WG309 - Scie WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG309 WORX en formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice WORX WG309 - page 44
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG309

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG309 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG309 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG309 WORX

ADVERTENCIA! Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lave sus manos después de cada uso.

  • El plomo de las pinturas a base de plomo.
  • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería.
  • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas:
  • Trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado.
  • Tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings. ca.gov. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES

MOTORIZADA ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. El término “herramienta eléctrica” que figura en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable).

a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable45 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. e) Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3. SEGURIDAD PERSONAL

a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo.

4. USO Y CUIDADO DE LA

HERRAMIENTA a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados. e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el46 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa.

a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD DE SIERRA DE

1. Cuando esté usando la sierra de

cadena, mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra. Antes de arrancar la sierra de cadena, asegúrese de que la cadena de sierra no haga contacto con nada. Un momento de desatención durante la operación de la sierra de cadena puede ocasionar que su ropa o cuerpo sea atrapado por la cadena de la sierra.

2. Siempre sostenga la sierra de cadena

con su mano derecha en el mango trasero y su mano izquierda en el mango delantero. Al sostener la sierra de cadena en configuración de manos invertidas incrementa el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacer esto.

3. Sostenga la herramienta de potencia

únicamente por las superficies de agarre aislado, debido a que la cadena de la sierra puede hacer contacto con el cableado oculto o con su propio cable. Las cadenas de sierra que hacen contacto con un cable vivo pueden hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta de potencia se energizan y puedan dar un choque eléctrico al operador.

4. Use gafas de seguridad y protección

de la audición. Además se recomienda equipo de protección para la cabeza, manos, piernas y pies. La ropa de protección adecuada reducirá el riesgo de lesiones personales por rebabas volátiles o por contacto accidental con la cadena de sierra.

5. No opere la sierra de cadena subido

en un árbol. La operación de una sierra de cadena mientras está subido en un árbol puede resultar en lesiones personales.

6. Siempre mantenga un apoyo de pies

firme y opere la sierra de cadena únicamente cuando esté parado sobre una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbalosas o inestables como las escaleras, pueden ocasionar pérdida del equilibrio o control de la sierra de cadena.

7. Al momento de cortar una rama que

esté bajo tensión, manténgase alerta del contragolpe. Cuando la tensión en las fibras de la madera es liberada, la rama cargada con resorte puede golpear al operador y causar que pierda el control de la sierra de cadena.

8. Tenga mucho cuidado al momento de

cortar maleza y árboles jóvenes. El material delgado puede quedar atrapado en la cadena de sierra y golpear como látigo hacia a usted o hacer que pierda su equilibrio.

9. Acarree la sierra de cadena por el

mango delantero con el interruptor de la sierra de cadena apagado y alejado47 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

de su cuerpo. Cuando transporte o almacene la sierra de cadena siempre debe aplicar la cubierta de barra guía. El manejo apropiado de la sierra de cadena reducirá la probabilidad de contacto accidental con la cadena de sierra en movimiento.

Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. Una cadena tensada o lubricada incorrectamente puede romper o incrementar la probabilidad de contragolpe.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos grasosos o aceitosos son resbalosos y pueden ocasionar pérdida de control.

Corte madera únicamente. No use la sierra de cadena para propósitos no destinados. Por ejemplo: no use la sierra de cadena para cortar plásticos, mampostería o materiales de construcción que no son de madera. Usar la sierra de cadena para operaciones distintas a las destinadas puede resultar en situaciones peligrosas.

13. Para incrementar la seguridad eléctrica, se

recomienda utilizar un fusible diferencial (RCD) para corrientes de fuga máximas de 30mA.

CAUSAS Y PREVENCIÓN DE

CONTRAGOLPE POR EL OPERADOR: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera “se cierra” y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rápida reacción de contragolpe y conducir la barra de guía repentinamente hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operario. La compresión de la cadena serrada contra la barra de guía puede lanzar la sierra rápidamente hacia atrás, también en dirección al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves. No se confíe únicamente en los dispositivos de seguridad integrados en su sierra. Como usuario de una sierra de cadena, debe tomar precauciones adicionales para evitar accidentes o lesiones personales en sus trabajos de corte. El contragolpe es resultado de un mal uso o procedimientos o condiciones de operación incorrectas de la herramienta que se pueden evitar tomando precauciones apropiadas como se indica a continuación: - Mantenga una agarre firme, con dedos y pulgares encerrando los mangos de la sierra de cadena, con ambas manos en la sierra y colocando su cuerpo y brazos de modo que le permitan resistir las fuerzas de contragolpe. Las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones apropiadas. No suelte la sierra de cadena. - No exceda su alcance y no corte por encima de la altura de su hombro. Esto ayuda a prevenir el contacto no deseado de la punta y permite tener un mejor control de la sierra de cadena en situaciones inesperadas. - Use únicamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. El uso de barras y cadenas de repuesto incorrectas puede causar ruptura de la cadena y/o contragolpe. - Siga las instrucciones de mantenimiento y afilado de la sierra de cadena proporcionadas por el fabricante. Al disminuir la altura del medidor de profundidad puede resultar en contragolpe incrementado.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA CABLES

Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto48 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento:

I) Haga un nudo como se muestra en la Figura

II) Utilice una de las bandas de sujeción del

enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. Tabla 1 - Calibre mínimo para los cables prolongadores Voltaje Longitud total del cable en metros 120V 25 50 100 150 Amperaje Mayor de - No Mayor de AWG 0-6 18 16 16 14 6-10 18 16 14 12 10-12 16 16 14 12 12-16 14 12

PROLONGADOR CABLE PRO- LONGADOR

(A) ATE LOS CABLES COMO SE

RECEPTÁCULO Para sierra de cadena con advertencias de seguridad de poste extendido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Conserve estas instrucciones.

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

1. Evite ambientes peligrosos. No utilice

las herramientas en lugares húmedos o mojados.

2. No trabaje bajo la lluvia.

3. Mantenga alejados a los niños. Todos

los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.

4. Vístase apropiadamente. No use ropas

sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo.

5. Utilice gafas de seguridad. Emplee

siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo.

6. Utilice la herramienta correcta. Emplee

la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada.

7. La protección de interruptores de

circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los circuitos o tomacorrientes a ser empleados para herramientas de jardinería. Se encuentran disponibles receptáculos con protección incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta medida de seguridad.

8. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo

de descarga eléctrica, utilice únicamente cables prolongadores diseñados para uso al aire libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

9. ¡Cable prolongador! Cerciórese de que

su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un49 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento:

) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ó

) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual.

10. Evite el arranque accidental. No

transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina.

11. No abuse del cable. Nunca transporte la

herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos.

12. No toque las hojas o los bordes

filosos expuestos al tomar o sostener la herramienta.

13. No fuerce la herramienta. Hará un

trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.

14. No se extralimite. Manténgase firme y

con buen equilibrio en todo momento.

15. Permanezca alerta. Ponga siempre

atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado.

16. Desconecte la herramienta. Cuando

no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente. 1 7. Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños.

18. Mantenga la herramienta con cuidado.

Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

19. Verifique las piezas dañadas. Las

guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE

1) Piezas de repuesto.

Toda vez que efectúe un servicio técnico emplee piezas de repuesto idénticas.

2) Conexiones polarizadas de la

herramienta. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (un perno es más ancho que el otro) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la herramienta se inserta en el cable prolongador polarizado de50 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

un único modo. Si no encaja completamente, invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, adquiera un prolongador polarizado adecuado. Este tipo de prolongadores requiere el uso de un tomacorriente polarizado. El enchufe del prolongador se inserta en el tomacorriente polarizado de un único modo. Si no encaja completamente, invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, acuda a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. Bajo ningún concepto cambie el enchufe del equipo ni el enchufe o el receptáculo del prolongador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA – No opere cerca de líneas eléctricas. La unidad no ha sido diseñada para proporcionar protección contra descarga eléctrica en el caso de contacto con líneas eléctricas elevadas, consulte las regulaciones locales respecto a las distancias seguras desde líneas eléctricas elevadas y asegúrese que la posición de operación sea segura antes de operar la podadora de poste de cadena eléctrica. a) Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la cadena de sierra. Asegúrese que el interruptor esté apagado cuando retire material atorado. La cadena de sierra continúa moviéndose después de que se apaga el interruptor. Un momento de falta de atención mientras opera la podadora de poste puede resultar en lesiones personales serias. b) Transporte la podadora de poste por la manija con la cadena de sierra detenida. Cuando transporte o almacene la podadora de poste, siempre coloque la cubierta del dispositivo de cadena de sierra. El manejo adecuado de la podadora de poste reducirá las posibles lesiones personales a partir de la cadena de sierra. c) Sostenga la podadora de poste por las superficies de agarre aisladas únicamente, debido a que la cadena de sierra puede hacer contacto con cableado oculto o su propio cable. Una cadena de sierra que haga contacto con un cable “vivo” puede hacer que las partes de metal expuestas de la podadora de poste se “energicen” y podría dar al operador una descarga eléctrica. d) Mantenga el cable alejado del área de corte. Durante la operación, el cable puede quedar oculto en los arbustos y la cadena de sierra lo puede cortar accidentalmente. e) No use la podadora de poste en condiciones de mal clima, en especial cuando exista riesgo de tormentas eléctricas. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo. f) Para reducir el riesgo de electrocución, nunca use cerca de ninguna línea eléctrica. El contacto con o uso cerca de líneas eléctricas puede causar lesiones serias o descarga eléctrica que resulte en la muerte. g) Siempre use las dos manos cuando opere la podadora de poste. Sostenga la podadora de poste con ambas manos para evitar perder el control. h) Siempre use protección para la cabeza cuando opere la podadora de poste por encina de usted. Los desechos que caigan pueden resultar en lesiones personales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones para técnicas adecuadas para tala, poda y corte cruzado

Si dos o más personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del árbol que se está talando. Al talar un árbol, manténgase alerta a su entorno. No provoque daños ni ponga a riesgo a ninguna persona o línea de servicios públicos. Si el árbol cae sobre alguna línea de un servicio público, comuníquese con la compañía correspondiente de inmediato. Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba de él. Una vez derribado, el árbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo. Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la caída. El patrón de evacuación debe extenderse hacia atrás y diagonalmente hacia el lado posterior de la línea esperada de caída como se ilustra en la Figura 2. Analice la inclinación natural del árbol, la posición de sus ramas más grandes y la dirección del viento. Todo esto le ayudará a51 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

decidir hacia qué lado derribar el árbol. Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grampas y alambres de las partes del árbol donde aplicará la sierra.2. Corte de la muesca:Haga el corte direccional a 1/3 del diámetro del árbol, perpendicular a la dirección de las caídas como se ilustra en la Figura 2. Haga primero el corte del entalle en la parte inferior horizontal (W), esto ayudará a evitar pellizcos en la cadena de sierra o en la barra de guía cuando se haga el corte del segundo entalle (X).3. Corte posterior de talaAsegúrese de que el corte posterior (Y) de tala sea al menos 50 mm más alto que el corte direccional horizontal como se ilustra en la Figura 2. Mantenga el corte posterior de tala paralelo al corte direccional horizontal. Haga el corte posterior de tala de modo que quede suficiente madera para actuar como bisagra. La madera de bisagra evita que el árbol se tuerza o caiga en la dirección incorrecta. No corte a través de la bisagra.A medida que el corte final se aproxime al punto de bisagra, el árbol comenzará a caer. Si es necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala final para controlar la dirección de la caída. Si el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena, inserte cuñas dentro del corte final para extraer la sierra. Utilice siempre cuñas de madera, plástico o aluminio (Z). Nunca utilice cuñas de metal, ya que podrían provocar contragolpes y dañar la cadena ( ).Cuando el árbol comience a caer, proceda rápidamente a retirar la sierra del corte de tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra; asentar la sierra ( ); salir del área por el trayecto de retirada.

2/3 1/3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 4. DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOLDesmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. No retire las ramas grandes que se encuentran por debajo del tronco y separan a éste del suelo.Retire cada rama con un solo corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas en tensión, comience a cortarlas desde abajo.(Fig. 3)

2/3 1/3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 5. Trozado de un tronco Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc. La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el tronco comenzando por arriba (Fig. 4), evite hacer contacto con el suelo ya que esto reducirá ampliamente el filo de la cadena.

2/3 1/3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Tronco apoyado en un extremo, Haga el primer corte del lado inferior delTronco, atraviese 1/3 del diámetro del tronco (1). Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte (2). (Fig. 5)52 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

Cuando el tronco es soportado en ambos extremos, como ilustrado, corte 1/3 del diámetro de la parte superior (1). A continuación, realice el corte final rápidamente en la parte inferior (2) a 2/3 para corresponder al primer corte. (Fig. 6)

2/3 1/3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Cuando corte trozos en una pendiente, siempre debe pararse en el lado cuesta arriba del tronco, como se ilustra en la Figura 7. Cuando “corte a través”, para mantener el control total libera la presión de corte cerca del extremo del corte sin relajar su agarre en los mangos de la sierra de cadena. No permita que la cadena haga contacto con el suelo. Después de completar el corte, espere que la cadena de la sierra se detenga antes de mover la sierra de cadena. Siempre apague el motor antes de pasar de un árbol a otro.

SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Use protección auditiva Use lentes de seguridad Use máscara contra el polvo Doble aislamiento No se exponga a la lluvia Quite el enchufe de la alimentación inmediatamente si el cable está dañado o cortado. El contacto de la punta de la barra de guía con cualquier objeto debe evitarse. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con los contragolpes. Utilice siempre ambas manos mientras opera la sierra mecánica.

Use protección en la cabeza Use siempre unos guantes de protección Use siempre unos guantes de protección. Advertencia de peligro por líneas de alimentación eléctrica elevadas54 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

TENSIÓN DE LA CADENA

12. PLACA DE CUBIERTA

13. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN

16. SÍMBOLO DE ROTACIÓN Y

19. ORIFICIO DE BARRA DE SUJECIÓN

21. CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA

CUCHILLA (REVESTIMIENTO)

22. CIERRE DE TENSIÓN DE LA

23. MANGO DE POSTE DE EXTENSIÓN

24. COLLARÍN DE BLOQUEO

25. PALANCA DE SUJECIÓN

*Tenga en cuenta que todos los accesorios ilustrados o descritos se encuentran incluidos en una entrega estándar.

WG309 WG310 Voltios 120V~60Hz Velocidad 8A Longitud de la barra 10“(25cm) 8”(20cm) Velocidad de la cadena 28ft/s(8.5m/s) Capacidad del depósito de aceite

Paso de la cadena 3/8”(0.95cm) Número de eslabones

Calibre de la cadena 0.050” 0.043” Tipo de cadena

KANGXIN: 3/8.043-34 ES: 3/8LP.043 34E Tipo de barra QIRUI: P010- 50SR KANGXIN: AP10-40-507P ES: ES100SDEA041 QIRUI: P08- 43SR KANGXIN: AP08-34-437P ES: ES084SDEA041 Alcance total 10’(3m) 10’(3m) Peso 10 lbs (4.5kg) 9.5 lbs (4.3kg) Clase de protección /II ACCESORIOS Cadena serrada 1 Barra de guía 1 Cubierta de transporte 1 Poste de extensión 1 Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede55 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de Worx o en nuestro sitio Web: www.worx.com. ENSAMBLE ADVERTENCIA! Utiliser uniquement la tension de courant électrique indiquée sur la plaque signalétique de la tronçonneuse. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. MONTAJE DE LA CADENA Y LA BARRA DE CADENA

1. Desembale todas las piezas con cuidado.

2. Coloque la sierra eléctrica sobre una

las recomendadas para la Barra guía.

4. Deslice la cadena (10) en la ranura

situada alrededor de la barra de cadena (9). Asegúrese que la cadena esté en la dirección de operación correcta comparándola con el icono de cadena de la barra guía, o consultando al Símbolo de dirección de cadena (16) que se encuentra sobre el cuerpo de la sierra. Asegúrese de que el cierre de tensión de la cadena (22) se encuentre orientado hacia fuera. (Fig. A)

5. Coloque la cadena en el engrane de

accionamiento (15), de modo que el Perno de barra de sujeción (19) y las dos orejetas guía de barra (20) la abrazadera de barra (18) ensamble en la ranura de la abertura en la barra guía (9). (Consulte la Figura B)

6. Asegúrese que los eslabones de

la transmisión estén asentados completamente en la rueda dentada de transmisión (Consulte la Figura C1), evite torcer como se muestra en la Fig. C2. Si ocurre un torcimiento, levante la cadena en la barra guía al frente del torcimiento y elimínelo. NOTA: La cadena debe rotar libremente y estar libre de torcimientos.

7. Ponga la Cubierta de cadena (12) y apriete

la cubierta de cadena girando la Perilla tensora de cadena (11) en el sentido del reloj hasta que quede ajustada. (Consulte la Figura D) ADVERTENCIA! La cadena no se encuentra tensada aún. El proceso de tensado de la cadena se describe en la sección “Tensar la cadena”, Se deberá inspeccionar la cadena para asegurarse de que esté tensionada de forma correcta.

TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA

(Fig.E) NOTA: Las nuevas cadenas de la sierra se estirarán. Verifique con frecuencia la tensión de la cadena cuando la use por primera vez y ajústela cuando la cadena se afloje alrededor de la barra guía. ADVERTENCIA:

  • Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada.
  • Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.
  • Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Además, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de guía. Esto puede lesionar al operario y provocar daños en la cadena. Si la cadena está suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de guía se desgastarán rápidamente.

1. Estire la cadena sobre una superficie plana.

2. Gire la perilla de bloqueo / perilla de

tensión de la cadena (11) hacia la derecha progresivamente hasta alcanzar la tensión correcta de la cadena. NOTA: La tensión se incrementa automáticamente mientras se gira la Perilla de tensión de la cadena (11) en dirección de las manecillas del reloj. El mecanismo de ajuste progresivo evita que la tensión de la cadena disminuya.

3. Incline la sierra al frente (Fig. E1) donde

se empuja la punta de la Barra guía (9) hacia arriba. Esto eliminará la holgura de la cadena.

4. Apriete completamente la Perilla de tensión56

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

de cadena (11) girándola en sentido de las manecillas del reloj.

5. Vuelva a comprobar la tensión establecida

por la perilla de tensión automática. La tensión correcta de la cadena se alcanza cuando la Cadena (10) se puede levantar aproximadamente la mitad de la profundidad del eslabón de impulso de la Barra guía (9) en el centro. Dicha operación debe realizarse utilizando una mano para elevar la cadena venciendo el peso de la máquina. (Consulte la Figura E2) NOTA: La Cadena (10) está tensada adecuadamente cuando se puede levantar de la Barra Guía (9) y el eslabón de impulso está dentro del riel de la Barra Guía (9). NOTA: La Cadena (10) se estirará mientras corta y perderá la tensión correcta. Cuando la cadena se afloje, desatornille completamente la Perilla de tensión de cadena (11) o gire la perilla aproximadamente tres (3) vueltas completas en dirección contraria a las manecillas del reloj, después vuelva a apretar la Perilla de tensión de la cadena (11) para restablecer adecuadamente la tensión de la cadena repitiendo los Pasos 1-4 indicados anteriormente.

ENSAMBLE DE LA BARRA DE

EXTENSIÓN Alinee e inserte el mango del poste de extensión en el eje. Gire el collarín de bloqueo en sentido del reloj para bloquear. (Consulte las Figuras F1 y F2) NOTA: Asegúrese de que el eje esté firmemente bloqueado en su lugar.

ENSAMBLE DEL POSTE DE EXTENSIÓN

1. Inserte el soporte del poste en la sierra.

(Figura G1) NOTA: El soporte del poste sostiene el gatillo en posición “ON” (activado).

2. Deslice el soporte del mango en el perno

4. Conecte el cable de alimentación de la

sierra en el cable de tomacorriente en el extremo del poste interior. (Figura G2) ¡ADVERTENCIA

  • Antes de enchufar el cable de alimentación de la herramienta al cable de alimentación de la barra de extensión, asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada de la fuente de alimentación.
  • Al utilizar esta herramienta con la barra de extensión, asegúrese de conectar el cable de alimentación de la herramienta al cable de alimentación de la barra de extensión y, a continuación, enchufe el cable de alimentación de la barra de extensión al tomacorriente.
  • Nunca use la sierra ni el poste de extensión en un área con líneas eléctricas elevadas o donde la rama que está cortando pueda entrar en contacto con las líneas eléctricas elevadas. REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGA La sierra de poste tiene un ensamble de poste telescópico que se extenderá de 87 pulgadas (totalmente retraído) a 115 pulgadas (totalmente extendido). Un cono accionado por levas se usa para mantener a la pértiga en posición en cualquier punto de su longitud.

1. Para extender la pértiga afloje la palanca de

sujeción como se muestra en la figura H. La pértiga se deslizará libremente.

2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga

interna hasta la longitud deseada de extensión. Nota: Solamente extienda la pértiga hasta la longitud mínima requerida para alcanzar la rama que está siendo cortada.

3. Para bloquear la pértiga apriete la palanca

de sujeción como se muestra en la figura H. LUBRICACIÓN ¡ADVERTENCIA! La sierra eléctrica no se entrega llena de aceite. Es fundamental llenarla de aceite antes de comenzar a usarla. No utilice la sierra57 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

eléctrica sin aplicar aceite de cadena o con el depósito de aceite vacío. Ello podría provocar grandes daños en el producto. NOTA: La duración de la cadena y su capacidad de corte dependerán de una lubricación óptima. Por tanto, la cadena se engrasa automáticamente durante su funcionamiento a través de la salida de aceite. LUBRICACIÓN:

1. Coloque la sierra eléctrica sobre una

superficie adecuada, con el tapón de llenado de aceite orientado hacia arriba.

2. Limpie el área situada alrededor del

tapón de llenado de aceite con un paño y desenrósquelo.

3. Agregue aceite para sierras eléctricas hasta

que el depósito se encuentre lleno.

4. Evite que penetren suciedad o residuos

en el depósito. Vuelva a colocar el tapón y apriételo. ¡ADVERTENCIA! Para fomentar la ventilación del depósito de aceite, existen pequeños canales aireación entre el tapón de llenado de aceite (5) y el filtro. A fin de evitar posibles fugas, asegúrese de que la máquina se encuentra en posición horizontal (con el tapón de llenado de aceite (5) en la parte superior) mientras no se encuentre en uso. Es importante utilizar un lubricante para barras y cadenas (no incluido) que esté formulado para funcionar en un amplio intervalo de temperaturas sin necesidad de dilución. Esto se puede encontrar en la ubicación en la que adquirió esta sierra o en su tienda de hardware local. No utilice aceites sucios, usados o contaminados. Se pueden producir daños en la barra o la cadena. El uso de aceite no homologado invalidará la garantía.

COMPROBAR EL ENGRASADOR

AUTOMÁTICO Es posible comprobar el funcionamiento del engrasador automático poniendo en marcha la sierra eléctrica y apuntando con la punta de la barra de cadena hacia un trozo de cartulina o papel colocado en el suelo. Si se desarrolla un patrón de aceite en aumento, el engrasador automático funciona correctamente. Si no se desarrolla ningún patrón de aceite a pesar de que el depósito de aceite se encuentre lleno, póngase en contacto con un agente del servicio de atención al cliente de Worx o un agente de servicio autorizado. PRECAUCIÓN: No toque el suelo con la cadena. Mantenga una distancia de seguridad de 12”. FUNCIONAMIENTO

1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE

SEGURIDAD (Fig. I) ¡CUIDADO! Revise el suministro de voltaje y corriente: El suministro de voltaje y corriente debe cumplir con las clasificaciones de la placa del producto. Para encender la herramienta, presione el botón de apagado de seguridad (3), luego presione totalmente el interruptor de encendido/apagado (2) y sosténgalo en esa posición. Ahora puede liberar el botón de apagado de seguridad. Para apagar, libere el interruptor de encendido/apagado.

IMPORTANTE: -¿Está lleno el depósito de aceite? Compruebe el indicador de nivel de aceite (4) antes de poner en marcha la sierra eléctrica y regularmente durante su funcionamiento. (Fig. J1) Vuelva a llenarlo de aceite si el nivel de aceite es demasiado bajo. Un depósito de aceite lleno durará aproximadamente 12 minutos, dependiendo de la intensidad de serrado y las pausas realizadas. Si la cadena es nueva, compruebe la tensión cada 10 minutos aproximadamente durante el uso. (1) Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente (Fig. J2). (2) Cerciórese de que la porción del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitará que la cadena (10) toque el suelo al cortar a través de él. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafilará.58 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

(3) Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para asir el mango anterior (6) y la derecha para tomar la posterior (1). Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados por sus dedos. (Fig.J3) (4) Asegúrese de mantener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. (5) Cuando esté dispuesto a realizar un corte, presione la traba de seguridad (3) completamente hacia adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo; la sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se apagará. Cerciórese de que la cadena está girando a su máxima velocidad antes de comenzar a cortar. (6) Al comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. La madera debe estar lo más cerca al cuerpo de la sierra como sea posible. Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los lados. (7) Guie la sierra usando presión ligera y no ponga fuerza excesiva sobre la sierra, dejando que la sierra haga su trabajo. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza según ha sido diseñada. (8) Retire la sierra del corte con la cadena girando a la máxima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo (2). Asegúrese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra. (9) Continúe practicando sobre troncos de desecho en un área de trabajo segura hasta que esté cómodo, utilizando un movimiento fluido y una velocidad de corte uniforme.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE ESTA

SIERRA CONTRA CONTRAGOLPES

Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe.

  • Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados en sus dedos.
  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente.
  • No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros.
  • Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento.
  • Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estará directamente alineado con la cadena.
  • No permita que el extremo de la barra de guía toque nada mientras la cadena se halle en movimiento.
  • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez.
  • No hunda el extremo de la barra de guía ni intente realizar cortes “de punta” (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de guía).
  • Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena.
  • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente.
  • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministrados con esta sierra.
  • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.

CÓMO USAR LA SIERRA SEGURAMENTE

1. Asegúrese de contar con una pisada firme.

2. Sostenga la sierra con la mano derecha.

3. Asegúrese que la sierra esté funcionando a

toda velocidad antes de comenzar un corte.

4. Utilice los dientes de agarre (8) para fijar la

sierra sobre la madera antes de comenzar a cortar.

5. Utilice los dientes de agarre como punto de

palanca “a” durante el corte. (Fig. K2)59 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

6. No opere la motosierra con los brazos

completamente extendidos, no intente serrar áreas que son difíciles de alcanzar, no permanecer de pie sobre una escalera mientras serrando (Fig. K3) Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au-dessus de la hauteur de l’épaule. CORTAR MADERA EN TENSIÓN (Fig. L) ADVERTENCIA: Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vástagos de árboles que se encuentran en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la madera, la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte. Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga el primer corte del lado superior del Tronco (Y) (sobre caballete), atraviese 1/3 del diámetro del tronco, y después termine el corte (Z) desde abajo, para evitar el contacto de la sierra de cadena con el suelo. Tronco apoyado en un extremo, haga el primer corte del lado inferior del tronco (Y) (debajo del caballete), atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Haga el segundo corte directamente encima del primero (Z) para evitar la separación del tronco o atascar la sierra de cadena.

OPERACIÓN DE LA SIERRA

DE POSTE CORTE CON LA BARRA DE EXTENSIÓN

1. Conecte la sierra al cable de prolongación,

y éste a un tomacorriente.

2. Antes de cortar una rama larga, considere

todos los puntos descritos en la sección previa “Recorte de ramas”, pero preste especial atención a la posible dirección de una rama que se cae. ADVERTENCIA: No se pare directamente debajo de una rama que se está cortando. Mantenga alejadas a las personas que están mirando. No se pare en una escalera u otro tipo de apoyo inestable al utilizar la herramienta. No utilice la herramienta cerca de líneas de TV por cable, energía eléctrica o telefonía. Manténgase a 3 metros (10 pies) de todas las líneas de alimentación. (Ver Fig. M1-M4)

3. Use ambas manos para agarrar la Sierra

de Pértiga. Cuando opere la Sierra de Pértiga use solamente las áreas de agarre designadas (vea la figura M5). Aplique un agarre firme. Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor del mango de la sierra y de la pértiga.

4. Asegúrese de mantener una pisada firme.

Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada.

5. Cuando esté listo para realizar el corte,

presione el bloqueo del interruptor de gatillo y accione este interruptor (vea la figura M6). Esto encenderá a la Sierra de Pértiga. Al soltar el interruptor de gatillo se apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese de que la cadena está girando a su maxima velocidad antes de comenzar a cortar.

6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena

en movimiento sobre la madera. Sostenga firmemente a la Sierra de Pértiga en el sitio para evitar que rebote o patine la sierra (movimiento hacia un lado).

7. Guíe la Sierra de Pértiga usando una

presión ligera. No presione mucho a la Sierra de Pértiga; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza según ha sido diseñada.

8. Retire la Sierra de Pértiga de un corte

cuando esta esté funcionando a su plena velocidad. Detenga la Sierra soltando el gatillo. Asegúrese que la cadena se ha detenido antes de colocarla abajo.

ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes. ADVERTENCIA: No opere la Sierra de Pértiga mientras esté

  • sobre una escalera o cualquier otra60 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena
  • en cualquier posición incómoda. Usted puede perder el control de la Sierra de Pértiga ocasionando una lesión grave. ADVERTENCIA: No extienda los brazos por encima de los hombres cuando use la Sierra de Pértiga. PRECAUCIÓN: Si las condiciones del trabajo exceden sus capacidades, busque asistencia profesional. Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos:

1. Haga el primer corte a quince centímetros

del tronco del árbol, del lado inferior de la rama. Utilice el lado superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar a 1/3 de su diámetro. (vea la Figura M7).

2. Desplácese entre cinco y diez centímetros

hacia el extremo de la rama. Haga el segundo corte desde la parte superior de al misma. Atraviese la rama completamente hasta cortarla.

3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco

como sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra de guía. Atraviese la rama hasta alcanzar 1/3 de su diámetro.

4. Haga el cuarto corte directamente encima

del tercero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta manera conseguirá retirar la base de la rama.

SIERRA Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adecuado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la vida útil de la sierra. NOTA: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente. MANTENIMIENTO Y

Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, debe hacerlo a través del fabricante o su distribuidor para evitar un riesgo de seguridad.

  • cuando no se encuentre en uso;
  • antes de trasladarla de un lugar a otro;
  • antes de realizar tareas de servicio en ella;
  • antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector.

2. Inspeccione la cadena serrada antes

y después de cada uso. Inspeccione la sierra detenidamente si se daña el protector u otra parte. Compruebe que no presente daños que pueden afectar la seguridad del operario o de la herramienta en sí. Verifique la alineación y la articulación de las piezas móviles. Compruebe que no haya piezas rotas o dañadas. No utilice la sierra si presenta daños que afectan su funcionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar los daños en un centro de servicios autorizado. Para encontrar un centro de servicio técnico autorizado, visite www.worx.com.61 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

3. Cuide de su sierra eléctrica.

  • Nunca la exponga a la lluvia o humedad directa.
  • Mantenga la cadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad.
  • Para afilar la cadena, siga los pasos delineados en este manual.
  • Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa.
  • Mantenga ajustadas todas las tuercas y tornillos.
  • Inspeccione el cable de alimentación a menudo. Si se encuentra dañado, hágalo reparar en un centro de servicios autorizado.
  • Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola del cable de alimentación.
  • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
  • Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañados, reemplácelos.

4. El realizar tareas de servicio, utilice

solo piezas de repuesto idénticas.

5. Cuando no utilice la sierra, guárdela

  • en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños;
  • Con barra y cubierta de cadena (21) colocadas Mantenimiento de la barra A fin de maximizar la vida útil de la barra, se recomienda efectuar el siguiente mantenimiento de la barra. Se deberán limpiar los rieles de la barra que transportan la cadena antes de almacenar la herramienta o si la barra o cadena parecen estar sucias. Se deberán limpiar los rieles cada vez que se extraiga la cadena. LIMPIEZA DE LOS RIELES DE LA BARRA:

1. Extraiga la cubierta de la cadena, la barra y

la cadena (consulte la sección ENSAMBLE).

2. Con un cepillo de alambre, destornillador o

herramienta adecuada similar, elimine los residuos de los rieles de la barra. Fig. N

3. Asegúrese de limpiar los pasos de aceite

  • La sierra corta hacia un lado o en un ángulo.
  • Se debe forzar la sierra para realizar el corte y atravesar.
  • Suministro de aceite inadecuado a la barra y cadena. Compruebe el estado de la barra de guía cada vez que se afila la cadena. Una barra de guía desgastada dañará la cadena y hará que los cortes sean difíciles de realizar. Luego de cada utilización, con la unidad desconectada de la fuente de alimentación, quite todo el aserrín de la barra de guía y orificio de la rueda dentada. Cuando el riel superior se encuentra desparejo, utilice una lima plana para devolverle los bordes y laterales cuadrados. Forma cuadrada de los laterales y bordes del riel de la lima Ranura desgastada Ranura correcta Reemplace la barra de guía cuando la ranura esté desgastada, la barra de guía esté doblada o agrietada, o cuando ocurra un calentamiento o quemadura de los rieles. Si es necesario efectuar el reemplazo, utilice sólo la barra de guía especificada para la sierra en la lista de piezas de reemplazo o en la calcomanía ubicada en la sierra de cadena.

RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA/

SIERRA BAR Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Si esto ocurre, reemplace la barra de guía. Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la cadena. También dificulta la realización de cortes. Coloque el cierre de tensión en la barra nueva62 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

apretando el tornillo hacia la derecha (22). La protuberancia del cierre (a) debe encajar en el orificio de la barra. (Fig. O)

AFILADO DE LA CADENA

ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte. Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protección al manipular la cadena. Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará de manera más rápida y segura. El uso de una cadena desafilada provocará el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena está desafilada.

LUBRICACIÓN DE LA RUEDA DENTADA

¡ADVERTENCIA! Utilice guantes de alta resistencia al realizar el mantenimiento o reparación de esta herramienta. Desenchufe siempre la herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación de esta herramienta. NOTA: No es necesario extraer la cadena o barra para la lubricación de la cadena dentada.

1. Limpie la barra y la cadena dentada.

2. Con una engrasadora, inserte la punta en el

orificio de lubricación e inyecte grasa hasta que sobresalga del borde externo de la punta de la cadena dentada. FIG P

3. Para girar la rueda dentada, tire de la

cadena con la mano hasta que el lado sin grasa quede alineado con el orificio de grasa. Repita el procedimiento de lubricación.63 2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena

TABLA DE RESOLUCIÓn DE PROBLEMAS la siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase en contacto con su agente de servicio. ADVERTENCIA: Apague y extraiga el enchufe del tomacorriente antes de buscar la falla. Síntoma Causa posible Solución La sierra de cadena no funciona Sin alimentación Tomacorriente defectuoso Cable de extensión dañado Fusible defectuoso Compruebe la alimentación Utilice otro tomacorriente Compruebe el cable y reemplácelo Reemplace el fusible La sierra de cadena funciona de forma intermitente Cable de extensión dañado Conexión floja Cableado interno defectuoso Interruptor de encendido/apagado defectuoso Compruebe el cable y reemplácelo Póngase en contacto con un agente de servicio 1-866-354-Worx (9679) Póngase en contacto con un agente de servicio 1-866-354-Worx (9679) Póngase en contacto con un agente de servicio 1-866-354-Worx (9679) Cadena seca Sin aceite en el depósito Abertura en el tapón de aceite atascada Conducto de aceite atascado Llene con aceite Limpie el tapón Limpie la salida del conducto de aceite Sobrecalentamiento de la cadena/barra de la cadena Sin aceite en el depósito Abertura en el tapón de aceite atascada Conducto de aceite atascado Exceso de tensión de la cadena Cadena mellada Llene con aceite Limpie el tapón Limpie la salida del conducto de aceite Ajuste la tensión de la cadena Afile la cadena o reemplácela La sierra de cadena desgarra, vibra o no corta de forma correcta Tensión de cadena demasiado floja Cadena mellada Cadena desgastada Los dientes de la cadena se encuentran en la dirección incorrecta Ajuste la tensión de la cadena Afile la cadena o reemplácela Reemplace la cadena Coloque la cadena en la dirección correctaAR01001104 Copyright © 2020 Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados. www.worx.com