TKG SWM 5 - Pinza para croque monsieur KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TKG SWM 5 KALORIK en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KALORIK TKG SWM 5 - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KALORIK

Modelo : TKG SWM 5

Categoría : Pinza para croque monsieur

Descarga las instrucciones para tu Pinza para croque monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKG SWM 5 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKG SWM 5 de la marca KALORIK.

MANUAL DE USUARIO TKG SWM 5 KALORIK

1. Testigo luminoso de funcionamiento (rojo)

4. Botón de abertura

5. Botón de desbloqueo de las placas

6. Ganchos de fijación de las placas

7. Placa para emparedado

10. Orificio de derrame de la grasa

11. Botón de ajuste de la velocidad de

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. Procure no tocar las superficies calientes. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. Procure no rallar el revestimiento especial de las placas de cocción, ya podría perder sus características antiadherentes. Utilice una espátula de madera o plástico resistente al calor. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice, ya que el mismo no lleva interruptor. Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN

Puede ser necesario ajustar la velocidad de abertura del aparato para que se abra suavemente. Gire el botón (11) que se encuentra en la extremidad de la bisagra derecha en el sentido de las agujas del reloj para reducir la velocidad de abertura y en el sentido contrario para aumentarla. Los símbolos le recuerdan el sentido cuando gire el botón para ajustar la velocidad. UTILIZACIÓN Antes de enchufar el aparato, ponga el termostato en la posición “MIN”. Para abrir el aparato, apriete el botón de abertura (4). Cuando utilice el aparato por primera vez, pase las placas con un paño humedecido. Para quitar las placas, deslice los botones de desbloqueo (5) hacia las placas y saque las placas. Ponga las placas que quiera utilizar en el aparato insertando los ganchos de fijación (6) en las entalladuras. Luego apriete las placas hasta oír un clic. Cierre el aparato y enchúfelo. El testigo luminoso rojo se enciende indicando que el aparato está funcionando. En posición apagado, el testigo luminoso de temperatura estará apagado, se encenderá una vez escogida la posición deseada y quedará encendido hasta que la temperatura deseada esté alcanzada. Este aparato cuenta con un termostato que le permite seleccionar la temperatura adaptada a cada tipo de placa. Puede escoger la posiciones siguientes: MIN apagado 150° posición para mantener caliente 170° precalentamiento 190° emparedado MAX grill

Ponga el termostato (3) en la posición deseada. Ya que las placas son antiadherentes, no es obligatorio untarlas con mantequilla, margarina o otra grasa de cocción. La primera vez que se enchufe el aparato, hace humo. Esto no es nocivo y desaparecerá rapidamente. Una vez alcanzada la temperatura deseada, el testigo luminoso de temperatura se apaga. Durante su utilización este testigo luminoso se apagará y se encenderá regularmente. Eso significa que el termómetro regula la temperatura del aparato. CUIDADO, DURANTE LA UTILIZACIÓN, LAS PLACAS, LAS PARTES METÁLICAS Y LA TAPA SE CALIENTAN. EVITE TOCAR ESTAS PARTES PARA EVITAR QUEMADURAS. !! ¡PARA EVITAR TODO RIESGO DE QUEMADURA, ESPERE SIEMPRE A QUE EL APARATO ESTÉ FRÍO ANTES DE CAMBIAR LAS PLACAS! Función para mantener caliente Esta función permite mantener los alimentos ya cocidos calientes. Por ejemplo, puede mantener su segundo emparedado caliente mientras come el primero. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 Función emparedado Introduzca las placas emparedado (7) en el aparato y ciérrelo. Ponga el termostato (3) en la posición “190°”. Prepare sus emparedados durante el calentamiento del aparato. En cuanto se apague el testigo luminoso de temperatura, abra el aparato por completo. Ponga una rodaja de pan inferior con el lado untado en mantequilla contra la placa de cocción. Ponga sobre esta la guarnición que desee. Coloque la rodaja de pan superior con el lado untado en mantequilla sobre la placa y cierre el aparato. Procure no entrar en contacto con el vapor podría salir de su aparato. Su emparedado estará hecho en 3 o 5 minutos, o más tiempo dependiendo de su gusto. Abra el aparato y retire el emparedado con la ayuda de una espátula de madera o de plástico. Nunca utilice un cuchillo de metal puesto que este estropearía el recubrimiento antiadherente. Cierre el aparato para mantener el calor de este hasta que introduzca otros emparedados. Le aconsejamos que vaya preparando el resto de los emparedados durante la cocción de los primeros. Ponga el termostato en la posición “MIN” y desenchufe el aparato después del uso. Deje el aparato abierto para que las placas enfríen. Función grill Introduzca las placas grill (10) en el aparato. Asegúrese de colocar la placa con el orificio de derrame de la grasa en la parte inferior. Deslice la bandeja recogegrasa (8) entre los pies delanteros del aparato para que se encuentre debajo del orificio de derrame. Un pequeño gancho ubicado debajo del aparato la bloquea en la posición correcta. La bandeja no está acoplada en el aparato, entonces procure no levantar el aparato durante la cocción. Ponga el termostato en la posición “MAX”. Unte las placas con un poco de manteca, margarina o aceite. En cuanto el testigo luminoso de temperatura se apague, abra el aparato y coloque los alimentos en la placa inferior. Asegúrese de que los alimentos no estén demasiado gruesos, para que pueda cerrar el aparato sin forzar. El tiempo de cocción depende del tipo de alimentos que prepare y de sus gustos personales. Aconsejamos que compruebe con regularidad los alimentos durante la cocción para que no se quemen. Al final de la cocción, coloque el termostato en la posición “MIN”, desenchufe el aparato y déjelo abierto para que las placas enfríen. LIMPIEZA Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie el exterior del aparato con la ayuda de un paño ligeramente humedecido, asegurándose de que no haya humedad, aceite o grasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato. Para limpiar las placas, puede dejarlas en el aparato o sacarlas. Para ello, deslice el botón de desbloqueo hacia las placas y sáquelas. Si las deja en el aparato, limpie las placas con la ayuda de un papel absorbente o de un paño suave (nunca con un estropajo). Si las quita del aparato puede lavarlas con agua corriente. No las ponga en el lavavajillas. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 Nunca limpie ni el interior ni el exterior con productos abrasivos ya que estos estropean el revestimiento antiadherente. Nunca introduzca el aparato en el agua u otro líquido. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2002/96/CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.