AirVapore YPF 6156 - Hierro Xsquo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AirVapore YPF 6156 Xsquo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AirVapore YPF 6156 Xsquo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AirVapore YPF 6156 - Xsquo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AirVapore YPF 6156 de la marca Xsquo.
MANUAL DE USUARIO AirVapore YPF 6156 Xsquo
Manual de instrucciones
Rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones y familiarícese con su nuova AirVapore, antes de usarla por primera vez. Por favor, guarde este manual para futuras referencingias.

CONOZCA SU PLANCHA
A. Disco de control de temperatura J. Soporte de bloqueo
B. Control de vapor (variable) L. Mango antideslizante
C. Botón dechorro de vapor M. Protector del cable de alimentación
D. Botón del pulverizador N. Unidad de alimentación
E. Boquilla del pulverizador O. Interruptor de posición
F. Luz piloto P. Vaso medidor
G. Toma de llenado de agua con tapón (1). Función planchado inalámbrico
H. Suela con recubrimiento cerámico (2). Posición de almacenimiento
I. Depóstito de agua (3). Función de planchado con cable
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use la plancha, se deben seguir siempre precaucionesbasicas de seguidad:
- Asegürese que la alimentación usada se corresponde con la que se indica para su AirVapore.
- Su AirVapore está disenada para uso dométrico. Cualquier除外 lo no indica por el fabricante anulará la garantía del aparato.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando se usa un aparato cerca de niños. No deje la plancha sin atender@msteadsstedaconectado o sobreuna tabla deplanchado.Speuten producir quemaduras al tocar las piezas calientes, el agua caliente o el vapor.
- Mantenga la plancha fuera del alcance de los niños.
- La plancha nunca debe dejarse sin atender,mñtras esta conectada a la corriente electrica.
Desenchufe su AirVapore de la toma de corriente electrica antes de:
- Limpiarla
- Llenarla con agua o vaciar el deposito de agua
-
Inmediamente después de usarla.
-
Nunca ponga en funciona la plancha con un cable de alimentacion o enchufedañados o si se ha caido o presenterialquier tipo de daño.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no desmonte la plancha, sino llévela a un的技术icoriallicado para su reparación o mantenimiento.
- Nocede que el cable toque las superficies calientes.
- Para protegerserente al riesgo de descargas eletricas, no sumerja la plancha en agua o en ningún除外 liquido.
- La plancha debe usarse y colocarse sobre una superficie estable.
- Cuando coloque la plancha en su soporte, asegúrese que la superficie sobre la que está colocada el soporte es estable.
- La plancha no debe usarse si se ha caido, si hay signos visibles de daños o si gotea.
- Este aparto pueda usar niños con una edad de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de conocimientos o experiencia si se les ha Offercido supervisión o formación respecto al uso del aparato deforma segura y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben hacer el aparato. La limpieza el mantenimiento del aparato noSEObenrealizarloniñossin supervisión.
- Mantenga la plancha y el cable fuera del alcance de los niños incluso cuando se está enfriando y especialmente cuando está connectada a la alimentación.
ANTES DE USARLA POR PRIMERA Vez
Antes de usar la plancha a vapor por primera vez, esnecessary que cargue la base de la plancha durante 30segundos en primer lugar (nota: no use la bateria, simplemente conectarla a la corriente electrica es suficiente).
TIEMPO DE USO:
Cuando se usa en la condidion de vapor inalambrico existen 3 temas de conditiones y tiempoos:
- Para una potente calidad de uchorro de vapor,可以更好 using 1 minuto;
- Para un uso constante de la funciona de vape, durará 1.5minutos.
- Unicamente para la función de vapor seco, pueda funciona 2 horas o más.
Es normal que se produzca unaITTLEcantidad de homo la prima vez;desaparecerárapidamente.
Cuando se usa la funciona de vapor por primera vez, no dirija el vapor hacía la ropa, ya que pueda haber residuos de las aberturas del vapor.
FIIJAR EL SOPORTE DE FIJACION A LA TABLEA DE PLANCHADO
Extraiga la abrazadora del soporte de fijacion y fjela a la tabla de plancho.
SUMINISTRO ELECTRICO
Cologne la plancha en el soporte y enchufela.
LLENADO DE AGUA
Recomendamos el uso de agua del grifo.
Asegúrese que tanto el botón giratorio de control de vapor como el dial de control de temperatura está en la posición "OFF.
Fije el interruptor de 3 posiciones a la posicion (1) y retire la plancha inalámbrica del soporte.
Sujete recta la plancha de forma que la entrada de llenado de agua quede en posicion horizontal.
Llenela con agua a工程技术 de la entrada al deposito de agua hasta que alcance la marca "MAX" que aparece en un lateral de la plancha y nunca sobrepase esta marca.
CONFIGURAR LA TEMPERATUREA
Siga las instrucciones de planchado de la etiqueta de la prenda. Si noiene instrucciones pero conoce el tipo de tejido, por favor, consulte lasuma table.
Note: si el tejido consta de variedostipsode tejido, seleccionesiempre la temperatura que requiera el tejido mas delicado.
| Tejido Control de temperatura | Exigencia de temperatura | |
| Seda • Temperatura baja | ||
| Lana • Temperatura media | ||
| Algodón, ropa blanca • • | Temperatura elevada |
PLANCHADO A VAPOR
Coloque la plancha en posición vertical y fije el dial de control de temperatura a la configuración de calor minima / baja.
Inserte el enchufe en la toma y después gire el dial de control de temperatura hasta lamarca "mucho calor". Se encenderá la luz pilotoindicando que la plancha se está calentando.
Cuando se apague la luz piloto, se ha alcanzado la temperatura fjada y la plancha está lista para usarse.
Durante el planchado la luz piloto de la plancha se enciende / apaga automatistically a medida que el termostato mantiene la temperatura fjada (puedeContinuarplanchando durante este proceso).
Gire el botón giratorio de control del vapor a la posición que requiera.
El vapor se produce tan primo como se sujeta la plancha de forma horizontal.
PULVERIZAR
Pulse el botón de pulverización para pulverizar agua sobre ropa, con tanta Frequencia como requiera.
Note: Cuando use la función de pulverización de agua, asegúrese de que dispone de suficiente agua en el deposito de agua y pueda queonga que bombear el botón de pulverización varias vezes la primera vez que use la plancha para起初ar la funciona de pulverización.
PLANCHADO A CHORRO DE VAPOR O VERTICAL
Pulse el botón chorro de vape para tener un potente chorro de vape que pueda penetrar los tejidos y suavizar los pliegues más dificiles y resistentes. Espereunos
segundos antes de volverlo a pulsar.
Al pulsar el botónchorro de vapor a intervalos asimismo pueda planchar de forma vertical (cortinas, prendas colgadas, etc.)
Nota: la funciona chorro de vapor solo puede usarse a altas temperatas. Detenga la emisión cuando la luz piloto se encienda; posteriormente vuelva a planchar antes de que la luz piloto se haya apagado.
PLANCHADO EN SECO
Para planchar sin vapor, siga las instrucciones de la seccion "plancho a vapor",
aunque el boton giratorio de control de vapor debe permanecer en la posicion "OFF" (sin vapor).
PLANCHADO CON CABLE
- Fije el interruptor de 3 posiciones en la posicion (3).
- Quite la plancha (con launidad de alimentacion) del soporte para PLANCHAR.
Vuelva a colocar la plancha (con la unidad de alimentacion) en el soporte tras usarla y fije el interruptor de 3 posiciones en la posicion (2) para guardarla.
PLANCHADO INALÁMBRICO
Fije el interruptor de 3 posiciones en la posicion (1).
Quite la plancha (sin launidad de alimentacion) del soporte.
Vuelva a colocar siempre la plancha en el soporte durante los intervalos de planchado. Cuando la plancha está correctamente colocada en el soporte, se iluminará la luz piloto (F).
Si esnecessary calendar la plac a la temperatura fjada, asimismo se activar la luz piloto (F). Tan pronto como la plac vuelva a conseigir la temperatura fjada, esta luz se apagará.
Le recomendamos que use la plancha en la posición con cable si Tiene intencion de utiliser la plancha a vapor durante un periodo prolongado de tiempo y cuando aplicque numerousos chorros de vapor, ya que this could provocar que la plac se enfré considerablemente.
SISTEMA ANTICAL
Un bajo especial situado en el interior del deposito de agua suaviza el agua y evita la acumulación de cal en la plac. El bajo es permanente y no requires su sustitución.
Note: Use unicamente agua del grifo. El agua destilada o desmineralizada hace que el sistema antical no sea eficaz alterando sus caractéristicas fisicoquímicas.
SISTEMA ANTIGOTEO
Esta plancha está equipada con una func tion antigoteo: la plancha detiene de forma automatica el vapor cuando la temperatura es demasiado bajo para evaporar que el agua gotee fuera de la plac.
Con el sistema antigoteo, puede plancharperfectamente inclujo los tejidos más delicados.
CÓMO LIMPIARLA Y GUARDARLA
Tras usarla, levantar la plancha von el agujero de llenado hacer abajo para vinciar el agua restante del deposito de agua.
Inserte el enchufe en la toma y fije el dial de control de temperatura a "MAX" durante 1-2关键时刻 para que se evapore el agua restante y posteriormente desenchufe la plancha y déjela enfiar. Coloque la plancha tras su uso fjado en (2) para guardarla.
ATENCIón:
Cuando el cable de alimentación está dañado,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios autorizado para su reparación. La Manipulación por parte de personal no autorizo supone un riesgo y además anula la garantía del fabricante.
En caso de que necesite reparaciones o sustituciones del cable o del enchufe, o cadaquier除外ajuste, por favor consulte con un的技术icoriallicado, o lve el aparato a un centro de service autorizzato (902 10 74 02).
Eliminación de electrodomesticos al final de su vidautil.
En base a la norma europea 2002/96/CE, de residuos de aparatos electrico y electronically (RAEE) los aparatos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales. Tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclaje de loa materiales que los constituyen y reducir asi el impacto en la salute humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado recuerda al consumidor la obligación deSeparatedlos aparatos para recogida selectiva. El consumido debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
PORTUGUES
Cologne o ferro sobre o suporte ea ficha.
Enchimento de agua
Se necessario placar calendario para a temperatura, también a luz piloto (F) sera ativado. Assim que a placar nowamente alcançar a temperatura definida, a luz apaga-se.
Este produit tiene una garantía de 2 años desde la Fecha de compra,iami y cuando se presente la factura de compra, el producto está en perfecto estado fisico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía cubre todos los defectos de fabricación de su Airvapore en base a la legislación vir-gente, Los seguides caseos no serán cubiertos por la garantía: El producto ha sido utilisé para de su capacité outilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, tratado con algo liquido o sustancia corrosiva, asi como por cualquier othera fallaatable al consumidor. El producto ha sido desarmado, modificado or reparado por personas no autorizadas por el Servicio de Asistencia Técnica oficial. Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas bajo al uso. Para disponible del service de garantía es fundamental adjuntar el Registro de Garantía y la factura de compraonde se detalle la Fecha de comprayel distribuidor autorizzato.Los gastos de envio del material al Servicio de Atencion al Cliente seraon por cuenta del comprador, corriendo el fabricante con los gastos de entrega al cliente del producto en garantía.Si en una occasion detecta una incidencia con el producto,debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Airvapore
Importado por Grafimac S.L. CIF: ESB - 80113848 · Apartado de Correos 1066, Sucursal 1.
- Pozuelo de Alarcón. Madrid. (Espana)
Atencion al Cliente 902 10 74 02
SAT.: info@xsquo.com • www.xsquo.es