Café & Tea Expresser - Maquina de cafe BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Café & Tea Expresser BEEM en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEEM Café & Tea Expresser - page 59

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Café & Tea Expresser - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Café & Tea Expresser de la marca BEEM.

MANUAL DE USUARIO Café & Tea Expresser BEEM

Puesta en funcionamiento .................

Descripción del aparato .....................

Manejo y funcionamiento ...................

Limpieza y conservación ...................

Piezas de repuesto y otros accesorios ...........................................

Estimado cliente: Lea las indicaciones que se exponen en el presente manual de instrucciones referentes a la puesta en funcionamiento, a la seguridad, a la utilización según finalidad prevista así como a la limpieza y la conservación antes de utilizar el aparato. Abra las páginas desplegables al principio y al final del manual de instrucciones para poder ver las figuras durante la lectura. Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior y entrégueselo con el aparato al siguiente propietario. Indicaciones generales Derechos de autor El presente documento está protegido por derechos de autor. Cualquier reproducción o reimpresión, también extractadamente, así como la entrega de las imágenes ―incluso en estado modificado― tiene que contar con la autorización por escrito del fabricante. Indicaciones sobre la protección medioambiental Los materiales utilizados en el embalaje son reciclables. Deseche los materiales del embalaje que ya no necesite respetando las normas locales vigentes. Está prohibido desechar este producto con la basura doméstica normal dentro de la Unión Europea. Deseche el aparato entregándolo en los puntos de recogida municipales. Saneamiento por vicios / Garantía Además de la obligación legal de saneamiento por vicios, BEEM ofrece adicionalmente una garantía ampliada del fabricante para algunos productos. En el caso de que ésta se conceda encontrará las indicaciones correspondientes o bien en el embalaje específico del producto, en los materiales de publicidad o en la página web de BEEM bajo el producto en cuestión. En nuestra página web www.beem.de puede ver las condiciones detalladas de garantía, los accesorios disponibles y las piezas de repuesto así como los manuales de instrucciones en diferentes idiomas.Café & Tea Expresser ES 56 BEEM – Elements of Lifestyle Símbolos utilizados PELIGRO Se utiliza para un peligro inminente que puede causar graves lesiones corporales o incluso la muerte. Síganse las instrucciones aquí expuestas para evitar el peligro. ADVERTENCIA

Se utiliza para una situación posiblemente peligrosa que puede causar graves lesiones corporales o incluso la muerte. Síganse las instrucciones aquí expuestas para evitar el peligro. CUIDADO Se utiliza para una situación posiblemente peligrosa que puede causar leves lesiones. Síganse las instrucciones aquí expuestas para evitar el peligro. ATENCIÓN Se utiliza para una situación que puede generar un daño material. Síganse las instrucciones aquí expuestas para evitar el peligro. Limitaciones de responsabilidad No asumimos ningún tipo de responsabilidad por daños o daños consecuenciales debidos a:

no observancia del manual de instrucciones,

utilización distinta a la finalidad prevista,

tratamiento inadecuado o inapropiado,

reparaciones realizadas inadecuadamente,

modificaciones no autorizadas,

utilización de piezas ―o piezas de repuesto― ajenas,

utilización de piezas complementarias o accesorios inapropiados. Declaración de conformidad La empresa BEEM declara por la presente que este aparato cumple los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes de las directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE. Puede ver una declaración de conformidad completa bajo www.beem.de.ES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 57 Seguridad Normas de seguridad Use el aparato sólo para la utilización descrita. En ningún caso debe utilizar el aparato para finalidades distintas aunque puedan ser similares. Este aparato no está previsto para que lo utilicen niños menores de 8 años ni personas cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida o que carezcan de la experiencia o del conocimiento necesarios a no ser que lo hagan bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre la forma de utilizar el aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Los niños menores de 8 años tampoco pueden realizar trabajos de limpieza y conservación si no están bajo vigilancia. Guarde el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Antes de utilizar el aparato tiene que controlar si presenta deterioros visibles por fuera. No ponga en funcionamiento un aparato defectuoso. No deje el aparato funcionando sin vigilancia. Utilice sólo los accesorios del fabricante o aquellos que el fabricante recomiende expresamente. En caso contrario se pierden todos los derechos de saneamiento por vicios o de garantía. No utilice este aparato con un temporizador externo ni con un sistema de telecontrol separado. Encargue las reparaciones del aparato sólo al servicio posventa autorizado por el fabricante ya que en caso contrario se pierden todos los derechos de saneamiento por vicios o de garantía por los daños y defectos siguientes. Ello es especialmente de aplicación también al cambio de un cable de conexión deteriorado. Las reparaciones inadecuadas pueden causar considerables peligros para el usuario. Sustituya los componentes defectuosos sólo por piezas de repuesto originales. Sólo con estas piezas queda garantizado el cumplimiento de los requisitos de seguridad. Utilización según finalidad prevista Este aparato está destinado principalmente al uso no industrial para preparar café o infusiones en interiores. Cualquier otra utilización distinta o que vaya más allá de la expuesta se considera como no conforme a la finalidad prevista. Queda excluida toda pretensión de cualquier tipo por daños debido a una utilización no conforme a la finalidad prevista. El usuario es el responsable exclusivo del riesgo.Café & Tea Expresser ES 58 BEEM – Elements of Lifestyle Sinopsis de peligros Peligro por corriente eléctrica No utilice el aparato si el cable de conexión o el enchufe están deteriorados. No abra en ningún caso la carcasa del aparato. Existe peligro de electrocución si se tocan las conexiones bajo tensión y si se cambia la estructura eléctrica y mecánica. No introduzca jamás el aparato ni el enchufe en el agua ni en otros líquidos. No ponga nunca el aparato bajo el agua corriente. Saque el enchufe en las siguientes situaciones: al limpiar el aparato mientras no se esté utilizando el aparato en caso de mal funcionamiento del aparato Desconecte siempre la línea de alimentación quitando el enchufe de la caja de la red y no el propio cable de conexión. No utilice jamás el cable de la red para llevar, izar o mover el aparato. Peligro de asfixia con los materiales del embalaje Asegúrese de que ningún niño juegue con el material del embalaje. Peligro de quemadura con las superficies calientes Tome la jarra exclusivamente por el asa de plástico. Deje que se enfríe el aparato antes de comenzar a limpiarlo. Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. No abra la tapa del aparato mientras que esté funcionando. Lugar de colocación seguro El lugar de colocación tiene que cumplir los siguientes requisitos para que el aparato pueda funcionar con seguridad y sin fallos: La base donde se apoya el aparato tiene que ser sólida, estar seca, llana y ser resistente al agua y al calor. El entorno donde se use el aparato no debe ser caliente, estar mojado ni muy húmedo. El enchufe tiene que tener siempre una fácil accesibilidad para poder cortar rápidamente la conexión con la red. Las superficies de los muebles pueden tener componentes que ataquen y ablanden las patas del aparato. Ponga si es necesario una base de apoyo debajo de las patas del aparato. Preste atención a que haya suficiente distancia respecto a las superficies sensibles al calor como, por ejemplo, paredes y muebles.ES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 59 Puesta en funcionamiento Desembalaje Proceda de la siguiente manera:

1. Saque de la caja el aparato, todos los

accesorios y el manual de instrucciones.

2. Quite todos los materiales del

embalaje y láminas de protección del aparato y de sus accesorios antes de su primera utilización. No quite nunca la placa de características ni las eventuales indicaciones de advertencia.

3. Guarde el embalaje original durante el

periodo de saneamiento por vicios o de garantía del aparato para poder enviarlo embalado correctamente en caso de tener que hacer uso del derecho de garantía. Los daños causados en el trasporte hacen que se pierda el derecho de saneamiento por vicios o de garantía. Comprobar el volumen de suministro Proceda de la siguiente manera:

1. Compruebe si el contenido está

completo y hay daños visibles. No ponga en funcionamiento un aparato defectuoso.

2. Informe inmediatamente a su

proveedor si el suministro está incompleto o deteriorado. Conexión Hay que tener en cuenta las siguientes normas sobre la conexión eléctrica para que el aparato pueda funcionar con seguridad y sin fallos:

1. Asegúrese de que el aparato puede

conectarse en un sistema con conductor protector instalado reglamentariamente. Está prohibido el funcionamiento utilizando un enchufe sin conductor protector. Encargue en caso de dudas a un electricista que compruebe la instalación doméstica. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por daños debidos a la falta de conductor protector o a la interrupción de éste.

2. Compare antes de conectar el aparato

los datos de conexión (tensión y frecuencia) expuestos en la placa de características con los de la red eléctrica. Estos datos tienen que coincidir para que el aparato no sufra daños. Consulte en caso de dudas a su comerciante de artículos eléctricos.

3. Asegúrese de que el enchufe esté

asegurado al menos con un fusible automático de 16A.

4. Asegúrese de que el cable de

conexión no está deteriorado. Coloque el cable de conexión de forma que no haya riesgo de tropezar. Está prohibido colocar el cable de conexión sobre bordes cortantes, colocarlo tenso o doblado. El cable de conexión no debe entrar en contacto con superficies calientes.Café & Tea Expresser ES 60 BEEM – Elements of Lifestyle Antes del primer uso ADVERTENCIA Peligro de quemadura con las superficies calientes. Tome la jarra exclusivamente por el asa de plástico. ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale.

Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) con

agua fresca hasta el máximo (MAX) del indicador del nivel.

2. Quite el recogegotas con la reja

escurridera y ponga la jarra directamente sobre la placa calefactora.

3. Conecte el enchufe en una caja de

4. Conecte la cafetera como se describe

en el capítulo Preparar una jarra de café (página 65).

5. Deje que corra el agua y tírela luego.

6. Repita el proceso otra vez sólo con

agua y otra vez con algo de café.

7. Desconecte la cafetera.

8. Limpie el aparato y los accesorios

como se describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69). Indicación: Durante la primera puesta en servicio pueden surgir olores o un ligero humo debido a los aditivos necesarios para la producción como, por ejemplo, grasa. ¡Ello es absolutamente normal! Encárguese de que haya suficiente ventilación. Descripción del aparato (Véanse las ilustraciones en la página desplegable izquierda) 1 Carcasa 2 Depósito de agua 3 Tapa/Asa del depósito de agua 4 Panel de control 5 Interruptor 6 Tecla para una taza de café 7 Tecla para una taza de café grande 8 Tecla para una jarra de café o infusión 9 Tecla para una taza de infusión 10 Dispositivo de fijación del portafiltros 11 Portafiltros 12 Émbolo del portafiltros 13 Alojamiento del portafiltros 14 Filtro permanente para café 15 Filtro permanente para infusiones con 3 nervaduras en el interior 16 Jarra de vidrio con tapa 17 Recogegotas con reja escurridera 18 Talón de contacto del recogegotas 19 Placa calefactora 20 Microinterruptor para el uso de la jarra 21 Microinterruptor para el uso del recogegotas 22 Cuchara dosificadora (sin ilustración) 23 Manual de instrucciones (sin ilustración)ES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 61 Símbo

Elementos de mando Función Interruptor (5) Conecta y desconecta el aparato. Taza de café pequeña (6) Inicia el proceso de cocción para una taza de café pequeña. Taza de café grande (7) Inicia el proceso de cocción para una taza de café grande. Jarra (8) Inicia el proceso de cocción para una jarra de café o de infusión. Taza de infusión (9) Inicia el proceso de cocción para una taza de infusión. Indicaciones generales

La máquina para café e infusiones Café & Tea Expresser permite preparar café e infusiones en poquísimo tiempo.

Las infusiones se prepar an con hojas sueltas.

No utilice café molido demasiado fino. Seleccione un grado de molido más grueso si muele usted mismo los granos de café.

La cantidad de agua para la taza de café o de infusión puede regularse individualmente.

Utilice siempre agua mineral fresca y fría sin gas o agua del grifo. El depósito de agua y la jarra tienen escalas de tazas y de volumen para medir la cantidad de agua deseada.

Los filtros permanentes ahorran tener que comprar filtros de papel. La utilización de un filtro permanente para la preparación del café y de otro filtro permanente para la preparación de infusiones evita que se mezclen los aromas.

Vacíe y limpie el portafiltros y el filtro permanente después de cada uso con agua de fregar caliente o en el lavavajillas.

Limpie y descalcifique la cafetera regularmente para no mermar el aroma del café o de la infusión.Café & Tea Expresser ES 62 BEEM – Elements of Lifestyle Manejo y funcionamiento Posibilidades de uso (imágenes A1, A2) Con el aparato puede preparar

1 jarra de infusión El café se cuece en el filtro con un proceso especial que combina la compresión, la presión y el calor. El portafiltros dispone de un émbolo (12) que presiona el café en el filtro permanente –según la cantidad– (véanse las ilustraciones A1, A2). Utilice el filtro permanente para preparar café (14), si hace café. Las infusiones no se comprimen sino que se cuecen bajo calor y presión para que la infusión pueda desplegar todo su aroma. Porque el filtro para infusiones dispone de tres nervaduras en el interior que bloquean el paso el émbolo. Por ello es importante utilizar el filtro permanente para infusiones (15); sólo el filtro con la estructura clara exterior es apropiado para ello. Echar agua (imagen B) Hay dos posibilidades de echar el agua. Observe para ello el indicador del nivel en el depósito de agua. ¡No lo llene excesivamente! Proceda de la siguiente manera:

1. Tire hacia arriba de la tapa / del asa

(3) del depósito de agua y abátala hacia atrás.

2. Llene el depósito de agua con un vaso

3. Cierre la tapa / el asa hacia delante y

vuelva a colocarla en el depósito de agua.

1. Tire hacia arriba de la tapa / del asa

(3) del depósito de agua y quite el depósito del aparato.

2. Llene el depósito de agua

directamente en el grifo.

3. Ponga el depósito de agua en el

aparato y cierre la tapa / el asa. Indicación: La cantidad de agua en el depósito de agua no tiene que corresponderse con el número de tazas. Se toma siempre el agua que se necesite. El depósito de agua tiene que estar lleno al máximo para preparar una jarra de café o de infusión. Las teclas 6-9 del panel de control lucen intermitentemente si el depósito de agua está vacío o tiene poca agua. Llenar el filtro permanente y colocarlo (imágenes C1, C2) Preparación de café con café molido: Utilice para ello exclusivamente el filtro permanente para café (14). Proceda de la siguiente manera:

1. Eche en el filtro permanente la

cantidad de café molido necesaria para el número de tazas deseadas.(14). La intensidad y la cantidad de café pueden variar individualmente según el gusto. Utilice el lado para café de la cuchara dosificadora (22) de la forma siguiente para dosificar con más facilidad: Aprox. 1 cuchara dosificadora rasa para 1 taza de café 4-6 cucharas dosificadoras rasas para una jarra de caféES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 63

2. Ponga el filtro permanente en el

portafiltros (11): Presione el émbolo (12) sobre el café hasta que los dispositivos de fijación (10) de ambos lados del portafiltros engatillen de forma audible. Preparación de infusiones Utilice para ello exclusivamente el filtro permanente para infusiones (15), o sea el filtro con la estructura clara exterior. Proceda de la siguiente manera:

1. Eche en el filtro permanente la

cantidad de hojas para infusión necesaria para el número de tazas deseadas.(15). La intensidad y la cantidad de la infusión pueden variar individualmente según el gusto. Utilice el lado para infusión de la cuchara dosificadora (22) de la forma siguiente para dosificar con más facilidad: Aprox. 1 cuchara dosificadora rasa para 1 taza de infusión 4-6 cucharas dosificadoras para una jarra de infusión

2. Ponga el filtro permanente en el

portafiltros (11): El borde superior de las nervaduras en el filtro para infusión bloquea el paso del émbolo (12). Por debajo queda suficiente espacio en el filtro para que pueda desplegarse el aroma de las hojas de infusión.

Presione el filtro permanente en el portafiltros hasta que los dispositivos de fijación (10) de ambos lados del portafiltros engatillen de forma audible. Quitar el filtro permanente (imagen C3) Proceda de la manera siguiente para quitar el filtro permanente para café o infusiones:

1. Pulse sobre las partes superiores de

los dispositivos de fijación (10) para desenclavarlos.

2. Saque simultáneamente el filtro

permanente (14,15) del portafiltros (11). Hay que ejercer algo de fuerza para sacar hacia arriba la junta de la pared interior del filtro. Poner / quitar el portafiltros (imagen D) Proceda como sigue para poner el portafiltros:

1. Presione el portafiltros (11) en el

alojamiento (13) hasta que engatille. Proceda como sigue para quitar el portafiltros:

1. Saque el portafiltros del aparato

ejerciendo algo de fuerza. Indicación: Espere un momento hasta que haya disminuido la presión en el caso de que el portafiltros se quede enganchado al sacarlo. Poner / quitar el recogegotas con reja escurridera (imágenes E1, E2) Para preparar una taza de café, una taza grande de café o una taza de infusión tiene que ponerse el recogegotas con reja escurridera en el aparato (imagen E1):Café & Tea Expresser ES 64 BEEM – Elements of Lifestyle

1. Ponga sencillamente el recogegotas

(17) sobre la placa calefactora (19) en el aparato. El recogegotas entra exactamente en la escotadura sobre la placa calefactora. Ponga la reja escurridera sobre el recogegotas. Encajando correctamente presiona el talón de contacto (18) al recogegotas contra el microinterruptor (21). Con ello se bloquea la función para preparar una jarra de café o de infusión. El recogegotas no se necesita para preparar una jarra de café ni de infusión (imagen E2):

1. Saque sencillamente el recogegotas

con la reja escurridera del aparato.

2. Ponga la jarra con tapa (16) sobre la

placa calefactora. (19). La jarra presiona contra el microinterruptor (20). Con ello se bloquean las funciones para preparar tazas de café o de infusión. Preparar una taza de café ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale.

Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) con

agua fresca como se describe en el capítulo Echar agua (página 62).

2. Conecte el enchufe en una caja de

(5). Comienza el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar.

4. Eche café molido para una taza de

café en el filtro permanente (14) como se describe en el capítulo Llenar el filtro permanente y colocarlo (página 62).

5. Ponga el portafiltros en el aparato

como se describe en el capítulo Poner / quitar el portafiltros (página 63).

6. Ponga el recogegotas con la reja

escurridera (17) como se describe en el capítulo Poner / quitar el recogegotas con reja escurridera (página 63).

7. Ponga una taza sobre la reja

escurridera del recogegotas.

(6). La tecla luce intermitentemente durante el proceso de cocción.

9. Quite la taza una vez terminado el

10. Quite el portafiltros y el filtro

permanente como se describe en los capítulos Poner / quitar el portafiltros (página 63) y Quitar el filtro permanente (página 63).

11. Limpie ambas piezas como se

describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69).

enchufe. Indicación: La función de espera Standby se conecta automáticamente en el caso de que el aparto permanezca conectado y no se utilice durante un tiempo prolongado. Ello se indica a través de una luz de aviso continua en el panel de control. El aparato vuelve a activare pulsando cualquier tecla y se iluminan las teclas 6-9. Pulse luego la función deseada.ES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 65 Preparar una taza grande de café ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale. Evit e el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) con

agua fresca como se describe en el capítulo Echar agua (página 62).

2. Conecte el enchufe en una caja de

(5). Comienza el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar.

Eche café molido para una taza grande de café en el filtro permanente (14) como se describe en el capítulo Llenar el filtro permanente y colocarlo (página 62)

5. Ponga el portafiltros en el aparato

como se describe en el capítulo Poner / quitar el portafiltros (página 63).

6. Ponga el recogegotas con la reja

escurridera (17) como se describe en el capítulo Poner / quitar el recogegotas con reja escurridera (página 63).

7. Ponga una taza sobre la reja

escurridera del recogegotas.

(7). La tecla luce intermitentemente durante el proceso de cocción.

9. Quite la taza una vez terminado el

10. Quite el portafiltros y el filtro

permanente como se describe en los capítulos Poner / quitar el portafiltros (página 63) y Quitar el filtro permanente (página 63).

11. Limpie ambas piezas como se

describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69).

enchufe. Indicación: La función de espera Standby se conecta automáticamente en el caso de que el aparto permanezca conectado y no se utilice durante un tiempo prolongado. Ello se indica a través de una luz de aviso continua en el panel de control. El aparato vuelve a activare pulsando cualquier tecla y se iluminan las teclas 6-9. Pulse luego la función deseada. Preparar una jarra de café ADVERTENCIA

Peligro de quemadura con las superficies calientes. Tome la jarra exclusivamente por el asa de plástico. ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale.

Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) con

agua fresca como se describe en el capítulo Echar agua (página 62).

2. Conecte el enchufe en una caja de

enchufe.Café & Tea Expresser ES 66 BEEM – Elements of Lifestyle

3. Pulse el interruptor (5). Comienza

el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar.

4. Eche la correspondiente cantidad de

café molido en el filtro permanente (14) como se describe en el capítulo Llenar el filtro permanente y colocarlo (página 62).

5. Ponga el portafiltros en el aparato

como se describe en el capítulo Poner / quitar el portafiltros (página 63).

6. Quite el recogegotas con la reja

escurridera (17) del aparato como se describe en el capítulo Poner / quitar el recogegotas con reja escurridera (página 63).

7. Ponga la jarra con tapa (16) sobre la

(8). La tecla luce intermitentemente durante el proceso de cocción.

9. La placa calefactora mantiene el café

caliente durante 40 min después de su cocción.

10. Quite el portafiltros y el filtro

permanente como se describe en los capítulos Poner / quitar el portafiltros (página 63) y Quitar el filtro permanente (página 63).

11. Limpie ambas piezas como se

describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69).

enchufe. Indicación: La función de espera Standby se conecta automáticamente en el caso de que el aparto permanezca conectado y no se utilice durante un tiempo prolongado. Ello se indica a través de una luz de aviso continua en el panel de control. El aparato vuelve a activare pulsando cualquier tecla y se iluminan las teclas 6-9. Pulse luego la función deseada. Preparar una taza de infusión ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale. Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) con

agua fresca como se describe en el capítulo Echar agua (página 62).

2. Conecte el enchufe en una caja de

3. Pulse el interruptor (5). Comienza

el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar.

4. Eche hojas para una taza de infusión

en el filtro permanente para infusiones (15) como se describe en el capítulo Llenar el filtro permanente y colocarlo (página 62).

5. Ponga el portafiltros en el aparato

como se describe en el capítulo Poner / quitar el portafiltros (página 63).

6. Ponga el recogegotas con la reja

escurridera (17) como se describe en el capítulo Poner / quitar el recogegotas con reja escurridera (página 63).

7. Ponga una taza sobre la reja

escurridera del recogegotas.ES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 67

8. Pulse la tecla (9). La tecla luce

intermitentemente durante el proceso de cocción.

9. Quite la taza una vez terminado el

10. Quite el portafiltros y el filtro

permanente como se describe en los capítulos Poner / quitar el portafiltros (página 63) y Quitar el filtro permanente (página 63).

11. Limpie ambas piezas como se

describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69).

enchufe. Indicación: La función de espera Standby se conecta automáticamente en el caso de que el aparto permanezca conectado y no se utilice durante un tiempo prolongado. Ello se indica a través de una luz de aviso continua en el panel de control. El aparato vuelve a activare pulsando cualquier tecla y se iluminan las teclas 6-9. Pulse luego la función deseada. Preparar una jarra de infusión ADVERTENCIA Peligro de quemadura con las superficies calientes. Tome la jarra exclusivamente por el asa de plástico. ADVERTENCIA

Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale.

Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) con

agua fresca como se describe en el capítulo Echar agua (página 62).

2. Conecte el enchufe en una caja de

(5). Comienza el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar.

4. Eche la correspondiente cantidad de

hojas para infusión en el filtro permanente (15) como se describe en el capítulo Llenar el filtro permanente y colocarlo (página 62).

5. Ponga el portafiltros en el aparato

como se describe en el capítulo Poner / quitar el portafiltros (página 63).

6. Quite el recogegotas con la reja

escurridera (17) del aparato como se describe en el capítulo Poner / quitar el recogegotas con reja escurridera (página 63).

7. Ponga la jarra con tapa (16) sobre la

(8). La tecla luce intermitentemente durante el proceso de cocción.

9. La placa calefactora mantiene la

infusión caliente durante 40 min después de su cocción.

10. Quite el portafiltros y el filtro

permanente como se describe en los capítulos Poner / quitar el portafiltros (página 63) y Quitar el filtro permanente (página 63).

11. Limpie ambas piezas como se

describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69).Café & Tea Expresser ES 68 BEEM – Elements of Lifestyle

12. Pulse el interruptor (5) para

desconectar el aparato.

13. Desconecte el enchufe de la caja del

enchufe. Indicación: La función de espera Standby se conecta automáticamente en el caso de que el aparto permanezca conectado y no se utilice durante un tiempo prolongado. Ello se indica a través de una luz de aviso continua en el panel de control. El aparato vuelve a activare pulsando cualquier tecla y se iluminan las teclas 6-9. Pulse luego la función deseada. Programación individual de la cantidad de agua La cantidad de agua puede regularse individualmente para preparar una taza de café, una taza grande de café o una taza de infusión. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) con

agua fresca como se describe en el capítulo Echar agua (página 62).

2. Conecte el enchufe en una caja de

(5). Comienza el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar.

4. Eche café molido u hojas para

infusión en el filtro permanente (14 o

15) como se describe en el capítulo

Llenar el filtro permanente y colocarlo (página 62).

5. Ponga el portafiltros en el aparato

como se describe en el capítulo Poner / quitar el portafiltros (página 63).

onga el recogegotas y la reja escurridera (17) como se describe en el capítulo Poner / quitar el recogegotas con reja escurridera (página 63).

7. Ponga una taza apropiada sobre la

reja escurridera del recogegotas.

, o (6, 7 o 9) durante 3 seg. hasta que la lámpara de control luzca rápida e intermitentemente.

9. Vuelva a pulsar la teclare

, o (6, 7 o 9) cuando tenga la cantidad de agua deseada. Este ajuste de llenado se memoriza. Proceda como sigue para resetear la programación:

(8) hasta que luzcan intermitentemente las teclas para la preparación de tazas (6 y 9).

(8). Se ha vuelto a restablecer el ajuste de fábrica.ES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 69 Limpieza y conservación PELIGRO

¡Peligro por corriente eléctrica! No introduzca jamás la cafetera ni el enchufe en el agua ni en otros líquidos. No ponga nunca la cafetera bajo el agua corriente. ADVERTENCIA

Peligro de quemadura con las superficies calientes.

Deje que se enfríe el aparato antes de comenzar a limpiarlo. Proceda de la siguiente manera:

3. Limpie la carcasa (1) con un paño

4. Lave las siguientes piezas bajo agua

corriente o en el lavavajillas: Filtro permanente (14/15) Portafiltros (11) Recogegotas con reja escurridera (17) Jarra (16) Quite la tapa de la jarra para facilitar la limpieza. Proceda de la siguiente manera:

1. Saque del soporte el pivote derecho

2. Ahora puede sacar el pivote izquierdo

del soporte. Proceda como sigue para poner la tapa:

1. Encaje primero el pivote izquierdo de

la tapa en el soporte.

2. Presione el pivote derecho hasta que

engatille en el soporte. Descalcificación Tenga en cuenta las siguientes reglas: Hay que descalcificar regularmente el aparato para no reducir la vida útil del aparato ni la calidad del café. El intervalo de la frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua. Recomendamos de forma preventiva una descalcificación trimestral. Si hay mucha calcificación puede ser necesario tener que repetir el proceso de descalcificación. No hay ningún derecho de saneamiento por vicios ni de garantía por un funcionamiento deficiente debido a la calcificación del aparato. ADVERTENCIA Peligro de quemadura con las superficies calientes. Tome la jarra exclusivamente por el asa de plástico. ADVERTENCIA Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale.

Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por la parte delantera del aparato. Proceda de la siguiente manera:

1. Llene el depósito de agua (2) hasta el

máximo (MAX) del indicador del nivel echando una mezcla de agua y ácido cítrico o esencia de vinagre (aprox. un 5% de ácido).

2. Quite el recogegotas con reja

3. Ponga el portafiltros con filtro

permanente en el aparato.

4. Ponga la jarra con la tapa cerrada

sobre la placa calefactora. (19).Café & Tea Expresser ES 70 BEEM – Elements of Lifestyle

5. Conecte el enchufe en una caja de

(5). Comienza el precalentamiento y las teclas 6-9 lucen intermitentemente. Las teclas 6-9 lucen permanentemente cuando el aparato está listo para funcionar.

(8). La tecla luce intermitentemente durante el proceso de cocción.

8. Espere hasta que haya salido

aproximadamente una taza y desconecte el aparato.

9. Deje que la solución descalcificante

actúe durante unos 10 minutos y vuelva a conectar el aparato.

10. El proceso de descalcificación finaliza

cuando haya salido todo el líquido.

11. Repita tras la descalcificación el

proceso otras dos veces con agua clara para enjuagar el aparato.

12. Lave las piezas desmontables con

agua caliente y un producto lavavajillas antes de preparar café o infusiones.

13. Pulse el interruptor

(5) para desconectar el aparato. Indicación: Si utiliza un producto descalcificante usual en el comercio observe las instrucciones de uso dadas por el fabricante. Almacenamiento Limpie el aparato y los accesorios como se describe en el capítulo Limpieza y conservación (página 69). Guarde el aparato y todos sus accesorios en un lugar seco, limpio y a prueba de heladas protegido contra la luz solar directa.ES Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 71 Subsanación de fallos La siguiente tabla le ayuda a localizar y subsanar pequeños fallos: Fallo Posible motivo Subsanación No hay ninguna indicación en la unidad de visualización. No está conectado el enchufe. Conectar el enchufe. No hay tensión de alimentación. Controlar el fusible /enchufe. Unidad de visualización defectuosa Informar al servicio posventa. El fusible automático de la distribución eléctrica salta. Hay demasiados aparatos conectados en el mismo circuito eléctrico. Reducir el número de aparatos en el circuito de corriente. No puede detectarse ningún

fallo. Informar al servicio posventa. Sale agua del aparato. El depósito tiene demasiada agua. No llene excesivamente el depósito de agua. Sale mucho vapor al cocer el café. Aparato muy calcificado. Descalcificar varias veces el aparato. No funciona al hacer una taza de café o de infusión. No se ha colocado el recogegotas con reja escurridera. Ponga el recogegotas con reja escurridera. El portafiltros no puede sacarse después de cocer una jarra de café. Se ha utilizado un café molido muy fino. Utilice sólo café molido grueso. Se ha utilizado demasiado café molido y el filtro per- manente está sobrecargado. No llene excesivamente el filtro permanente. Por favor, póngase en contacto con el servicio posventa en el caso de que no pueda solucionar el problema siguiendo los pasos anteriormente indicados. Piezas de repuesto y otros accesorios Pos.* N.° de Art. Denominación

Cuchara dosificadora

Recogegotas con reja escurridera

Depósito de agua con tapa

D2000555 Jarra de vidrio con tapa

  • Numeración según la descripción del aparatoCafé & Tea Expresser ES 72 BEEM – Elements of Lifestyle Datos técnicos Modelo Máquina para café e infusiones de alta velocidad Café & Tea Expresser Número de tipo W18.001 Dimensiones (L x B x H) 325 mm x 180 mm x 330 mm Peso aprox. 4,3 kg Tensión de servicio 220-240 V~ Frecuencia de la red 50 Hz Potencia 1.600-1.900 W Clase de protección INL Café & Tea Expresser BEEM – Elements of Lifestyle 73 Inhoud Algemene opmerkingen .....................
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEEM

Modelo : Café & Tea Expresser

Categoría : Maquina de cafe