PizzaFiXX - Horno para pizzas BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PizzaFiXX BEEM en formato PDF.
| Marca | BEEM |
| Modelo | PizzaFiXX |
| Tipo de producto | Horno para pizza |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 370 x 215 x 440 mm |
| Peso neto | 5,42 kg |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia nominal | 1000 W |
| Clase de protección | I (con conductor de tierra) |
| Rango de temperatura | 0 a 250 °C, ajuste progresivo |
| Temporizador | 0 a 60 minutos, ajuste progresivo |
| Modos de cocción | Calor alto, calor bajo, apagado |
| Accesorios incluidos | Bandeja para pizza, piedra para pizza |
| Material de la piedra | Piedra refractaria |
| Limpieza de la carcasa | Paño húmedo, no sumergir |
| Limpieza de la bandeja | Agua caliente, no usar esponja metálica |
| Limpieza de la piedra | Paño húmedo, raspar si es necesario, no al lavavajillas |
| Seguridad | Interruptor de seguridad en caso de sobrecalentamiento, apagado automático |
| Piezas de repuesto disponibles | Bandeja para pizza (ref. 90081 6001), piedra para pizza (ref. 90081 6006) |
| Garantía del fabricante | Sí, según condiciones en beem.de |
| Uso previsto | Doméstico, cocción de pizzas, platos preparados, carnes, gratinados |
Preguntas frecuentes - PizzaFiXX BEEM
Preguntas de los usuarios sobre PizzaFiXX BEEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno para pizzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PizzaFiXX - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PizzaFiXX de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO PizzaFiXX BEEM
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Pizza-FiXX
Pizzaofen
Pizza oven
Four à pizza
Horno para pizza
Pizza-oven
Abra la párgina desplegables al principio del manual de instrucciones, de este modo podrá observar las figuras durante la lecture.
Indicaciones generales 35
Seguridad 37
Puesta en funciona 39
Descripción del aparato 40
Manejo y funciona.. 41
Posibilidades de uso 42
Limpieza y conservacion 43
Almacenamento 43
Subsanación defallos. 44
- Piezas de repuesto y otros accesorios 4
Datasétécnicos 44
Estimado cliente:
Lea lasindicaciones que se exponen en el presente manual de instrucciones referentes a la puesta en funcionaimiento, a la seguridad, a la utilizacion segun finalidad prevista asi como a la limpieza y la conservacion antes de utiliser el aparato.
Abra la párgina desplegable al principio del manual de instrucciones para poder ver las ilustraciones durante la lecture.
Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior y entradaysel con el aparato al suiviente propietario.
Indicaciones generales
Derechos de autor
El presente documento está protegado por derechos de autor. Cualquier reproduccion o reimpressiOn, también extractada-mente, asi como la entrega de las imagenes -incluo en estado modifica-点多 que conta con la autorizacion por escrito del fabricante.
Indicaciones sobre la proteccion medioambiental

Los materiales realizados en el empe son reciclables. Deseche los mares del embalaje que ya no necesite,stando las normas locales vigilentes.

Está prohibido deschar este procto con la basura domestica normal entro de la Unión Europea. Deseche el carato dirigándolo en los+puntos de bogida municipales.
Saneamento por vicios / Garantía
Además de la obligación legal de saneeamiento por vicios, BEEM ofrece adicionalmente una garantía ampliada del fabricante para algunos productos.
En el caso de que está se concede encontrará lasindicaciones correspondientes o bien en el embalaje especialo del producto, en los materiales de publicidad o en la pagea web de BEEM bajo el producto en cuestion.
En esta pagea web www.beem.deSEO, los accesos sonables y las piezas de repuestos como los manuales de instrucciones en differentes idiomas.
Simbolos realizados

PELIGRO
Se utilizes para un peligro inminente que pueda causar graves lesiones corporales o incluo la muerte.
Siganse las instrucciones aquie expuestos para evaporar el peligro.

ADVERTENCIA
Se utilizes para una situacion posiblemente peligrosa que pueda causar graves lesiones corporales o incluo la muerte.
Siganse las instrucciones aquie expuestos para evaporar el peligro.

CUIDADO
Se utilizes para una situacion posiblemente peligrosa que pueda causar leves lesiones.
Siganse las instrucciones aquie expuestos para evaporar el peligro.
ATENCIón
Se utilizes para una situacion que pueda tener un dano material.
Siganse las instrucciones aquie expuestos para evaporar el peligro.
Limitaciones de responsabilidad
No asumimos ningún tipo de responsabilitad por daños o daños consecuencias debidos a:
no observancia del manual de instrucciones,
-这么做 may be beneficial to the public, but it is not necessary to do so.
tratumiento inadecido o inapropiado,
reparaciones realizadas inadequamente,
-merican no autorizadas,
-这么做 is not a good idea. It takes time, money, and energy to make a big difference in the way that you can use your computer.
-这么做 de piezas complementarias o accesorios inapropiados.
Declaración de conformidad
La Empresa BEEM declara por la presente que este aparato cumple los requisitos basics y las cuales dispositionses pertinentes de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE. Puede ver una declaración de conformidad completa bajo www.beem.de.
Seguridad
Normas de seguridad
Use el aparato solo para la utilizacion descrita. En ningún caso debe utilizes el aparato para finalidades distinctas awhile你能an ser similares.
- Este aparato no está previsto para que lo utilizespersonas (niños incluidos) cuya capacité fisica, sensorial o mental está disminuida o que carezcan de la experiencia o del conocimiento necessarios a no ser que lo hagan bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instruciones sobre la forma de utiliser el aparato.
Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato. Guarde el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
- Antes de utiliser el aparato tiene que controlar si presente deterioros visibles por fauna. Noonga en funciona un aparato defectuoso.
No deje el aparato funciona sin vigilancia.
- Utilice sólo los accesos del fabricante o aquellos que el fabricante recomienda expresamente. En caso contrario se pierden todos los derechos de sanamento por vicios o de garantía.
No utilise este aparato con un temporizador externo ni con un sistema de telecontrol separado.
Encargue las reparaciones del aparato solo al serviceo posventa autorizzato por el fabricante ya que en caso contrario se pierden todos los derechos de sanamento por vicios o de garantia por los daños y defectos siguientes. Illo es especialmente de aplicacion también al cambio de un cable de connexion deteriorado. Las reparaciones inadequadas peuvent causar considerables peligros para el usuario.
Sustituya los componentes defectuosos solo por piezas de repuesto originales. Solo con estas piezasonga garantizo el cumplimiento dellos requisitos de seguridad.
Utilización según finalidad prevista
Este aparato está destinado principalmente al uso no industrial en recintos cerrados. Las siguides posibilidades de uso se consideran como conformes a la finalidad prevista siempre y cuando los ingredientes usados no superen la cantidas usuales en un hogar:
- Retostar o calendar comida precocinadas o congeladas (pizza, patatas fritas, croquetas, pasteles, platos precocinados como lasana, rosti, palitos de pescado, carne, etc.)
- Gratinar comidas (por ejemplo, tostadas)
Asar carne
Cualquier otherutilizaciondistinctoque vaya mas alla de la expuesta se considera como no conforme a la finalidad prevista.
Queda excluida toda pretension de cadaquier tipo por daños debido a una realización no conforme a la finalidad prevista. El usuario es el responsable exclusivo del riesgo.
Sinopsis de peligros
Peligro por corriente electrica
No utilise el aparato si el cable de connexion o el enchufe está deteriorados.
No abra en ningún caso la carca sa del aparato. Existe peligro de electrocución si se tocan las conexiones bajo tensión y si se cambia la estructura electrica y mecánica.
No introduzca jamás launidad del motor ni el enchufe en el agua ni en otros liquidos.
Saque el enchufe en las siguientes situaciones:
al limpiarel aparato
mientras no se esté utilizing el aparato
- en caso de mal funciona del aparato
Desconecte siempre la linea de alimentacion quitando el enchufe de la caja de la red y no el propio cable de conexión.
No utilise jamás el cable de la red para llevar, izar o mover el aparato.
Peligro de asfixia con los materiales del embalaje
Asegürese de que ningún niño juege con el material del embalaje.
Peligro de quemadura con las superficies calientes
Tome el aparato exclusivamente por el asa de plástico.
Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale
Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por del centro de la parte superior del aparato.
Lugar de colocacion seguro
El lugar de colocacioniene que cumplir los siguientes requisitos para que el aparato pueda functionar con seguridad y sin fallos:
La base donte se apoya el aparato tiene que ser sola, estar seca, llana y ser resistente al agua y al calor.
El entorno donde se use el aparato no debe ser caliente, estar mojado ni muy humedo.
El enchufe tiene que tener siempre una fácil accesidad para poderURTAR RAPIDAMENTE LA CONEXION con la red.
Las superficies de los muebles poder tener componentes que ataufen y ablanden las patas del aparato. Ponga si esnecessaryuna base de apoyo bajo de las patas del aparato.
Puesta en funciona
Desembalaje
Proceda de lasuma forma:
- Saque de la caja el aparato, todos los accesorios y el manual de instrucciones.
- Quite todos los materiales del embalaje y láminas de protección del aparato y de sus accesorios antes de suprimera utilización. No quite la plaza de caracteristicas ni las eventualesindicaciones de advertencia.Si es possible guarde el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder embalarlo correctamente en caso de tener que hacer uso del derecho de garantía.Los días causados en el transporte hacen que se pierda el derecho de sanecimiento por vicios o de garantía.
Comprobar el volumen de suministro
Proceda de lasuma月以来:
- Compruebe si el contenido está completo y hay danos visibles. Noonga en funciona un aparato defectuoso.
- Informe inmediamente a su proveedor si el suministro está incomplete o deteriorado.
Conexión
Hay que tener en cuenta las siguientes normas sobre la connexion electrica para que el aparato pueda funciona con seguidad y sin fallos:
- Asegúrese de que el aparato pueda connectarse en un sistema con conductor protector instalado reglamentariamente. Está prohibido el funciona bajo el control del conductor. En caso de dudas a un electricista que comprove la instalación domestica. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por días debidos a la falta de conductor protector o a la interrupcción de este.
- Compare antes de conectar el aparato los datos de conexión (tension y Frequencia) expuestos en la placar de caracteristicas con los de la red electrica. Estos datos tienen que coincidir para que el aparato no sufra daños. Consulte en caso de dudas a su commerciente de articulos electricos.
- Asegürese de que el enchufe está asegurado al menos con un fusible automatico de 10A.
- Asegürese de que el cable de conexión no está deteriorado. Coloque el cable de conexión de forma que no haya riesgo de tropezar. Está prohibido colocar el cable de conexión sobre cordes cortantes, colocarlo tenso o dlado. El cable de conexión no debe entrada en contacto con superficies calientes.
Antes del primer uso
- Limpie el aparato y los accesorios como se describe en el capitulo Limpieza y conservacion (pagina 43).
Descripción del aparato
(Véanse las ilustraciones en la página desplegable izquierda)
1 Unidad del motor
2 Tapa con elemento de mando
3 Chapa para pizza
4 Piedra para pizza
5 Lámpara de control de la red
6 Regulador de temperatura
7 Regulador del tiempo de coccción
8 Regulador del modo de cocccion
9 Lámpara de control de la temperatura
10 Manual de instrucciones (sin ilustracion)
Elementos de mando
Regulador de temperatura (6)
Regulador del tiempo de coccción (7)
Regulador del modo de cocccion (8)
Ajustable con progresión continua de 0 a 250^ C
Ajustable con progresión continua de 0 a 60 horas

Aparato desconectado

Caldeo superior

Caldeo inferior

Caldeo superior e inferior
Manejo y funciona bajo la lawa de los Estados Unidos.

ADVERTENCIA
Peligro de quemadura con las superficies calientes.
Tome el aparato exclusivamente por el asa de plástico.

ADVERTENCIA
Peligro de escaldarse con el vapor de agua que sale.
Evite el contacto con el vapor de agua que pueda salir por del centro de la parte superior del aparato.
Proceda de lasumaiente forma:
- Abra la tapa (2) delorno.
- Coloque la chapa para pizza (3) o la piedra para pizza (4) en el aparato. Cuando utilise la chapa para pizza tiene que prestar atencion a que la chapa vaya correctamente por las guías. Cuando utilise la piedra para pizza debe precalentarla durante 10 minutos con caldeo inferior () a 250^ .
- Coloque el producto a cocinar sobre la chapa o la piedra para pizza.
- Cierre la tapa.
- Conecte el enchufe en la caja del enchufe. Se illumina la lampara de control de la red (5).
- Ajuste la temperatura. La lámpara de control de la temperatura (9) luce@mierzas el aparato está calentando y se apaga cuando se alcanza la temperatura ajustada.
- Ajuste el modo y el tiempo de coccción.
-
Compruebe de vez en cuando el estado del producto que se está cocinando mirando por la mirilla o abriendo brevemente la taps.
-
Desconecte todos los reguladores (O)
cuando el producto que se está cocinando tiene el estado deseado. El aparato está ahora desconnectado. - Desconecte el enchufe de la caja del enchufe.
- Abra la tapa.
- Saque el producto cocinado.
- Deje que se enfrie el aparato con la tapa abierta.
Posibilidades de uso
Por favor,onga en cuenta que los values que se indicate a continuacion son solo valuesapproximados.Los tiempos de coccion varian segun el tamaño y el grosor del producto acocinar. Recomendamos utilize un recipiente resistente al fuego para platos precocinados.La carne fresca queda mas crujierte si se rocia con un poco de aceite.Los platos congelados deben discongelarse antes.
| Producto a cocinar Temperatura | de cocación | Modo de coc>*</br> | Tiempo de coc>*</br> |
| Pizza precocinada en la chapa para pizza | 200-225°C 7-9 min | ||
| Pizza precocinada en la piedra para pizza | Precalentar 250°C | 10 min | |
| Hornear 200-225°C | 5-7 min | ||
| Pasteles, reposteria, tostadas, precocinados | 200-225°C 15-25 min | ||
| Productos de patatas | 200-225°C | 15-20 min | |
| Platos precocinados, precocina- dos, en recipientte resistente al fuego | aprox. 200°C 10-20 min | ||
| Carne, fresca aprox. 250°C 10-20 min |
Limpieza y conservacion
Carcasa y chapa para pizza

PELIGRO
Peligro por corriente electrica
No introduzca jamás la unidad del motor (1) ni el enchufe en el agua ni en otros liquidos.
No ponga nunca la unidad del motor (1) bajo el agua corriente.

ADVERTENCIA
Peligro de quemadura con las superficies calientes.
Deje que se enfrie el aparato antes de limpiarlo.
Proceda de lasumaiente forma:
- Desconecte el enchufe de la caja del enchufe.
- Limpie la carcasa con un paño humedo.
- Friegue la chapa para pizza en agua de pregar caliente. No utilise esponjas metálicas ni abrasivas para pregar la chapa para pizza.
- Seque bien todas las partes del aparato cuando se han begun a pagarlas.
Piedra para pizza
Procedade la?singularmente manera:
- Deje que se enfrie la piedra para pizza.
- Limpie la suciedad ligera con un paño humedo. Las manchas persistentes peuvent rasparse con un estropajo.
- Pase bajo un pañó humedo por encima.
INDICACION: La piedra para pizza no es apta para el lavavajillas.
Almacenamento
Limpie el aparato y los accesorios como se describe en el capitulo Limpieza y conservacion (pagina 43)
Guarde el aparato y todos sus accesorios en un lugar seco, limpio y a prueba de heladas protegido contra la luz solar directa.
Subsanación defallos
La?sigaante tabla le?a localizar y subsanar微量元素fallos:
| Fallo Posible motivo Subsánación | ||
| El aparato no funciona desdes de activar elregulador. | No está connectado elenchufe. | Conectar el enchufe. |
| El fusible automatístico de la distribución electrica estádesconectado. | Conectar el fusibleautomático. | |
| El interruptor interno deseguidad ha desconnectadoel aparato por sobrecalentimiento. | Deje que se enfríe el aparato. | |
| El fusible automatístico de ladistribution electrónica salta. | Hay demasiados aparatosconnectados en el mismocircuito electrico. | Reducir el número de aparatos en el circuito de corriente. |
| No pueda detectarse ningúnfallo. | Informar al serviciosposventa. | |
Por favor, póngase en contacto con el servicios posventa en el caso de que no pueda resolverar el problema siguiendo los pasos anteriorsmente indicados.
Piezas de repuestos y otros accesorios
Pos.* N.° de Art. Denominación
3 90081 6001 Chapa para pizza
4 90081 6006 Piedra para pizza
- Numeración según la descripción del aparato
Datasétécnicos
| Modelo Horno para pizza | Pizza-FiXX |
| Número de tipo B 28.001 | |
| Dimensiones (B x H x T) | 370 x 215 x 440mm |
| Peso aprox. 5,42 kg | |
| Tensión de servicios 220-240V | |
| Frecuencia de la red | 50 Hz |
| Potencia | 1.000 W |
| Clase de protección | I |
Inhoud
Centros de atencion al cliente:
Klantenservice:

Queda reservado el derecho por erros de impresion.
Para las ofecinas de posventa enotiros paises contacte a su commercial.