WORX WG795E - Cortadora de césped

WG795E - Cortadora de césped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG795E WORX en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WG795E - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WG795E WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG795E - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG795E de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG795E WORX

1. Instrucciones de seguridad 67

1.1 Instruetiones generales y adiconiales de seguidad 67
1.2 Información sobre el Landroid® L 69

2. Datos YTecnicos y contenido del embalaje 70

2.1 Datos技术和70
2.2 Contenido del embalaje 71

3. Funcionamento del LandroidL 73

3.1 Cmo sabe mi LandroidL queiene que cortar? 73
3.2 Cmo暇 mi LandroidL adonde Tiene que ir? 74

A.Encontrar el cargador 74
B. Sensor de lluvia 74
C. Detector el cable delimitador 74
D. Arrancar y parer el functiOnamento 74

3.3 Cual es el area maxima de cesped que puedaURTar el Landroid? 75
3.4 Cual es la eficiencia de mi Landroid L al cortar el csped? 75

4. Fundamentos del cable delimitador 76

4.1 Fijar el cable delimitador 76
4.2 Enterrar el cable delimitador 76
4.3Unir el cable delimitador 77
4.4 Puesta en marcha y comprobacion de la instalacion 77

5.Mantenimiento 77

5.1 Mantenerlo aflado 77

A.Rotar y voltear las cuchillas 77
B. Sustituir las cuchillas 78

5.2 Mantengalo limpio 78

A. Limpieza del mecanismo 78
B. Limpieza de la parte inferior 78
C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas de energia 79

5.3 Duración de la bacteria 79

5.4 Hibernación 79
5.5 Sustituir la bateria 80

6. Declaración de conformidad 81

1. Instrucciones de seguridad

1.1 Instrucciones generales y adiconiales de seguridad

WORX WG795E - Instrucciones generales y adiconiales de seguridad - 1

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instructuciones puede provocar una descarga electrica, incendio y/o lesiones.

Lea atentamente las instrucciones para un correcto funciona de laquina.

Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.

  • Este aparato no se ha disnado para ser realizado por personas (incluidos niños) con una incapacidad fisica, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les autorice a elo o les proportiencia la formacion necessitiesa para usar el aparato.
  • No se debe permitir que los niños juguen con este aparato.

IMPORTANT

LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR
GUARDEcomoREFERencia PARA EL FUTURO

PRÁCTICAS PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO

Formación

a) Lea las instrucciones con atencion. Aseguressque ha entendido las instrucciones y se ha familiarizado con los controles y el uso apropiado del aparato;
b) No permita que el aparato sea usedo por nios o por personas que desconocen las instrucciones. La normativa local suepe restringir la edad del operador;
c) El operador o usuario es responsable de los accidentes oPEGROS que se produzcan a另一边 personas o propiadas.

Preparación

a) Asegure la correcta instalacion del systeme de delimitacion del perimetro automatico de acuero con las instruetiones.
b) Revise periodically el area donde el aparato se va autilizar y elimine todas las piedras, palos, cables, huesos y otheros objetos extraños.
c) Periódicamente realize una inspeccion visual para comprobar que las cucillas, los pernos de la cucillas y el montaje del equipo de corte no esten desgastados o dañados. Cambie el juego completo de cucillas y pernos para conservar el equilibrio.
d) Tenga cuidado con los equipos que presentan un sistemas multieje porque el giro de una hoja能把 provocar que las otheras hojas también giren.

FUNCIONAMIENTO

1. GENERAL

a) Nunca haga funcionar el aparato con los protectores defectuos o sin los dispositivos de seguidad, por exemple los deflectores, en su sitio;
b) No ponga las manos ni los pies cerc a deo bajo de las partes giratorias. Mantengase alejado de la apertura de descarga en todo momento;
c) Nunca levante o transporte el aparato con el motor en marcha;
d)Apague laquina
- Antes de despejar un obstáculo;
- Antes de inspeccionar, limpiar o trabajo con el equipo;
e) No se permitte modifier el diseño original del robot cortacésped. Todas las modificaciones se hacen bajo su propio riesgo.
f) Ponga en marcha el robot cortacesped de acuerdo con las instrucciones. Cuando el interruptor principal está en la posicio de ON, asegürese de mantener las manos y los pies lejos de las cucillas giratorias. No ponga nunca las manos y los pies debajo del cortacsped.
g) Nunca levante el robot cortacesp ed lo transporte de un situ para other con el interruptor principal en la posicion de ON.
h) No permita que el robot cortacesped sea usedo por personas que desconocen su functiomento.
i) No ponga nada encima del robot cortacesped o el cargador.
j) No permita que se use el robot cortacesped con una cuchilla de corte o mecanismo defectuoso. Tampoco se doit utilizear con cuchillas, tornillos, tuercas o cables defectuosos.
k) No utilise el robot cortacésped si el interruptor principal no funciona.
I) Apane siempre el robot cortacésped con el interruptor principal cuando no se vaya a utiliser laquina. El robot cortacésped empieza a functionar cuando el interruptor principal se ha puesto a la posición de ON y se ha introducido el número PIN correcto.

2. EN EL CASO DE qQUE EL Equipo FunciOnE AUTOMÁTICAMENTE

a) No deje que el aparato funcine sin vigilancia si sare que hay animales domesticos, niños o personas en los alrededores.

3. EN EL CASO DE qUE UTILICE EL CONTROLADOR MANUAL

a) Corte el césped solo con luz de día o con luz artificial buena;
b) Evite el funciona del equipo con la hierba mojada;
c) No haga funcionar el aparato cuando está descalzo o usa sandalias. Utilice siempre un buena calzado y pantalones largos;
d) Asegure siempre una posicion firme en las pendentes;
e) Extreme la precaución cuando ponga el aparato del revés mirando hacía usted;
f) Encienda siempre el motor según las instrucciones con los pies bien lejos de las cucillas;

ADVERTENCIA! Cuando el cortacésped se pone Boca abajo el interruptor principal debe estar siempre en la posición de OFF.

Cuando se trabaja con el mecanismo de corte, por exemple en la limpieza y cambio de las hojas, el interruptor generalmente está en la posicion de OFF.

a) Mantenga todas las tuercas, pemos y tornillos apretados paraunas condiiones de trabajo seguras.
b) Por su seguridad inspeccione el robot cortacesped cada semana y sustituya las piezas desgastadas o dañas;
c) Compruebe sobre todo que las cucillas y el disco de las cucillas no esten danados. Cuando sea necessario cambie las cucillas y los tornillos al mesmo tiempo a fin de que las partes giratorias esten equilibradas.
d) Asegürese de que las partes cortantes que se sustituyen son del tipo correcto;
e) Asegürese de que las baterías se cargan con el cargador correcto recomendado por el fabricante. El uso IncorrectoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEO
f) En el caso de que se produzca una fuga de electrólito y se mezcle con agua o agente neutralizante, busque ayuda medica si entrada en contacto con los ojos, etc;
g) La asistencia技术水平 del equipo se deben realizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Transporte

Para el transporte del robot cortacésped a largas distancias, se debe utiliser el embalaje original.

Para un traslado seguro desde o dentro de la zona de trabajo:

a) Pulse el botón STOP para detener la segadora. Si se activa la alarma anti-robo, introduzca el primer digito del número PIN. Seleectiona los quatre digitos del PIN cuando utilizes la segadora por primera vez.
b) Coloque el interruptor principal en la posicón de OFF si Tiene la intencion de transporte el equipo.
c) Lleve el cortacésped por el mango de la parte trasera. Lleve el cortacésped con el disco de corte lejos del cuero.

WORX WG795E - Transporte - 1

ADVERTENCIA! El aparato ha de ser utilisé exclusivamente con launidad suministrada.

Normas adiconiales de seguridad para el plomo acido de la bateria:

  1. Trabajo para la bateria de plomo acido para ser peligioso. La bateria suea generar gases explosivos durante el functionality normal de la bateria. Por este motivo, es esencial que antes de utilizing el cargador, siempre lea y siga al pie de la letra las instrucciones facilitadas.
  2. No fume ni permita que existan chispas o llamas de fuego cerca de la bateria.
  3. Utilice el cargador solo para cargar una bateria de plomo acido.

1.2 Información sobre el Android®L

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 1

ADVERTENCIA - El robot segadora pueda resultar peligioso si se utilizes de manera incorrecta.

Lea detenidamente y por completeo el Manual de usuario para comprendir su contenido antes de utilizar el robot segadora.

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 2

ADVERTENCIA - Mantengase a una distancia segura@mianras la maquina este en functiomento.

ADVERTENCIA - Desactive el aparato antes de Manipularo o levantarlo.

Mantenga sus manos y pies a distancia de las hojas giratorias. No ponga las manos ni los piesURTCAO debajo del mecanismo cuando el robot cortacesped está en configuracion.

El robot segadora solo pueda ponserse en marcha cuando el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) está en ENCENDIDO (ON) y se haya introducido el número PIN correcto. La inspeccion y/o el mantenimiento se deben realizar con el botón de ON/OFF en OFF.

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 3

ADVERTENCIA - No use laquina como medio de transporte.

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 4

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 5

No lave laquina utilizing agua a alta presión

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 6

No incinerar

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 7

No exponer a la lluvia o al agua

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 8

No deselectas baterias. Lleve las pilas gastadas al centro de recogida y/o reciclaje de su municipio.

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 9

Contiene bateria de plomo, la bateria debe ser reciclada o eliminada de la manera apropiada.

WORX WG795E - Información sobre el Android®L - 10

Este producto ha sido marcado con un símbolo en referencia a la eliminación de residuos electricos y electrónicos.Estamarca indica que este producto no debe desearche con los residuos domesticos sino quedeferadepositarse enunsystema de recoleccionque cumpla conla Direcva Europea 2002/96/ CE.Posteriormente,el producto sera reciclado y desmontado para reducir el impacto sobre el medio.El equipamento electrico y electronoico peut suponer un risgo para el medioambiente y para la salute publica ya que contiene sustancias peligrosas.

2. Datos&Tecnicos y contenido del embalaje

2.1 Datos&Tecnicos

Modelo: WG795E (790-799-Denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped)

Tensión nominal 24V
Velocidad en vacio 2000/min
Dímetro de corte 220mm
Altura de corte 20-60mm
Posiciones de alta de corte 9
Tipo de bateria Ácido-plomo
Modelo de la bateria WA3222
Tiempo dearga 2.5h aprox.
Modelo del cargador WA3716
Datas nominales del cargadorEntrada:100-240V~50/60Hz,50W
Salida:24V=,1.5A
Peso de laquina 14.5kg
Clase de protecciónIPX1

Información de ruido

Nivel de presión acústica de ponderación36dB(A), Kp: 3dB(A)
Nivel de potencia acústica de ponderación57dB(A)
Usese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a80dB(A)

Accesorios

Base dearga con un cable de extension de 15m1
Cuchillas (WA0176)9
Tornillos9
Clavijas para cable (WA0179)250
200m cable delimitador (WA0177)1
Clavos de fijación para la base de recarga6
Adaptador electrico (WA3716)1
Medidor de distancia del cable delimitador2
Llave hex.1

Recomendamos que adquiera todos sus accesos en el mesmo commercio donde compró la ferramenta. Utilice accesorios de buena calidad y demarca reconocida. Elija los accesos de acuero con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesos para mas detalles. El personal del commercio también peut肪 y aconsejar.

2.2 Contenso del embalaje

WORX WG795E - Contenso del embalaje - 1

  1. PALANCA
  2. PATILLAS DE CONTACTO
  3. BASE DE CARGA
  4. CABLE DE BAJA TENSION
  5. PLETINA DE CARGA
  6. CUBIERTA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DEL CESPED
  7. BOTON DE BLOqUEO (PARA ABRIR LA CUBIERTA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DEL CESPED)
  8. BOTON DE ACCESO
  9. PANEL DEL TECLADO
  10. CARCASA DE PLASTICO
  11. RUEDA DE TRACCION TRASERA
  12. SENSOR DE LLUVIA
    13.MANGO
  13. CAJA DEL MOTOR (CONTIENE LA ELECTRONICA Y LA BATERIA)
  14. BATERIA
  15. DISCO ROTATORIO DE CUCHILLAS
  16. CUCHILLAS DE CORTE
  17. RUEdas DELANTERAS
  18. TECLADO
    20.PANTALLA
  19. TECLA ON/OFF
  20. ADAPTADOR ELECTRICO
  21. CABLE DELIMITADOR
  22. CLAVIJAS PARA CABLE
  23. CLAVOS DE FIJACION PARA LA BASE DE RECARGA
  24. MEDIDOR DE DISTANCIA DEL CABLE DELIMITADOR
  25. LLAVE ALLEN

3. Funcionamento del Android L

Nos gustaria felicitarle por la nuevo compra del Landroid y por su entrada en la vida sin preocuppaciones con el uso de cortacespedes automaticos. En las páginas siguientes, nos gustaria ayudarle a comprender mejor como piensa su Landroid L.

WORX WG795E - Funcionamento del Android L - 1

3.1 ¿Cómo hace mi Android®L qué tiene queURTAR?

El Landroid L elige su direc tion aleatoriamente. Se asegurar de que todo el csped esta cortado de manera uniforme sin dejar de lado las rutas de corte bajo interestinges (Ver Fig. A).

WORX WG795E - ¿Cómo hace mi Android®L qué tiene queURTAR? - 1
A

3.2 ¿Cómo saber mi Android®L adónde tiene que ir?

Su Landroid es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid L sabe cuando necessities desplazarse a su Base de Carga (3) para cargarse, puede percibir cuando está lloviendo, pueda detenerse por si misimo si percibe un problema, y es capaz de parar, retroceder, y girar sobre si misimo cuandoocha contra algo que bloquea su camino, como una persona, una mascota u othero objecto. Para evaporar accidentes, el Landroid Detendra automatically la rotacion de su Disco Rotatorio de Cuchillas (16) si es levantan del sueño.

A. Encontrar el cargador

Cuando su Landroid®L necesse recargarse,deferá deURTAR y seguiré el cable delimitador (23) en un sentido antihorario hacel cargador. El Landroid®L detendra automatistically la rotación de su Disco Giratorio de Cuchilla cuando regrese a su Base de Carga. Sin embargo, si se le hace regresar a su Base de Carga de forma manual (pulsando la tecla inicio),El Disco Giratorio de Cuchilla rotaray cortaré el césped junto al cable delimitador. Por ello, si desea cortar el césped junto al cable delimitador, pulse simplemente la tecla inicio.Le acontejamos que utilise esta funciona cuando la energia de la batería esté por encima de 75% .Puede consultar la energia de la bateria en el visualizador.

B. Sensor de Iluvia

El Landroid®L tiene un sensor de lluvia (12) en la parte posterior que detecta las gotas de lluvia y ordena al Landroid®L detener el aparato y seguir el cable delimitador de nuevo hacer su base de carga (Ver Fig. B). Landroid®L se pueda programar para una función de puesta en marcha retardada (0 a 180关键时刻) cuando llueve. Cuando los sensores de lluvia se mojan, Landroid®L regresa a su base de acoplamente. Landroid®L inicialía la cuenta extras para la puesta en marcha retardada o volverá a segar inmediamente solamente

WORX WG795E - Sensor de Iluvia - 1
B

WORX WG795E - Sensor de Iluvia - 2
C

Cuando los sensores de lluvia esten secos. Si quere que su Landroid L siga adelante y empiece a cortar cesped other vez antes del tiempo configurado en "intervalo probar lluvia", pulse el boton de ACCESO (8), sequel el Landroid L y cierra el panel del teclado (9) para indicarle que debe volver al trabajo (Ver Fig. D, E). Vea la Guia de Resolucion de Problemas y Programacion para mas detalles.

C. Detector el cable delimitador

El Landroid® L siempre se mantiene dentro del limite establecido por el cable delimitador y utilizes dos sensores en su parte delantera para detectar cuando se está acercando. Antes decaear de dirección, el Landroid® L sobrepasaréel cable delimitador hasta 25cm* (Ver Fig. C).

*Esta es la distancia recomendada porque su Landroid®L no pueda calcular dicha distancia por si mesmo. Utilice el calibre de distancia proportionado para garantizar la instalacion adecuada.

WORX WG795E - Detector el cable delimitador - 1
D

WORX WG795E - Detector el cable delimitador - 2
E

D. Arrancar y parar el funcionaimiento

Si quiere que el Landroid® L cese de cortar, soloiene que pulsar el boton de ACCESO (8) en la parte superior de laquina. Al pulsarlo, el Landroid® L abrirá el panel del teclado y esperará sus instrucciones. No empezarà a cortar de nuevo hasta que no haya cerrado el panel del teclado (Ver Fig. D, E).

Si el Landroid® L detecta que algo está mal,做不到 unmessage de error en la pantalla (20) y se apagará automatistically si no recibetips en los 20min. siguients para ahorar energia (para mas informacion sobre mensajes de error consultar la Guia de Resolucion de Problemas y Programacion).

Para reanudar:

  • Pulse el botón de ACCESO.
  • Abra el panel del teclado.
    Pulse la tecla ON/OFF (21) en ON.
  • Pulse el botón 0.
    Cierre el panel del teclado.
  • jAhora el Landroid® L empezará aURTAR!

3.3 Cual es el area maxima de cesped que puedaURTar el Android?

Su Landroid ^電 es capaz deURTar areas de hasta 1500m^2 ,aunque this depende de varios factores como por ejempo:

  • Variedades de hierba en su césped y su tasa de recimiento.
    Delgadez de las hojas de corte (17).
    Humedad.
  • Temperatura ambiental.
  • Cantidad de obstáculos en el césped.

Si la temperatura ambiental es muy friaonde usted vivo entonces peut que su Landroid®L se cargue a un ritmo ligeramente mas lento. El Landroid®L utilize menos energia en las areas abiertas que tienen menos obstáculos tales como flores, fuentes, pasarelas, etc ...

Puede consultar mas detalles acerca del horario de trabajo predeterminado del Landroid ^日 en la tabla numero:

Android LGW795E - HORARIO DE SEGADO AUTOMÁTICO.

Área \( {\mathrm{m}}^{2} \)Horario de segado automático-horasLunes Horario de segadoMartes horario de segadoMiércoles horario de segadoJueves horario de segadoViernes horario de segadoSábado Horariode segadoDomingo horariode segado
1001.57:00-8:30//7:00-8:30///
20057:00-8:007:00-8:007:00-8:007:00-8:007:00-8:00//
30067:00-8:127:00-8:127:00-8:127:00-8:127:00-8:12//
4007.57:00-8:307:00-8:307:00-8:307:00-8:307:00-8:30//
500107:00-9:007:00-9:007:00-9:007:00-9:007:00-9:00//
600117:00-9:127:00-9:127:00-9:127:00-9:127:00-9:12//
700137:00-9:367:00-9:367:00-9:367:00-9:367:00-9:36//
800157:00-10:007:00-10:007:00-10:007:00-10:007:00-10:00//
90016.57:00-10:187:00-10:187:00-10:187:00-10:187:00-10:18//
1000187:00-10:367:00-10:367:00-10:367:00-10:367:00-10:36//
1100207:00-11:007:00-11:007:00-11:007:00-11:007:00-11:00//
120022.57:00-11:307:00-11:307:00-11:307:00-11:307:00-11:30//
1300257:00-12:007:00-12:007:00-12:007:00-12:007:00-12:00//
140026.57:00-12:187:00-12:187:00-12:187:00-12:187:00-12:18//
1500287:00-12:487:00-12:487:00-12:487:00-12:487:00-12:48//

Los tiempos de corte son differses para cada césped en función de los factores Mentionados anteriamente. Ajuste gradualmente el tiempo de corte de su Landroid®L hasta que encontrar el valor más adecuado para usted.

Tambienpuedprogramar el horario de functionamento del LandroidL a su conveniencia-consulte la Guia de Programacion.

3.4 Cual es la eficiencia de mi Landroid L alURTar el cesped?

La alta de corte del Landroid®L se pueda ajustar entre 2cm y 6cm. Antes de起初 su Landroid®L por primera vez,

debe cortar la hierba a una altea no superior a 9cm. A continuacion, asegurese de abrir la tapa del panel de control (7) y establezca la altea de corte a su valor minimo de 6 cm (Ver Fig. F, G).

El Landroid ^念 cortar a meor con tiempo seco. No le gasta el cesped hmedo, que se pae acumular en el Disco Rotatorio

de Cuchillas (16) y en el motor, y que también pueda provocar perdida de tracción y deslizamente durante su uso. A su Landroid®L no le gustan las tormentas electricas. En el caso de tormenta electrica, desconnecte el Landroid®L de la base de energia (3), desconnecte el cable delimitador (23) y asegúrese de que el Landroid®L no pueda cargarse.

A su Landroid®L le gusta segar césped y nécessita que sus Cuchillas de Corte se mantengan en las miglioras conditiones para optimizar la siega. El Landroid®L pueda hacer la mayoría de las cosas por si mismo, pero a veces necessitará su ayudara para no hacerse dano.

No deja nunca que el Landroid®L se desplace sobre grava.
- Elimine o bloquee los obstáculos sobre los que el Landroid®L podra subir accidentalmente y dañar su disco de corte.
- Elimine todos los restos y objetos extraños de su césped.

WORX WG795E - Cual es la eficiencia de mi Landroid L alURTar el cesped? - 1
F

WORX WG795E - Cual es la eficiencia de mi Landroid L alURTar el cesped? - 2
G

4. Fundamentos del cable delimitador

4.1 Fajar el cable delimitador

Utilice el Calibre de Distancia al Cable Delimitador (26) para establecer la distancia correcta desde el limite del jardin (Más de 35cm^* ).

*Esta es la distancia recomendada. Utilice el calibre de distancia suministrado para asegurar una adecka instalacion.

Si su vecino también utilizes un Landroid®L,對於ces deben estuded guardar una distancia de por lo menos 2 metros entre su Cable Delimitador y sus vecinos.

Tenga presente que su Landroid®L no pode recibir una sealsde el Cable Delimitador a una distancia superiora 25m

El cable delimitador debe marcar el perimetro exacto del area de césped que se quiereURTar. Su Landroid L se va confundir si enquirytra curvas adiconiales o rollos de cable delimitador que no

son parte del area de corte (Ver Fig. H). Si hay demasiado cable delimitador afterwards behner marced el perimetro de trabajo, cortelo y guardelo en un lugar separado. Sin embargo, es importante dejar la longitud necessaria en el punto donte se conecta a la base de carga para que pueda connectarse y permanecer entrado.

WORX WG795E - Fajar el cable delimitador - 1
H

4.2 Enterrar el cable delimitador

Le recomendamos que soterre su cable delimitador uns fewos centimetros bajo tierra. De esta manera se asegurar un funcionamento sin problemas antras ao, temporada tras temporada. Para entrar el cable delimitador puede comprar el accesorio optional WORX Territorial Marker Tool en la misma Tienda que le vendio el LandroL.

Si planea enterrar el cable delimitador debe tener en cuenta que al entrar en su base de carga por primera vez, su Landroid ^已 sue tener problemas segun la forma como haya puesto el cable. Se recomienda fjar primero el Cable Delimitador al cesped mediante las clavijas para facilrar la realizacion de ajustes en caso de que Sean necessarios. Esto le permittir a Landroid ^已 ajustarse a su nuevo terreno asegurando que funcinara de manera correcta con la base de recarga antes de soterrar el Cable Delimitador.

Cuando haya terminado de instalar el cable delimitador, le aconsejamos que le ordene al Landroid®L que siga la linea de delimitacion pulsando el boton inico.

Mentions observa como el Landroid® L localiza la base de energia, puede estudiar改动aciones en la ruta del cable delimitador para asegurar un recorro del cable delimitador sin problemas para el Landroid® L en su busingada de la base de energia.

4.3 Unir el cable delimitador

El cable delimitador (23) se pueda extender empalmando los extremos y conectándolos a otro trozo de cable. Puede utiliser cinta adhesiva para asegurar la parte del cable unido. (Ver Fig. I)

4.4 Puesta en marcha y comprobación de la instalación

Si el piloto del cargador no se enciende, compruebe las conexiones electricas.

Si el indicator LED de la base de energia de la Landroid®L parpadea en rojo, compruebe que el cable delimitador está bien connectado o si está cortado.

Rojo continuo: Cargando.

Piloto rojo tillando: mensaje de error, consulte Resolución de Problemas y corrijas los problemas.

Piloto verde tililando: disfruebe que el cable delimitador este correctamente conectado.

Cuando el piloto verde de la base de carga esté encendido, colque su Landroid®L sobre el cable delimitador, si el Landroid®Lcede el cable delimitador está correctamente conectado.

Si su Landroid®L está dentro de su terreno pero el visualizador indica "fuera del area de corte" y el LED está encendido, este significa que usted ha fijado los extremos del cable delimitador deforma incorrecta. Simplemente inviertalos.

WORX WG795E - Puesta en marcha y comprobación de la instalación - 1

5. Mantenimiento

Tiene que revisar su Landroid®L de vez en cuando. El Landroid®L trabaja mucho y después de un tiempo necesita una buena limpieza, asi como reemplazar aquellas partes que se hayan PODido desgastar. En los siguientes apartados queremos informarle de como hacer que su nuevo Landroid®L se adapte a su nuevo hogar y darle el mejor cuidado possible.

5.1 Mantenerlo aflado

ADVERTENCIA: Antes de limpiar, ajustar o reemplazar las hojas, apague el LandroidL pulsando el boton ON/OFF en OFF ypongase guantes de proteccion.

ADVERTENCIA: Para sustituir las cucillas, Asegürese de que sustituya TODAS las cucillas cuando efectue la sustitución. Si la hora es ahora, pero el tornillo se ha reutilizzato, este puede desaparecer durante la siega y la hora pueda salir volando con violencia. Esto pourrait causar lesiones muy graves.

El Landroid L no corte el cisped como las other cortadoras. las cucillas son como un cucillo MPG en los 4 cordes y gira en ambas direcciones para Obtener una capacité maxima de corte (Ver Fig.J).

Cada hoja de su Landroid®L tiene 4 cordes de corte. Dependiendo con la fecuencia con la que su Landroid®L siegue el césped, la hoja de corte necessitarán darse la vuelta o girarse periodically para trabajo con un nuevo borde de corte. Si su Landroid®L está programado para segar el césped todos los días, announces还是要 necesario girar las hojas de corte mensualmente para encontrar los最好的 resultados en la siega. Cada hoja de corte tendría una duración de hasta 4 heures cuando la siega se realizé diariamente. Cuando la hoja de corte está roma o desgastada, se debeCambiar por una hoja de repuesto proportionada con su Landroid®L. Internacionalmente, lo que se obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de Wox más cercano.

WORX WG795E - Mantenerlo aflado - 1
J

A. Rotar y voltear las cucillas

Su Landroid L lva tres cuchillas que estan ancladas al disco de corte (16). Las cuchillas son las que permiten que el Landroid L haga su trabajo y requiren en cuidado y atencion. De vez en cuando, debe rotar y voltear los 3 hojas al mismo tiempo para un corte perfecto. Al girar y voltear las cuchillas, aseguresse de ajustarlas simultaneamente o de lo contrario el

disco de corte pourrait perder el equilibrio. Si su Landroid® L funciona durante un horario típico (diariamente) las cucillas deben durar una temporada si se giran y voltean cada mes. Siempre revise si las cucillas estarán astilladas o dañadas y cámbielas si lo está.

B. Cambiar las cuchillas

Después de un tiempo, por lo general cada temporada, tendrá que reemplazar las cucillas del Landroid®L. A su Landroid®L no le gustaURTAR con hojas de diferenteidad y calidad. Así que cuando cambie las cucillas, asegúrese de Cambiarlas todas al mismo tiempo. Se pueda reemplazar con uno de los tres conjuntos de cucillas de repuestos y tornillos adiconiales suministrados con el Landroid®L.

Antes de tratar de sustituir las Cuchillas de su Landroid L's, apaguelo ypongase los guantes protectores. Luego siga los pasos siguientes:

  1. Ponga el Landroid ^ L del revés con delicadeza.
  2. Extraiga los tornillos de las Cuchillas con un destornillador plano o Phillips.
  3. Atornille las hojas cuales firmamente. (Ver Fig. K)

IMPORTANTE: Después de enroscar la cuchillas al disco de corte, asegúrese de que el disco pueda girar libremente.

5.2 Manténgalo limpio

ADVERTENCIA: Antes de limpiar su Landroid®L pulse el botón ON/OFF en OFF. Póngase guantes de protección antes de limpiar el disco de corte (16) y no utilise agua corriente. (Ver Fig. L,M,N)

A. Limpieza del mecanismo

El Landroid®L tendrá una vida是多么 más saludable y larga más si se limpia con regularidad. Tenga en cuenta que su Landroid®L es unaquina electrica, por lo que deben tener cuidado al limpiarla, NO utilise una manguera, ni agua a alta presión ni vierta agua de ninguna otra waya sobre su Landroid®L, es major utiliser un atomizador lleno con agua. Cuando limpie el cuero del aparato utilise un cepillo suave o un paño limpio y evite la Utilizacion de disolventes o abrillantadores (Ver Fig. O). Porultimate, aseguirse de retiring toda la acumulacion de restos de cesped y residuos.

B. Limpieza de la Parte Inferior

Una vez más, es importante que apague el Landroid®L con la tecla ON/OFF en OFF y use guantes de protección antes de tocar el disco de corte (16).

Primero, gire su Landroid®L paradefer Boca arriba su parte inferior. Aqui ver a el disco de corte (a), la caja del motor (b) (14) y las ruedas delanteras (18) y motrices (11). Limpie todo a fondo con un cepillo suave o un pano humedo (Ver Fig.P).

Gire el disco de corte para asegurarde que se mueve libremente y

WORX WG795E - Limpieza de la Parte Inferior - 1
0

WORX WG795E - Limpieza de la Parte Inferior - 2
K

WORX WG795E - Limpieza de la Parte Inferior - 3
L

WORX WG795E - Limpieza de la Parte Inferior - 4
M

WORX WG795E - Limpieza de la Parte Inferior - 5
N

que no hay nada atrancado entre este y la caja del motor. Asegürestateven de que las hojas son capaces de girar libremente y que no hay hierba en medio.

IMPORTANTE: Elimine todos los residuos para que no se resquebraje el disco de corte. La másPICA fisura pueda disminuir el rendimiento de corte de su Android®L.

C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas de此案

Mediente un paño, limpie la patilla de contacto (2) situada en la base de energia (3) y la regleta de energia (5) situada en su Landroid®. Quite fácil restro de hierba cortada alrededor de las patillas de contacto y las regletas de energia para garantizar que su Landroid® se carga correctamente en todo momento.

5.3 Duración de la bateria

El corazón del Landroid®L es la bateria de plomo acido de 24 voltios. No necesitaostenimiento por su parte aunque, cuando se almacena la bateria,debe guardarse en un lugar fresco y seco (por debajo de 14^ [-10^] )y efectuar una carga completa cada tres mezes paramantener susfunctionamento en conditiones optimas. Antes de guardar la bateria para el invierno,asegúrese de hacer una carga completa. Tras la compra,la bateria peutecasar necessities de 2 a 3 ciclos de carga para alcantar la capacité maxima de tiempo de funciona.

La vidautilde la bateria del Landroid ^電 L depende de variedos factores, tales como:

  • Duración de la temporada de corte en su region
  • Cantidad de horas que el Landroid®L funciona diariamente
    La forma de registrar la bateria durante el almacenamento
    El mensaje de error indica "Carga de batería muy baja": Landroid®L necesita cargarsemanualmente.
    Landroid® L nécessita cargarsemanualmente si la pantalla de visualizacion no se enciende. (Ver Fig. Q).

Para cargar la bateriamanualmente sin conectar el cable de limites a la base de carga;

  1. Conecte la Base de Carga a una toma de corrente adecuada
  2. ConectemanualmenteelLandroidL en la Base de Carga,maintras el Landroid ^山 Lestapapagado.
  3. La luz roja de la base de carga se enciende.
  4. En los 3 segundos posteriores y antes de que la luz de la base dearga bomba a verde, pulse el boton ENCENDER/APAGAR del Landroid L.
  5. Cierre la ventana del panel de botones. AndroidL comenzará a cargarse.

WORX WG795E - Para cargar la bateriamanualmente sin conectar el cable de limites a la base de carga; - 1
P

WORX WG795E - Para cargar la bateriamanualmente sin conectar el cable de limites a la base de carga; - 2
a

5.4 hibernación

Su Landroid ^念 viviras mis tempo y mas saludable si se le permite hibernar. Asi que, aunque es pesado, le recomendamos que durante el invierno guarde el Landroid ^念 en el cobertizo o en el garaje.

Antes de poner su Landroida hibernar,debae assegurarse de:

  • Limpiar a fondo su Android®L
    Cargar completeness la bateria
    Volterar el cortacésped

La bateria se debe cargar complemente una vez durante el invierno para mantenerlo en el mejor estado possible en la proxima temporada.

Al almacanario, colocar el Landroid®L en sus cuales ruedas en un lugar seco fuera del hielo. Le recomendamos que almacene su Landroid®L en su caja original. Lo mejor esponer la base de energia, el cable de baja tensión (4) y el transformador (22) en el interior durante la temporada de invierno. (Ver Fig. R)
El cable delimitador se pueda estar en el suelo pero se deben proteger los extremos, por exemple colocandolos bajo en una lata con grasa. Si la base de energia queda fuera durante el invierno,letes el cable delimitador conectado.

NOTA: Cuando vuelva a usar el Android® L después de la hibernación, asegürese de que las bandas de cargo (5) y patillas de contacto (2) están limpias, lo mejor es usar un paño muy suave. A continuación, asegürese de que la Fecha y la hora son correctas y envie el Android® L otra vez a lo que le gusta hacer:URTAR hierba.

WORX WG795E - hibernación - 1
R

5.5 Sustituir la bateria

WORX WG795E - Sustituir la bateria - 1

ADVERTENCIA: Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizarrialquier ajuste, sustitución o reparacion.

Si necesita reemplazar la bateria, siga ellos pasos:

  1. Ponga el Landroid L del revés con delicadeza.
  2. Retire losSES tornillos de la bateria.Ver Fig.S)
  3. Saque la bateria vieja. (Ver Fig. T)
  4. Ponga la baterianea.
  5. Reemplace firmamente los 6 tornillos.

WORX WG795E - ADVERTENCIA: Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizarrialquier ajuste, sustitución o reparacion. - 1
s

WORX WG795E - ADVERTENCIA: Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizarrialquier ajuste, sustitución o reparacion. - 2
T

Protección medioambiental

WORX WG795E - Protección medioambiental - 1

Los residuos de productos electricos no se deben tirar con la basura domestica. Por favor, recycle donde existan instalaciones. Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para consejo sobre el reciclaje.

Declaración de conformidad

Los que reciben,

Declaran que el producto,

Descripcon WORX Robot cortacesped

Modelo WG795E (790-799-Denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped)

FunciOn Corte de cesped

Cumple con lassiguientesDirectivas:

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, 2000/14/EC enmendado por 2005/88/EC

2000/14/EC modificada por 2005/88/EC

Procedimiento de evaluacion de la conformidad de acuerdo con Annex V.

Nivel de presión acústica: 56dB(A)

Nivel de intensidad acústica: 57dB(A)

Normativas conformes a,

EN ISO 12100-1

EN ISO 12100-2

EN ISO 14121-1

EN ISO 3744

EN 55014-1

EN 55014-2

La persona autorizada para composer el archivo técnico,

Firma Russell Nicholson

Dirección Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

WORX WG795E - Declaración de conformidad - 1

WORX WG795E - Declaración de conformidad - 2

2013/12/05

Leo Yue

Director de Calidad de POSITEC

área de número PIN:

WORX WG795E - Declaración de conformidad - 3

ORIGINAL BRUGSANVISNING

INDHOLDSFORTEGNESE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG795E

Categoría : Cortadora de césped