FE 5 - Extractor de jugo TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FE 5 TEAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Exprimidor |
| Marca | TEAM |
| Modelo | FE 5 |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia | 400 W (estimado) |
| Tipo de motor | Motor eléctrico asíncrono |
| Velocidad de rotación | Aproximadamente 12 000 rpm (centrífugo) |
| Capacidad del depósito de jugo | Aproximadamente 500 ml |
| Capacidad del depósito de residuos | Aproximadamente 1 L |
| Dimensiones (L x A x H) | Aproximadamente 30 x 20 x 35 cm |
| Peso | Aproximadamente 4 kg |
| Longitud del cable | Aproximadamente 1 m |
| Material del cuerpo | Plástico y acero inoxidable |
| Funciones principales | Extracción de jugo de frutas y verduras |
| Seguridad | Dispositivo de seguridad que impide el arranque si se monta incorrectamente; bloqueo de la tapa |
| Uso continuo máximo | Consulte la placa de características (generalmente de 10 a 15 minutos) |
| Pausa recomendada | Al menos 10 minutos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua corriente de las piezas desmontables; no poner en el lavavajillas; usar un cepillo suave para el rallador y el filtro |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Rallador y filtro reemplazables; contactar al servicio postventa para reparaciones |
Preguntas frecuentes - FE 5 TEAM
Preguntas de los usuarios sobre FE 5 TEAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FE 5 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FE 5 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO FE 5 TEAM
A. Embudo
B. Tubo de alimentación
C. Tapadera de proteccion
D. Ralladory y filtró
E. Unidad de separacion
F. Salida del zumo
G. Salida de residuos
H. Bloque motor
I. Deposito de residuos
J. Grapa de cierre
K. Interruption On/Off
L. Recipiente del zumo
P
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo deemploi antes de la realizacion de su aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el del aparato.
No deja nunca su aparato sin vigilancia cuando está en marcha. No lo deje ni al alcance de los niños ni al de personas no responsables.
Compruebe de vez en cuando que el cable no está dañado. No utilise su aparato si el cable o el aparato está dañados por el motivo que sea.
- Utilice el aparato solamente para usos domesticos y de laforma indicada en el modo de empleo.
Nosumerjuna^nuncaelaparato enelaguaocnualquierotroliquido ni para su limpieza ni por
cualquier otherazon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato circa de fuentes de calor.
Si el cable está dñado, debe ser reemplazado por un servicios especialido competente ()
La clavija electrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato.
Cualquier reparacion debe ser realizada por un servicei technician综合素质 ()
Procure no utiliser el aparato en el exterior y colóquelo en un situ seco.
No utilise accessorios no recomendados por el fabricante,ippo peute entrar un riesgo para el usuario y puisede daar el aparato.
NoURTa nucn el aparato estirando del cable.Procure que el cable no se enganche en algin saliente, a fin de evitar posibles caidas del本身就是. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque su aparato en una superficie estable para evaporar su caida.
Cuando no utilise su aparato mantengalo desconectado de la red.
Unutilice su aparato durante un tiempo muy prolongado ya que no es para uso profesional sino domestico. Esnecessaryefectuarparadasa intervalosreguales.Consulta el punto « Tiempo deutilizacion » en el modo deemple.
Es indispensable que garde su aparato totalmente limpio ya que este entre en contacto directo con los alimentos.
Espere a que su aparato se pare completeness ante de guardarlo.
Es indispensableable desconectar el aparato de la red antes de limpiarlo o de desmontar las differedes partes del mesmo. Para limpiarlo es imprescindible des montar todos los accesorios.
Este aparato esta concebido para la extracion dePEGas cantidas de zumo que han de ser consumidas lo antes possible para que no pierda las vitaminas.
Cuando, prepare los zumos este atento a no rebasar la indicacion de nivel maximo, si necesita mas zumo, cuando lueguc al nivel maximo decante el liquido en othero recipiente y vuela autilizarlo.
No toque con las manos la parte en movimiento del aparato, pueda danarle.
No fuere el mecanismo apretando excessivamente fuerte las frutas que beschicar.
Asegürese de que el aparato este correctamente montado antes de ponerlo en funcionaimiento. Este aparato tiene incorporeal un dispositivo de seguridad que impide su funcionaimiento si no esta bien montado.
Este aparato no funciona sin la tapa.
No introducir jamás los dedos u otros objetivos domesticos en el tubo de entrada cuando que el aparato este en marcha.
No toque jamás la cucilla cuando este en marcha y no intente inmovilizar nunca este accesorio.
La cachilla de este aparato es cortante,onga precaucion tanto alutilizarla como al limpiarla.
(*) Servicio técnico尤为重要. Servicio专业技术 del fabricante o importador o de una persona尤为重要, reconocida y realizada a fin de evaporar等相关 delicado. Enequalquier caso devuelva el aparato al service专业技术.
TIEMPO DE UTILIZACION
Para una utilización optima de su aparato yatar el deterioro de su motor, controle el tiempo de realización continua maxima indicada en la placac de caracteristicas. (KB xx min.onde xx es el duración maxima). Pausa de realizacion : 10关键时刻.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZATION
Limpiar las partes del aparato que entran en contacto con las frutas
MONTAJE Y DESMONTAJE
- Desconectar este aparato de la toma de corriente antes de montarlo o desmontarlo.
- Ponga el interruptor en la posicion OFF y quite las garas del ciere.
- Quite la cobertura de proteccion
- Ponga el bloque de separacion (E) sobre el bloque del motor (H). Para seperar un bloque del other hagalo verticalmente tirando hacía arriba.
- Inserte la cucilla en el sentido de las agujas del reloj
- Ponga la tapa de proteccion y fijela con las garras.
- Inserte el recipiente de los residuos (L) bajo el orificio de salute de los mismos (G) y el recipiente para el zumo bajo la calidad del zumo (F)
MODO DE EMPLEO
- Este aparato esta provisto de un sistema de seguridad. Si la cobertura no esta bien sujeta y fjada por las garras el aparato no funciona.
- Antes de insertar la cachilla verifique que el interruptor este en la posicion OFF y que las garas estén bien puestos.
- Corte las frutas que haya seleccionado a las que previamente le habra quitado la piel y las pepitas en��anas porciones a fin de poderla entrada por el tubo.
- Coloque el recipiente o un jarro bajo la salute del jugo.
Posicionelrecipiente de residuos bajo la salute de los mismos. - Ponga el interruptor en la posicion On.
- Introduzca los trozos de fruta en el tubo de entrada y presione suavamente con el accesorio para presionar.
- Para vaciar el deposito de residuos, apague el aparato, agarre el deposito por el asa y vaciego. Para meterlo另外一个 vez haga la operation a la inversa.
- Apagar el aparato antes de retirar las garras y retirar la tapa de seguidad.
Las cuchillas y el bajo del aparato deben ser reemplazadas en el momento en el que apareceomialquier dano.
INDICACIONES
- Este aparato esta concebido para una extracción(PCaqueña de zumo.
- Puede utiliser differentes frutas y legumbres,unas detrás de othersin tener que limpiar el aparato entre ellas. Los sabores no se mezanjan jamas
Los zumos han de ser consumidos lo antes possible para que conserven todas sus vitaminas.
Si desca conservar los zumos的一些as horas,puce agregarleunas gotas de limon.
ATENSION
- Utilice sempre frutas ricas en zumo.
No utilise nunca frutos como el coco que por su solidez y composicion puede darnar el aparato - Pele y quite las pepitas de las frutas que así lo necesiten.
LIMPIEZA
- Apagar el aparato y desconectar de la red.
- Quitar las grasas y la tapa de seguidad.
- Quitar el bloque de separacion y desmontar el filtro y la cucilla.
- Vaciar el deposito de los residuos.
- Limpiar estas partes con agua corriente.
- Para limpiar la cucilla y el filtro, utilizar un paño suave, no las limpie nunca en el lavavajillas.
- Para Limpiar el bloque del motor, utilise un paño humedo.
- Un utilise jusqu'à produits abrasivos.
No introduzca nunca el aparato en agua uculos productso ni para limpiarlos ni porrialquier.
otra razon. - No introduzca nunca el aparato en el lavavajillas.
