RAC 16 - Aparato para fondue, raclette y wok TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RAC 16 TEAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RAC 16 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RAC 16 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO RAC 16 TEAM
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada y el aparato debe ser frío antes de limpiarlo o recogerlo. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída. Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Las superficies accesibles pueden volverse ser muy calientes durante el uso, procure no tocar esas partes y utilice las asas. Tenga también cuidado que nada entre en contacto con el elemento calefactor. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc. …, cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice. Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos. Procure no rallar el revestimiento especial de la placa de cocción y de las sartenes, ya podría perder sus características antiadherentes. Utilice una espátula de madera o plástico resistente al calor. Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha temperatura. Sea extremadamente prudente. No coloque nunca el aparato cerca de una pared. Asegúrese de que tenga suficiente ventilación. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Servicio técnico cualificado: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico.
INSTRUCCIONES DE USO
Limpie el grill y las sartenes con un paño húmedo antes de utilizar el aparato por primera vez. La primera vez que se enchufa, hace humo y huele. Esto es normal, puesto que en su fabricación se pueden haber adherido grasas que se estén quemando. Le recomendamos que tenga encendido el grill-raclette durante 10 minutos sin comida y que ventile la habitaci6n durante ese tiempo. Ponga el aparato en marcha durante unos 10 minutos para precalentarlo antes de utilizarlo. Para evitar las manchas de grasa en su mantel, le recomendamos utilizar un trapo debajo del gril1-raclette. Para encender el aparato, una vez leídas y respetadas las instrucciones de seguridad, enchufe la clavija en una toma de tierra y apriete el botón ON/OFF (posición 1). Puede utilizar una extensión eléctrica si es necesario. Compruebe que las especificaciones técnicas de la extensión coinciden con las del aparato. Consejo: durante el precalentamiento del aparato y cuando las sartenes están limpias, puede inserirles en el aparato, pero no deje nunca una sartén ya utilizada debajo de la resistencia, quemaría los residuos de comida y de consecuencia la limpieza sería más difícil. GRILL Ponga el grill-raclette en el centro de la mesa. Corte la carne en trozos pequeños y así reducirá el tiempo de cocción. Sirva la carne troceada en una tabla de madera o en un plato y así podrá elegir la cantidad de carne que desea asar. Puede tostar pan, cocinar crepes, freír huevos en las sartenes pequeñas de la raclette. Puede servir la carne con salsas variadas, ensalada o pan francés. La parte cóncava del grill sirve para hacer crepes y tortillas. RACLETTE La raclette es un plato suizo típico. Le recomendamos utilizar el queso especial para raclettes. Corte el queso (150-250 gramos por persona) en lonchas de 2 mm de grosor. Prepare las patatas con piel y colóquelas en un tazón tapado. Coloque el grill-raclette en el centro de la mesa. Ponga el queso en las sartenes y colóquelas debajo del elemento calefactor. El queso fundirá pasados 3-4 minutos. Cuando el queso adquirirá un tono dorado ya estará listo para servir: sobre las patatas, en un plato. Añada pimienta negra recién molida. Sirva la raclette con jam6n, verduras salteadas, cebollitas, escabeche. . . y vino seco. Después del uso, ponga el interruptor en la posición 0 para apagar el aparato y desenchúfelo. LIMPIEZA Desenchufe el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo. Limpie la parte interior y los bordes con un paño blando o papel. Limpie el exterior con un paño húmedo limpio evitando que entre grasa en las aberturas. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 No limpie el interior ni el exterior con productos abrasivos o con estropajo de aluminio. No sumerja en agua o cualquier otro ~ el aparato.
BUENAS IDEAS Y RECETAS
Menú informal para cenas divertidas: Escalope de cerdo asado Calabacín a la menta Tomates provenzales Patatas nuevas Salsa de mostaza Menú de Buffet: Pollo asado marinado Rodajas de queso para la raclette Langostino rey Kebabs Ensalada Pan francés Menú fiesta para adolescentes: Salchichas Frankfurt Hamburguesas pequeñas Condimento de tomate Aros de cebolla Panecillo redondo Menú de desayuno: Bacon Huevos fritos hechos en la placa superior de la raclette Champiñones Salchichas Tomates Tostadas francesas Barbacoa extra : Tomates Champiñones Calabacín en rodajas Pimientos Maíz pequeño Puntas de espárragos Ideas para recetas: Tomates provenzales: Haga una pasta de ajo picado, sal, perejil cortado y aceite de oliva. Restriegue los tomates con la pasta. Colóquelos en la placa de la raclette y cocínelos durante 10 minutos. Calabacín a la menta: Unte los calabacines en rodajas con aceite de oliva, rocíelos con menta finamente cortada y cocínelos en la placa de la raclette durante 15 minutos. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2002/96/CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
ManualFácil