podadora libre de pasto acumulado. Quite la llave de seguridad y gire la podadora de cabeza. Elimine el pasto acumulado en la zona de la cuchilla con un objeto similar a una vara. Tenga cuidado con los filos de la cuchilla. Si utiliza un depósito para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga. Apague el interruptor y quite la llave de seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga que éste se vaya hacia el extremo de la bolsa. Limpie también el44 ESCortacésped sin cables 3 en 1 pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de pasto.
4. Ciertos tipos de césped y las condiciones
del pasto pueden requerir que el área se desbroce por segunda ocasión para ocultar completamente los restos. Cuando efectúe el segundo corte, pode perpendicularmente al primer tramo. NO
5. Cambie su patrón de corte cada semana.
Esto le ayudará a evitar maltratar su césped. MANTENIMIENTO Advertencia: Detenga la cortacésped y extraiga la llave de seguridad antes de retirar la bolsa de pasto. Nota: Para asegurar un servicio duradero y confiable, realice el siguiente procedimiento de mantenimiento periódicamente. Revísela por defectos obvios como la hoja floja, dislocada o dañada, tornillos flojos, y componentes gastados o dañados. Verifique que las cubiertas y protecciones no estén dañadas y estén correctamente colocadas en la podadora. Realice todo el mantenimiento o reparaciones necesarias antes de usarla. Si la podadora presenta una falla a pesar del mantenimiento, llame a nuestra línea de ayuda al cliente por asesoramiento,1-866-354-9679.
AFILADO DE LA CUCHILLA
CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA
OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA
PODADORA. UNA CUCHILLA DESAFILADA NO
CORTA EL CESPED UNIFORMEMENTE.
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS
SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA
CUCHILLA. ASEGURESE DE HABER QUITADO
LA LLAVE DE SEGURIDAD. En la mayoría de las zonas, la cuchilla debe afilarse dos veces durante la temporada de podado. En zonas con suelos arenosos, se puede requerir afilado más frecuentemente, ya que la arena acaba con el filo de la cuchilla más rápidamente.
1. Asegúrese que la cuchilla quede
2. Afile la cuchilla en el ángulo de corte
3. Afile los bordes en ambos extremos de
la cuchilla, rebaje la misma cantidad de material en ambos extremos. Nota: 1. Asegúrese que la podadora esté apagada y retire la llave de seguridad
2. Coloque la podadora en el modo de
almacenamiento vertical. BALANCEO DE LA CUCHILLA (Vea la Fig.N) Verifique el balance de la cuchilla colocando la perforación central N -1 sobre un clavo o sobre el vástago de un destornillador N -2 sujetado en una prensa N -3. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla está balanceada correctamente cuando ninguno de los extremos cae.
MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS
(Vea la Fig. O1, O2) Cambie la cuchilla metálica después de 50 horas de corte o 2 años, lo que ocurra antes, independientemente de la condición de las mismas. Siga el procedimiento siguiente para extraer y reemplazar la cuchilla. Necesitará guantes de jardín (no suministrados) y una llave (no suministrada) para extraer la cuchilla. Sostenga la cuchilla y desenrosque el perno de la cuchilla hacia la izquierda utilizando una llave, y luego extraiga la hoja. Para volver a colocar la hoja, coloque la hoja con los bordes de corte hacia el suelo Apriete entonces firmemente la tuerca de la cuchilla.45 ESCortacésped sin cables 3 en 1 ALMACENAMIENTO: (VER L1,L2,L3) Detenga el cortacésped y extraiga siempre la llave de seguridad. Limpie bien el exterior de la máquina con un cepillo blando y un trapo. No use agua, solventes o pulidores. Quite todo el pasto y desechos, especialmente de las ranuras de ventilación. Ponga la máquina de costado y limpie el área de la hoja. Si hay cortes de pasto compactados en la zona de la hoja, quítelos con un trozo de madera o plástico. Guarde la máquina en un lugar seco. No coloque objetos encima de la máquina. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
al activar la palanca de seguridad. A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. Si no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado. La hoja debe girar libremente. C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y espere hasta que se encienda la luz verde.
2. El motor se detiene
mientras está cortando el césped. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente.Si no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado de. La hoja debe girar libremente. B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora. C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el argador y espere hasta que se prenda la luz verde. D. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte empujando la podadora con mayor lentitud o eleve la altura de corte. También puede hacer ambas cosas.
3. La podadora funciona,
pero el rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad. A. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que: El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado bajo para el estado del césped. Eleve la altura de corte.
4. Cuesta mucho empujar
la podadora. A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra el césped. Verifique que cada rueda gire libremente.46 ESCortacésped sin cables 3 en 1
5. La podadora produce
vibraciones y ruidos anormales. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela por una hoja de repuesto. Si la parte inferior de la plataforma está dañada, envíe la podadora a un centro de mantenimiento autorizado. B. Si no hay daños visibles en la hoja y la podadora aún vibra: Suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, retire la llave de seguridad, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y vuelva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, envíela a un centro de mantenimiento autorizado.
6. El LED del cargador de
la batería no se enciende. A. Verifique la conexión del enchufe. B. Reemplace el cargador.
7. El LED del cargador de la
batería no cambia a verde. A. Se debe someter la batería a diagnóstico. Llévela a un centro de mantenimiento autorizado.
8. La podadora no recoge
los recortes de césped con la bolsa. A. Retire la placa desbrozadora al usar la bolsa recolectora. B. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Elimine los recortes de césped del conducto. C. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte. D. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia.
9. Al realizar el mantillo los
recortes quedan a la vista. A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de la longitud total. B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada.
funcionamiento será bajo o reducido después de muchos usos. A. Devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado. Es posible que necesite una batería nueva.Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved.
ManualFacil