Classic C22 - Teléfono inteligente YEZZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Classic C22 YEZZ en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Classic C22 YEZZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic C22 - YEZZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic C22 de la marca YEZZ.
MANUAL DE USUARIO Classic C22 YEZZ
INFORMACION DE SEGURIDAD
Recuerde que deben obedecer las reglas y replantes pertinentes cada vez que utilise su téléphone. Esto evitará efectos negativos austed y el medio ambiente.
Seguridad general
| No haga o conteste llamadas Telefonicas cuando maneja. Nunca writes mensajes cuando maneje. | |
| No use el téléphone en estaciones de recarga de combustible. | |
| Mantenga su téléphone al menos 15 mm separado de su oreja o cuerpo cuando realice llamadas. | |
| Su téléphone puede produir luces brillantes o destellos. | |
| Las partes pequeñasmightenercause asfixia. | |
| No desechesu Telefono en el fuego. | |
| Su Telefono pueda producir sonidos fuertes. | |
| Evite contacto con cualquier objerto magnético. | |
| Mantenga el Telefono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos. | |
| Evite exponer el Telefono a temperatas extremas. | |
| Apague el Telefono en hospitales e instalaciones Médicas cuando se le sea solicitado. | |
| Evite todo contacto con láquidos. Mantenga su Telefono seco. | |
| Apague el Telefono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado. | |
| No desarme su téléphone. | |
| Apache su téléphone cuando está cerca de materiales o liquidos explosivos. | |
| Use solo accesorios aprobados. | |
| No confie en su téléphone móvil para comunicaciones de emergencia. | |
| Advertencia: Riesgo deelectrocución! Para evaporar lesiones graves, no toquelos connectores del cargador.Desconecte el cargador cuando no este en uso.Para desconectar un cargador o un accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.El adaptador de alimentación es eldispositivo de desconexión del equipo.La base de toma de corriente debestar cerca del equipo y ser fácilmenteaccessible. |
PRESENTACION DEL TELEFONO MOVIL
Aprendasobre el diseño de su Telefono,teclas,pantalla e iconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes éléments:
- Telefono móvil
Bateria
Adaptador de viaje (cargador) - Manual del usuario
Los accesorios que se suministran ofrececen un mejor rendimiento de su téléphone.
Śde la vista frontal de su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

En la parte trasera del su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

Teclas
La?sigaune tabla le ofrece una descripiconbreve de la funcion de cada tecla deltelephone:
| Tecla Función | |
| FUNCTION | Ejecutan laersion que se indica en la parte inferior de la pantalla. |
| NAVEGACION | En modo de esper, permite acceder a las functions definidas por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las options del menú. |
| BOTON CENTRAL | En el modo de esper, mantenga presionado el botón para encender la interna; En el modo Menú, selección la option resultada del menú o confirmar unaersion. |
| LLAMAR | Abre la lista de llamadas recientes o realiza una llamada al número en pantalla. Permite contestar una llamada entrada. |
| COLGAR | Finaliza una llamada en bajo o rechaza una llamada entrada. Mantener presionada durante 3segundos para encender o apagar el Telefono. |
| 1......0 | Permite introduir número, texto y/o characteres especiales. |
| # | Mantener presionada 3segundos para Cambiar el/perfil de sonido a modo vibración. |
Pantalla
La pantalla de su téléphone móvil está disnada de lasuma forma:

Iconos
Conozca los iconos que se做不到 en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del téléphone:
| Icono | Descripción |
| Talm | Representa la seals de las tarjetas SIM 1 y 2. Mientras más barras, más fuerte es la seals. |
| modo avión | |
| Nivel de batería. Mas barras, mayor carga restante | |
| Nuevo mensaje de texto | |
| Alarma activa | |
| La función de Bluetooth esta activa | |
| El/perfil está en modo silencio | |
| El/perfil está en modo reunión | |
| El/perfil está en modo interior | |
| El/perfil está en modo exterior |
PREPARANDO SU TELEFONO MOVIL
Comience la preparación de su téléphone móvil para utiliserlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la bateria
Cuando usted contrata un serviceo cellular, usted recibira un Módulo de Identificacion del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como suNumero de Identificacion Personal (PIN) y servicios.optionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la bateria,
- Remueva la cubierta trasera.

S
- Inserte la tarjeta SIM.
Su téléphone tiene dos espacios que le permiten usar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.

-
Coloque la tarjeta SIM en el téléphone con los contactos dorados hacía abajo.
-
Sin insertar una tarjeta SIM, usted可以选择 utiliser su las-optiones de su téléphone que no dependan de una operadora, asi como también algunos temas.
-
Inserte la bateria.

- Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Para almacenar ARCHIVOS multimedia adiconiales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
- Formatear la tarjeta de memoria en una computadora pueda causar incompatibiliad con su téléphone. Formatee la tarjeta de memoria solamente en eltelephone.
5
- Remueva la cubierta trasera.

- Coloque la tarjeta de memoria.

Aprenda como realizar las operaciones Basics de su téléphone móvil.
- Presione y mantenga [ ]
- Introduzca su PIN t presione OK (si es necesario).
Para apagar su téléphone, repita el paso 1 signaled arriba.
Acceder al menu
- En el modo de espera, presione la tecla de funciona izquierda < Menu > para acceder al modo de Menu.
- Use las teclas de navigation para desplazarse aOTHER menu u option.
- Presione
, , o la tecla de confirmación en laopia seleccionada. - Presione la tecla < Atras > para registrar un nivel; Presione [ ] para registrar al modo de espera.
Uso de las functions bálicas de llamada
Aprendaco como hacer o responderlllamadas en esta seccion.
Realizar una llamada:
- En el modo de esper, introduzca el número de area y el número Telefonico.
- Presione [ ] para marcar el número.
- Para finalizar una llamada, presione [ ]
Responder una Ilamada:
- Cuando entre una llamada, n, presione [ ]
- Para finalizar la llamada, presione [ ]
Enviarylelerlosmensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer mensajes de texto (SMS).
Para enviar un mensaje de texto:
- En el Mode Menu, selección Mensajes → Redactar mensaje → Texto / Multimedia.
- Ingrese el número del destino yhawkgo desplacese hacer abajo.
- Introduzca el texto de su mensaje.
- Presione < Opciones > Enviar el mensaje.
Agregar contactos
Aprendalos detailles Basics de comoregar yocular uncontacto.
Agregar un nuevo contacto:
- En el modo de espera, introduzca el número de téléphone y presione < Opciones > .
- Seleectione Guardar luego seleccione una ubicacion (telefono, SIM1, o SIM2).
- SeLECTIONE el tipo de número (si es Neededo).
- Introduzca la informacion del contacto.
- Presione < Opciones > Guardar para(agregar elcontacto.
Buscan un contacto
- En el modo menu, selección Libreta de contractos.
- Introduzca las primeras letras del nombre que desea localizar.
- SeLECTIONE el nombre del contacto de la lista de búsqueada.
Una vez工程技术 el contacto, usted可以选择 llamar alcontactopresionando la tecla [ ]
Escuchar música
Aprendacoomescucharmusicautilizandoelreprodctor
multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
- Conecte los auriculares en el conector del téléphone.
- En modo Menu, selezione Radio FM.
- Presione la tecla de confirmacion para,iniciar la Radio.
- Controle la Radio FM realizando las siguientes teclas:
| Tecla | Función |
| NAVIGATION | En modo de esper, permite acceder a las functions definidas por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las-optiones del】, |
Escuchar ARCHIVOS DE MúsICA:
Luego de transferir los ARCHivos de música a la carpeta "My Music" de su téléphone o tarjeta de memoria,
- En el modo de Menu, selección Multimedia → ReproduCTOR de audio.
- SeLECTIONA una categorie de musica archivo.
- Controle la reproduccion utilizingas seguides teclas:
| Tecla | Función |
| NAVEGACION | En modo de esper, permite acceder a las functions definidas por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las-optiones del】, |
Utilizar la linterna
Para encender o apagar la linterna, presione y mantenga presionada la tecla central por 3segundos.
Navegar en Internet
Aprendaco como acceder a sus páñinas web favoritas.
Navegar en Internet:
-
En el modo Menu, selección Navegador → Seccione una tarjeta SIM (si es Neededo) → Pagina de inicio, paraAbrir la pagea de si proveedor de servicios.
-
Navegue por las páginas web utilizing las siguientes teclas:
| Tecla | Función |
| NAVEGACION | En modo de esper, permite acceder a las functions definidas por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las-optiones del】, |
S
USO DE LA CÁMARA
Aprenda como usar la*camera paraayarotos y ver las mismas.
Tomarotos
- En el modo Menu, selección Camara.
- Apunte el lente al objetivo de la Foto y haya los ajustes que desee.
- Presione la tecla de confirmacion (Tecla central) paraayar la Foto.
La Foto se guardará de forma automática.
4. Presione < Atras > paraizarar otra Foto (paso 2).
Ver las fotos tomadas
Presione la tecla de funciona izquierda y seleccione Fotografias para acceder rapidamente a la Galeria de imagenes.
Opaciones de la Camara
Entrando en las Opciones de la-camera usted pourrait realizar los siguientes ajustes:
Configuración de la CAMERA:
Selección un sonido para el obturador cada vez que usted tome una fotografia.
Cambio el valor de exposión paraaabstar el brillo de la Foto.
Cambie el valor del Anti-Parpadeo para el efecto de las luces fluorescentes en lasOTOS.
Ajuste el contraste para diferencias las areas oscuras y claras.
Modifique el temporizador paraayarotos a si mesmo.
Cambie el número de disparos continuos paraayarotos en série.
Configuración deImagen:
Usted puedeCambiar el時間 de laImagen.
Usted puedaJKLM de laImagen.
Balance de blanco:
Selezione un esquema de color de acuerdo al ambiente.
Modo de escena:
Le permite selectionar el modo nocturno (extra luz) oarkanque el Telefono decide el mejor modo.
Configuración de efecto:
Agrega un efecto de color a las fotos tomadas.
Almacenamento:
Le permite selectionar donde se almacenarán las fotostomadas.
Restaurar valores predeterminados:
Restaura la configuración de la CAMERA a los values de fabrica.
CONECTANDO A INTERNET
Aprendalos pasos para configurar su téléphone y connectarse a Internet.
Agregar una nuevo conexión
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Cuenta de datos.
- Presione < Opciones > bajo Agregar cuenta de datos.
- Introduzca los parámetros de acuerdo a su operadora.
Los parámetros Basics son:
- Nombre de la cuenta
APN - Nombre de usuario
- Contrasena
- SeLECTIONAR SIM (si es Neededo)
Algunas operadora utilizen servidosores Proxy, refiérase a la configuración de su operadora para más información.
- Una vez que los parámedos necessarios están configurados, presione < ACEPTAR > y confirmarme la nuevo connexion presionando < Si >.
Para usar esta connexion por defecto, presione
Pararegarootherconexión,repita todoslos pasos.
Configurar el navegador
Una vez que la configuración está aggregada, necesita configurar el navegador de Internet:
- En el modo Menu, selección Servicios → Servicio de Internet → Configuración → Cuenta de datos, selección la tarjeta SIM (si esnecessary) y selección la connexion creada en el paso anterior.
Cambiar entre operadoras (Tarjetas SIM)
Siusted utilizes multiples tarjetas SIM y desea &, siga these pasos:
- Configure la connexion para ambas tarjetas SIM (refiérase a "Agregar una nuevo connexion").
- En el modo Menu, selección Servicios → Servicio de Internet → Configuración → Seccionar profil y selección SIM1 o SIM2, de(acuerdo a sus necessities
Es possible selectionar Preguntar siempre,對於 el navigador le preguntará que tarjeta SIM眼看 antes de起初 la sesión de Internet.
USO DEL BLUETOOTH
Aprendasobre la posibidad de connectar su Telefono conothersdispositivosde formainalambrica para intercambiardatos.
Encender el Bluetooth
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth.
- Seleectionla optionAlimentacion.
- Presione la tecla de funciona izquierda para encenderlo.
- Para permitir quethersdispositivoslocalicensu tefo, desplacese hacer abajo hasta Visibididad y presione la tecla defuncion izquierda para encenderla.
Encontrar y emparejarthersdispositivos con Bluetooth
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth → Mi dispositivo → Buscar nuevo dispositivo.
- Desplácese al dispositorio desedo y presione
. - Introduzca el PIN para el Bluetooth del dispositivo o el PIN del除外 dispositivo, si tiene uno, y presione
.
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el@mismo一号 o acepe la connexion, el emparejamente estaracomplete.
Enviar data utilizing el Bluetooth
- Selección el archivo o item de una de las aplicaciones de su téléphone que deseee enviar.
- Presione < Opciones > Enviar A trovés de Bluetooth Seleccione el nombre del dispositivo y bajo acepte el archivo en el receptor.
Recibir data utilizing el Bluetooth
- Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth y presione < ACEPTAR > (si es Neededo).
- Presione < Si> para conformar que desea recibir los datos del除外 dispositivo (si es Neededo).
Cambi ar el nombre del dispositivo Bluetooth
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth → Cambiar nombre de dispositivo.
- Escriba el nombre que dese, bajo presione Opciones → ACEPTAR.
Cambiary laubicacion dealmacenamento
-
En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth → Opciones Avanzadas → Almacenimiento.
-
Selezione Tarjeta de memoria si su téléphone posee una, de lo contrario selezione téléphone.
EU WEEE
Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE.

Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Este producto requires the extraction and use of the resources naturalies you could contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no deude desecharse con los residuos domesticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eliminacion ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que se reciclca de unaforma que proteja la salute humana y el medio ambiente.
Para Obtener más información acerca de dondeastedejar el residuo de equipos para su reciclaje,pongase encontacto con la oficina local de la ciudad, el serviceodehesionos del hogar o la tienda donde compró el producto.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está Diseño para no exceeder los limites de exposión a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recommendados por las normas internzonales. Las normas fueron desarrolladas por una organización scientifica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la calidad de todas las personas, independiente de suidad y condidión de salute.
Las normas de exposión a ondas de radio realizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorcción Especialcía o TAE. El limite de la TAE para los dispositivos moviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizing posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de Frequencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposión RF. Durante la operation Pública del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizing un accesorio aprobado asegúrese de que cualesera que sea el producto que está realizando, está libre de cualquier metal y que el Telefono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más informaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes situo web. http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona bajo optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se han jusqu a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está como de las pautas cuando es uso con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accessories asegúrese de querialquier producto que esté utilizing está libre de qualquier metal y de colocar el téléphone por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propidad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS Y NOMBLES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTivos PROPietarios.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICN A ONDAS DE RADIO
Su disposito mvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Estadiseado para no exceder los limites de exposacion a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internaciones.Las normas fueron desarrolladas por una organizacion scientifica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de segudad considerable diseado para garantizar la seguidad de todas las personas, independiente de suidad y condidion de salute.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esencias y除外as dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas locales y locales del lugar donde se va a utiliser el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembrlos de la Unión Europea (UE)
Notas:
-
Debido al material正常使用 para su embalaje, el téléphone móvil debe ser connectado exclusivamente a una Interfaz USB version 2.0 o superior. La connexion a la energia llamada USB está prohibida.
-
El adaptor应当defer ser instalado sobre del equipo y deben ser fácilmente accesible.
-
No utilise el téléphone móvil en un ambiente con temperatas demasiado altas o bajas, nunca exponga su téléphone móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperature adecuada para el téléphone y sus accesorios es de -10^ - 55^ .
-Cuando está cargando, por favor coloque el Telefono en un ambiente queonga una temperatura ambiente normal y buena ventilacion. Se recomienda cargar el Telefono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5^ 25^ . Por favor asegúrese de utiliser unicolemente el carrador ofrecido por el fabricante. Utilizar un carrador no autorizo能把 caesar peligro y violar la autorizacion del Telefono y el articulo de garantia.
-PRECAUCION: HAY RIESGO DE EXPLOSION SI LA
BATERIA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERIA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERIAS USADAS SEGUN LAS INSTRUCCIONES
-La presión acústica excessiva de los auriculares y audifonosSEO
puede causar perdida del oido.
Para más información pueda ir a www.sayyezz.com
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes situo web: http://www.who.int/peh-emf
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona bajo optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos moviles-ofrecen una amplia gama de functions, poder ser utilizados en otheras posiciones que no sea junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea uso con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accesorio asegürese de queQUALquier producto que esté utilizing este libre de metal y de colocar el Telefono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son de sus respectivos propriétarios.
Nosotros, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
YEZZ cumple con las normas y dispositions de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el articulo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de lasuma organizacion:
El texto completo del certificado de conformidad del dispositivo está disponible bajo peticion por correo a lasuma direcction: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126
2014/11/18
(Fecha)
Luis Sosa / CEO
(Nombre yfirmade la persona autorizada)
| TAE máximo para este modelo y conditiones en las que fue registrada. | |
| EGSM 900 | 0.629 W/kg 10g TAE en la cabeza - 0.342 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
| DCS 1800 | 0.380 W/kg 10g TAE en la cabeza - 0.225 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
Durante el uso, los values reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valuesindicados. Esto es para fines de eficiencia del systemay para minimizar la Interferencia en la red,la potencia de configuracionado de su dispositivo movil se disminuye automatically cuando no es necessitiesa toda la potencia para realizar la llamada.Cuanto mas baja sea la potencia de salute del dispositivo,tendra una TAE menor.
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operation está sujeta a la condidión de que este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de téléphone está disponible para la vente al(public),debe ser probado y certificado ante la FCC que este no supere el limite de exposicion establishido por la FCC,las pruebas para cada Telefonos se realizan en posiciones y ubicaciones (por exemple en la oreja y llevandolo en el cuerpo) segun los requisitos de la FCC.
Precaución: LosCambios o Modifications noaprobados expresamente por la parte responsable del accomplishment podrieran anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estandisénados para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacionresidencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo Causei interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo which peut ser determinada apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de然是 al que está connectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para Obtenerridge.
SECURITY INFORMATION
Saiba o essencial sobre como usar a lista Telefonica.
Navegar telas páginass da Internet:
Trocar entre provedores (cartoes SIM)
Se utilizes variedo cartoes SIM e pretende trocar para除外, siga these passos:
d g a b i y s, y 1 d y j 1 (SIM)
y
yIbIyIcIbcJj+1

(SIM):

(SIM)
i 1
.
3-

4-
()
1 1
sila 2000

1-

aIgollaeJLJI 2.

a
slo

1.)
.2
y
1 1
i#
1
ailll g w gll Jgwl
.2
Jb JJI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
] 1dGg>
Jg
auiuuii juaai iiai g aiey
j 1 j 1 a
L
1-
2- 5c
3- bis
a
15 15 15 15
0 < x + ( x > 0) - ( 1 - x) = ( 1 - x) x ≤ x ≤ 2
JilwJg
J (SN
WEE Ee yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

y
y 1 y
y 1 y
y
i 1
y
ICNIRP 1111111111111111111111111111111111111111
1
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1
y 1
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y