Classic C22 - Smartphone YEZZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classic C22 YEZZ em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Classic C22 YEZZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classic C22 - YEZZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classic C22 da marca YEZZ.
MANUAL DE UTILIZADOR Classic C22 YEZZ
Por la presente declaramos que:
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Por favor, cumpra a legisção e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizes o seu téléphone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente.
Segança geral
| Não efectue ou receba chamadas\ enquanto conduc, se não tiver\ dispositivos sem mês. E nunca\ escreva mensagens quando conduc. | |
| Não utilizes junto de postos de gasolina. | |
| Mantenha o seu telephone a uma\ distência minima de 15 mm do seu\ ouvido ou corpo quando realiza uma\ chamada. | |
| O seutelephone pode produzir uma luz\ intensa ou intermitente. | |
| Os componentes preocupos podem\ provocar asfixia. | |
| Não elimine o seu telephone através do fogo. | |
| O seutelephone pode produzir um som alto. | |
| Evite o contacto do téléphone com qualquer objecto magnético. | |
| Mantenhao-olonge de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos. | |
| Evite expô-lo a temperatas extremas. | |
| Desligue-o quando solicitoehospitais e instalações médicas. | |
| Evite o contacto com liquidos. Mantenha o seu Telefonosecco. | |
| Desligue-o quando solicitado em aeronaves e aeroportos. |

| Não desmonte o seu téléphone. | |
| Desligue-o quando proxies de materiais ou liquidos explosivos. | |
| Utilize abenas acessórios autorizados. | |
| Não fique dependence do seu téléphone para comunitações de emergência. | |
| Aviso de perigo eletrico!Para fazer lesões graves, não toque nos pinos de conta do carregaror. Retire o carregarador da tomada quando este não estiver em uso. Parakatrar um carregarador ou umcessório da tomada,secure e puxepela tomada,nãopto cabo."O adaptorado de alimentação é umdispositivo para desligar o equipamento.A tomada de corrente deve estarproxima do equipamento e serdeaccesso fácil. |
APRESENTAÇÃO DO SEU TELEVOL
Conheça a disposicao dos elementos, as teclas, o eça e os icones do seu telemóvel.
Desempacotar
Confirme que os seguintes elementos está na embalagem do produit:
Telemóvel
Bacteria
- Adaptador de viagem (carregador)
- Manual do Utilizador
Os acessos fornecidos funciona melhor no seu telemóvel.
Elementos do telemóvel
Na parte darente do telemóvel poderá observar os seguideselements:

Na parte deTRS do telemóvel poderá observar os següentes elementos:

Teclas
Aabela segunte fornece-lhe uma descrição sumária das teclas do téléphone:
| Tecla Funcão | |
| FUNÇÃO | Executa a:ação indicada ao fundo do eocr. |
| NAVEGAÇÃO | Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo utilizesor. Em modo Menu, pode percorrer as opções do menu. |
| BOTÃO CENTRAL | Em modo de espera, mantenha pressionado botão para ligar a lanterna. Em modo Menu, seleciona a opção destacada no menu ou CONFirma uma aceção. |
| TELEFONAR | Mostra as ultimas chamadas ou faz uma chamada para o número indicado. Pode utilizear para atender uma chamada. |
| DESLIGAR | Termina ou rejeita uma chamada. Pressione por 3 segundos para ligar/desligar o téléphone. |
| 1......0 | Dígita números, texto e/ou carateres especialis. |
| # | Pressione durante 3 segundos para alterar o/perfil de som para vibração. |

Ecrã
O érá do seu telemóvel tem a segunte aparência:

icones
Conheça os icones que são excibidos no topo do ecra e que indicam o estado do téléphone:
| icone | Descrição da função |
| Tom | Representam os sinais de rede do SIM1 e SIM2;nesse momento. Quanto maior for o número de barras, mais forte é o sinal. |
| Modo de voo. | |
| Estado da bateria. Maior dimensoa da barra indica maior capacidade de bateria disponível. | |
| SMS por ler. | |
| O relógio foi ajustado. | |
| A functao Bluetooth está activa. | |
| O perfil foi definido para Mode Silencioso. | |
| O perfil foi definido para Mode Reunião. | |
| O perfil foi definido para Mode Interior. | |
| O perfil foi definido para Mode Exterior. |
PREPARAR O SEU TELEMOVEL
Comece por configurar o seu telemóvel para a primeira'utilisation.
Instale o cartão SIM e a bateria
Quando assina um的服务 de telemóvel, receive um cartão de identificacao de assinante (SIM - Subscriber Identity Module), com os detalhes da assinatura, como o número de identificacao pessoal (PIN - personal identification number) e serviços.optionais.
Para instalar o cartão SIM e a bateria,
- Remova a capa da bateria.


- Insira o cartão SIM.
O seu téléphone tem 2 ranhuras para cartões SIM que Ihe permitem utilizes 2 cartões SIM e alternar entre eles.

- Coloque o cartão SIM no telephone com os contactos dourados voltados para baixo.
-
Sem inserir um cartão SIM, pode'utilizar os serviços do seu téléphone que não está dependentes da rede e outros menus.
-
Insira a bateria.

- Recolque a capa da bateria.
Inserir um cartão de memória (optional)
Para guardar ficheiros multimédia adiconais, deve insertir um cartão de memória.
- Formatar o cartão de memória num PC pode gerar incompatibilidades com o seu téléphone. Formate o cartão de memória apenas no téléphone.

- Remova a capa da bateria.

- Destrave o suporte do cartão de memória.

USRASFUNCIESBASICS
Saiba como executar as operações básicas do seu telemóvel
- Pressione e mantenha [ ]
- Introduza o seu PIN e pressione < OK> (se necessário).
Desligue o seu téléphone, repita o passo 1 acima.
Aceder aos menus
Para aceder aos menus do seu téléphone,
- Em modo de espera, pressione a tecla de funcao da esquerda < Menu > para aceder ao modo Menu.
- Use a tecla Navegao para percorrer um menu ou opao.
- Pressione < SeLECTIONAR > , < OK > , ou a tecla Confirmar para confirmar a opção destacada.
- Pressione < Atras > para subir um nivel; pressione [P] para voltar para modo de espera.
Usar as funçõesbasicas de chamada
Saiba como fazer ou receiveber chamadas esta secção.
Fazer ama chamada:
- Em modo de esper, introduza um indicativo e um número de téléphone.
- Pressione [ ] para marcar um número.
- Para terminar uma chamada, pressione [ ]
Atender ama chamada:
- Whenever I receive her, pressione [ ]
- Para terminar a chamada, pressione [ ]
Enviar e visualizar mensagens
Nesta secção, saiba como enviar e visualizar mensagens de texto (SMS).
Para enviar una mensagem de dato:
- No modo Menu, selezione Mensagens → Criar nova mensagem → Mensagem.
- Introduza um número de destino e está para a parte de baixo.
- Escreva a sua mensagem de texto.
- Pressione < Opçoes > Enviar para remeter a
mensagem.
Adicional contactos
Adicionar um novo dato:
- Em modo de espera, introduza um número de téléphone e pressione < Opçôes> .
- SeLECTION Guardar → uma localização da memória (telephone, SIM1, ou SIM2) → Novo.
- SeLECTION um tipo de número (se necessário).
- Introduza a informação do conta.
- Pressione < Opções > Guardar para adiconar o conta à memória.
Encunar um dato
- Em modo Menu, selección Lista Telefonica.
- Escreva as primeirasLETASdo nome quepretende encontrar.
- SeLECTIONO o nome do conta na lista de pesquisa.
Depois de terentrado umbv, pode Telefonar ao;.
contato pressionando [1.
Ouvir música
Saiba como ouvir música com o leitor de música ou rádio FM.
Ouvir râdio FM:
- Ligue os auriculares fornecidos à entrada multifunções do téléphone.
- Em modo Menu, selección rácio FM.
- Pressione a tecla Confirmar para ligar o rádio.
- Controle o rádio FM com as seguintes teclas:
| Tecla | Função |
| NAVEGAÇÂO | Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo uso欢迎您. Em modo Menu, pode percorrer as opções do menu. |
Ouvir ficheiros de música:
Depois de transferir ficheiros de música para a pasta "Minha Música" do seu téléphone ou cartão de memória,
- Em modo Menu, selección Multimédia → Leitor de Audio.
- SeLECTIONA uma categoria de musica um ficheiro de musica.
- Controle a reprodução com as seguiças:
| Tecla | Função |
| NAVEGAÇÂO | Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo uso欢迎您. Em modo Menu, pode percorrer as opções do menu. |
Usar a lanterna
Para ligar ou desligar a lanterna, pressione e mantenha pressionado o botão central durante circa de 3 segundos.
Navegar na Internet
Saiba como aceder as susas páginas da Internet favoritas.
- No modo Menu, seleção Navegador → Págrina Inicial → um cartão SIM (se necessário) para aceder à Págrina Inicial do seu provedor de serviços.
- Navegue telas páginas da Internet com as seguientes teclas:
| Tecla | Função |
| NAVEGAÇÂO | Em modo de espera, pode aceder às funções definidas pelo uso欢迎您. Em modo Menu, pode percorrer as opções do menu. |
Saiba como executar as operações tíbasicas para tirar e visualizar fotografias.
Tirar fotografias
- Em modo Menu, selecione Câmara para ligar a-camera.
- Aponte a lente para o objeto e faça os ajustes necessários.
- Pressione a tecla Confirmar para tirar una fotografia. A Foto é guardada automaticamente.
- Pressione < Atras > para tirar outra fotografia (asso 2).
Ver fotografias tiradas
Pressione a tecla de funcão da esquerda e seleção Fotos para aceder rapidamente à galeria de fotografiaias.
Opções da Máquina Fotografia
Ao aceder às opções da Camara poderá configurar as seguentes opções:
Definições de Câmara:
Selecionar um som de disparador para quando tira uma fotografia.
Alterar o valor da exposicao paraaabstar a luminosidade da fotografia.
Alterar o valor do estabilizador para eliminar os efeitos fluorescentes nas fotografias.
Ajustar o contraste para diferenciar和地区 escuras e claras.
Modificar o temporizador para tirar fotografias a si propre.
Modificar o número deotoscontinuaspara tirar um Conjunto deotos.
Definições de Imagem:
Pode modificar o tamanho da imagem.
Pode ajustar a qualidade da imagem.
Balanco de Brancos:
Escolha um esquema de cores de acordo com o ambiente.
Modo de Cena:
Permite-lhe的选择ar o modo noturno (com luz extra) ou deixar que o telephone escolha o modo mais adequado.
Definições de Efeito:
Adiciona um efeito de cor às fotos tiradas.
Armazenamento:
Permite-lhe escolher once armazenar asotos tiradas.
Restuarar Padrao:
Restaura as definições da-camera para os valuores de fabrica.
Saiba como executar as operações tíbasicas para configurar o seu telemóvel e ligar-se à Internet.
Adicionar uma nova ligação
- No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Dados de Conta.
- Pressione < Opções > e,(before, Adicional Dados de Conta.
- Defina os parâmetros de acordo com o que lhe foi fornecido pelo seu provedor.
Os parâmetros bxásicos são:
- Nome da conta
APN (Access Point Name - nome do punto de acessso) - Nome do Utilizador
Palavra passer - SeLECTION de SIM (se necessário)
Alguns provedores utilizeam Serviadores Proxy. Consulte como o configurar muito do seu provedor, para obter mais informação.
- Depois de definidos os parâmetros necessários, pressione < OK> e confirma a nova ligação pressionando < Sim> .
Para usar a ligação por defeito, pressione < Opções > seguido de Alterar Padrão.
Para adcionar outra ligaço, repita todos os passos.
Configurar o navigador
Depois de adcionar a ligação, necessita configurar o Navegador de Internet:
- No modo Menu, seleção Serviços →Serviço de Internet → Definições → Dados de Conta, seleção o cartão SIM (se necessário) e escolha a ligação criada no passo anterior.
-
Configure a ligação parareds cartoes SIM (consulte "Adicionar uma nova ligação").
-
No modo Menu, selecione Serviços →服务于 Internet → Definições → Escolha o perfil e opte por SIM1 ou SIM2 conforme a sua necessidade.
É possível的选择ar Perguntar sempre. Neste caso, o navelgador perguntará que SIM pretende usar antes de.iniciar a sessão da Internet.
USAR O BLUETOOTH
Conheça a capacidade do seu téléphone de se ligar a outros dispositivos sem fios para trocar dados.
Ligue a funcao sem fios Bluetooth
- No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth.
- SeLECTIONA OPGAO Ligar.
- Pressione a tecla de funcão da esquerda para o ligar.
- Para permitir que outros dispositivos localizem o seu téléphone, {?a é a opção Visibilitadé e pressione a tecla de funçao da esquerda para ativar esta possibidade.
Encontre e emparelle-se com outros dispositivos com Bluetooth
P
- No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth → Meu disposicao → Procurar novo disposicao.
- Deslize até um disposito e pressione < SeLECTIONAR >.
- Introduza um PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth ou o PIN de Bluetooth de outras dispositivo, se este tiver um, e pressione
.
Quando o dono do除外 dispositivo introduzir o mesmo.).
cdoigo ou aceitar a ligaao, o emparelamento está
compto.
EnviarDados usando a funcionalidade sem fios Bluetooth
-
SeLECTION o ficheiro ou item de uma das aplicacoes do seu telephone que deseja enviar.
-
Pressione < Opções > → Enviar → Via Bluetooth → Seleciono o nome do disposicao e, entao, o ficheiro delve ser aceite no recetor.
ReceberDados usinga funcionalidadesem fios Bluetooth
-
Introduza ou aceite o PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth e pressione < OK > (se necessário).
-
Pressione < Sim > para confirmar que quer receiveber dados do dispositivo (se necessário).
Alterar o nome Bluetooth do dispositorio
-
No modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth → Meu nome.
-
Escreva o nome que deseja e,(before, pressione Opções → Concluído.
Escolher o local de armazenamento
-
Em modo Menu, selecione Definições → Conetividade → Bluetooth → Avançadas → Armazenamento.
-
SeLECTION Cartão de memória, se o seu téléphone tiver um inserido, caso contrário, seleção Telefoné.

UE REEE
Informação aos consumidores nos termos da UE REEE.

Este produit está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico uso. Este produit exigiu a EXTRAÇÃO e uso de recursos naturais e pode conter substancias perigosas. O símbolo aparecido acima, no produits ou na sua embalagem, indica que este produit não deve ser eliminado juntamente com os restantes residuos dométricos. Em vez disso, é sua responsabilitéOOTER o seu equipamento uso num punto de recolha designado para reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico uso.
A recolhaSeparated e reciclagem do seu equipamento usadoaabdará a poupar recursos naturais e a assegurar que aquele sera reciclado de forma a proteger a saude humana e o ambiente.
Para mais informações sobre quando podeDEXiar o seu equipamento usado para reciclagem, por favor,contacte os serviços municipalizados locais, os serviços de recolha de resíduos, ou a loja ondeadaquiriu o produits.
ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
Averification da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteção da Saúde e segurará do utilizesor ou outrem é um requisito essential dasisas normas ou esta diretiva.
ESTE EQUIPAMENTO CUMPRE COM AS DIRETIVAS INTERNACIONALS REFERENTES À EXPOSÇÃO A ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não excesser os limites de exposicao a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas diretivas internzonais. As diretivas foram desenvolidas por uma organizeação传感ica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurarça pensada para garantir a segurarça de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde.
As diretivas referentes à exposação a ondas eletromagnéticas realizam uma unidade de medida conheça como “taxa de absorção spécifique” (Specific Absorption Rate), ou SAR. O limite SAR definido para os telemóveis é de 2 W/kg.
Os testes SAR são conducções em varías posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados niveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas.
Os testes de SAR muito ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à exposção a radiofrequency. Durante o uso muito ao corpo, o equipamento deve estar posicaoado a esta distância minima relativamente ao corpo. Caso não estája a utilizear um acessório aprovado, assegure-se de que, qualquer que seja o produits正常使用, este não contentem qualquer metal, e de que posicao o telephone a distância indica em relaçao ao corpo.
Para mais informação, pode aceder a www.sayyezz.com
Está disponible informação adicional sobre campuses eletromagnéticos e saude Pública no segunte=sitio http://www.who.int/peh-emf
O seutelephone vem equipado com uma antenna incorporada. Para garantir a otimização do seu uso, deve evaporar tocar na mesma ou degradá-la.
Como os telemóveis Offerecem uma gama variada de funções, eles podem ser realizados noutras posições que não quanto à orelha. Nessas circunstâncias, o equipamento respeitará as diretivas quando utilizes com auscultadores ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize及其他cessório, assegure-se de que, qualquer que sera o produits正常使用, este não contém qualquer metal e de que posicao o telephone à distência minima de 1,0 cm em relação ao corpo.
LICENÇAS
A marca mundial e logotipos Bluetooth sãopropriada da Bluetooth SIG, Inc.,e qualquer uso de tais MARCAS pela DDMBrands LLC e seuas associados está autorizzato. Outras MARCAS registadas e designacoes commercias são proprietada dos seu respetivos donos.

ONDAS DE RÁUDIO
É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internzonais (ICNIRP - Comissao Internacional para a Protecao contra as Radiacoes nao lonizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A protecao da saude e segurar do utilizesor ou qualquer窗外a persona é um requisito essencial destas normas e esta diretiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM OS REQUISITOS INTERNACIONALS REFERENTES À EXPOSÇÃO A ONDAS DE RÁDIO
O seu disposicao movable é um transmissor e recetor de rado. Está concebido para não excesser os limites de exposicao a ondas rado (campos eletromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolidas por uma organização传感ica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de seguranca pensada para garantir a seguranca de todas as pessoas, independente da idade e estado de saude.
Conformidade Regularentar na UE
Pelo presente, este disposativo cumpre com os requisitos essentials e outras disposções relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Para obter a declaração de conformidade, visite o;sítio Web www.sayyezz.com/certifications
Aviso: Respeite as regulamenteções locais do País em que o disposito é está a serutilrado. O uso deste disposito pode estar limitado emalguns ou todos os Estados membros da União Europeia (UE).
Notas:
-
Devido ao material do invólicolyutilizzato, o telemóvel deveser ligado apenas a una interface USB de versão 2.0 ousuperior. A ligaçao a um assimconsiderado alimentador USB é proibida.
-
O adaptor deve ser instalado proximo do equipamento e estar fácilmente accesivel.
-
Não utilize o telemóvel em ambientes com temperativas muito elevadas ou muito baixas, nunca exponha o telemóvel a forte exposção solar ou a ambiente demasiado humido. A temperatura adequada ao téléphone e acessórios é -10°C-55°C.
-
Quando estiver aregarar, coloque, por favor, o téléphone num ambiente com uma temperatura ambiente normal e boa ventilação. É recomendado queregarue o téléphone num ambiente com uma temperatura entre 5^ 25^ . Por favor, assegure-se que utilizes oregarador.Oferecido pelo fabricante. Autilização de um carregarador não autorizzato pode ser perigosa e infringir a autorização do telefone e as cláusulas de garantia.
-
ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÂO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE
AS BATORIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÉS
- A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode provocar perda de audiência.
Para obter mais informação, pode aceder ao sitio www.sayyezz.com.
Encontra-se disponível informação adicional sobre campuses eletromagnéticos e saude Pública no sitsio seguinte: http://www.who.int/peh-emf.
O seutelephone estáequipado comuma antenna incorporada. Para um otimo funciona,devera出击acular na mesma ou degradá-la.
Ja que os dispositivos moveris供大家 varias funcionalidades, podem ser realizados em posições que não quanto ao ouvido. Em tais circunstâncias, o disposito cuminprá as normas quando uso com auscultadores ou cabo de dados USB. Caso use及其他, assegure-seque, qualquer que sera o uso, este não contém metal e que posiciona o telephone afastado do corpo a uma distância de 1,5 cm, no minimum.
LICENÇAS
A marca e logotipos Bluetooth sãopropriada da Bluetooth SIG,Inc. e qualquerutilização dessasmarcaspelada DDM Brands LLCe suaesafiliadasé feita sob licença.As restantes marcas registadas e designações commerciais são dos seu respectivos proprietários.
Nos, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126)
declaramos pelo presente que:
A YEZZ cumpre as normas e disponções das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da直达 1999/5/CE está sob o controlo da segunte organizeação:
(Nome e assinatura da pessoa autorizada)
Durante a utilização, os values SAR reaisarethedispositivo está, normalmente, muito abaixo dos valuespresentados acima. Isto acontece porque, para que oSYSTEMA sera mais eficiente e para minimizar as interferrências na rede, a potência de funcionalamento do seu telemóvel é automaticamente diminuía quando a potência Tmaxa não é necessária para a chamada. Quanto menor for a potência nautilizaçãodo equipamento,menor sera o seu valor SAR.
FCC
Por favor, disponha de tempo a ler esta importante coisa.
Advertência da FCC
Quaisquer alteracoes ou modifications não aprovasas expressamente pela parte responsavel podem anular a autorização do uso de operar o equipamento.
Antes de um novo Modelo de téléphone se tornar disponible para vendao ao publico, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como nao exceedo o limite de exposicao estabelecido pela FCC. Para cadatelephone, são realizados testes em posições e localizations (por exemple, junto ao ouvido e ao tronco), tal como é exigido pela FCC.
Este dispositivo obedece à parte 15 dos Regulamentos FCC. O Functionamento está sujeito às两大 condições seguentes: (1) este dispositivo não pode causar interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar等功能amento indesejado.
Nota: Este equipamento foi testado e cumpre com os limites para os dispositivos digitais de Classe B, em conformidade com a parte 15 dos Regulamentos FCC. Estes limites são concebidos para fornecer proteção razoavel perante interferência nociva em instalações residenciais.
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequency e, caso não se encontrar instalado e a ser realizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações rádio. No entanto, não há garantia de que esta interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento Causei interferência prejudicial na receção de rádio ou de televisão, que pode ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o utilizesdor deve tentar corrigir a interferência atraves de uma ou mais das següntes medidas:
- Reorientar ou Mudar de lugar a antenna recetora.
- Augmentar a separacao entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito不同类型 daquele em que se encontrar ligado.
- Pedir ajuda ao revendedor ou a um técnico de radio/TV experiente.
RO
Informati privind securitatea
Va rugam sa respectati alla regulile atunci cand folositi telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra dumneavoastrasisupra mediolui inconjurator.