HK300S - Pava ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HK300S ROADSTAR en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico inalámbrico |
| Marca | Roadstar |
| Modelo | HK-300S |
| Capacidad | 1,7 litros |
| Potencia | 2200 vatios |
| Alimentación | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Material | Acero inoxidable |
| Base giratoria | Sí, con almacenamiento de cable integrado |
| Filtro antical | Extraíble, ubicado en el pico vertedor |
| Apagado automático | Sí, al final de la ebullición y en caso de sobrecalentamiento |
| Protección contra calentamiento en seco | Sí, apagado automático si el nivel de agua es < 0,5 L |
| Indicador luminoso de funcionamiento | Sí, en el interruptor |
| Apertura de la tapa | Mediante botón o asa hueca |
| Nivel de agua visible | Sí, graduaciones (mín/máx) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño húmedo. Descalcificar al menos 2 veces al año con vinagre o jugo de limón. |
| Seguridad | No sumergir la base ni el hervidor. Utilizar el asa. No abrir la tapa durante la ebullición. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. Contactar a un profesional para el reemplazo del cable. |
| Uso previsto | Doméstico, solo para hervir agua |
| Accesorios incluidos | Base con cable, manual de instrucciones, garantía |
Preguntas frecuentes - HK300S ROADSTAR
Preguntas de los usuarios sobre HK300S ROADSTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK300S - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK300S de la marca ROADSTAR.
MANUAL DE USUARIO HK300S ROADSTAR
Manual de instrucciones
El sintbolo de exclamacion Dentro un trianguloiene elbjecto de advertir al usuar de la presencia de instrucciones importantes de functiOnamento ymantenimiento en ladocumentacion adjunta conel equipo.

El symbolo del rayo con punta de flecha bajo un triángulo adverte al uso de la presencia de tensiones pelgrosas en el equipo.

Para reducir los risgios de descargas electricas, no retire la cubierta. La和个人 no hay en su interior componentes que pueda Manipular el usuario. Encargue su reparacion a personal calidad.

Esta unidad funciona con 230V 50Hz

La unidad no deberia ser expuesta a lluvia o humedad.

No connecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otheras conexiones.

Launidad se debe instalar de forma que su posicion no le impida tener ventilacion adecauda. Por exemple, el equipo no se debe colocarerca de cortinas o sobre e tapeze, ni en una instalacion como sueper a un armario.

Launidad nodefería ser expuestosa la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

Espanol 21
HK-300S
Hervidor sin hilos de 1,7 litros
Antes del empleo
Remover con cuidado el hervidor de su embalaje.
Consorvar, si sedea, el embalaje por un empleo futuro. De othera manera eliminar el Recomendamos la lectura ciudadasa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo hervidor antes de utilizeso por la primera vez. Recomendamos conservar este manual para futuras consultaciones.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Hervidor HK-300S
- Base con cable de alimentacion y enchufe de corriente
- Manual de Instrucción
- Garantia
SEGURIDAD ELECTRICA
Aviso: Lea attentamente estas instrucciones de seguidad antes de conectar el electrodomestico a la alimentacion electrica. Asegurée que la tension electrica sea la misma de aquella indicada en la plaza aplicada en el aparato.
Este electrodomestico ha sido proyectado para funciona con 230 V AC 50 Hces. Conectaro a在哪quiera othera fuente de alimentacion possible causar daño al aparato. No deaje que el aparato quedequexpusto a la lluva o la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANT
Usted no pueda sustituir el cable de alimentacion solo. Si el cable de alimentacion es perjudicado,iene que ser reemplazado por un revendedor autorizzato.
Antes del primer empleo, llenar con agua hasta la senal de maximo,ellar a pica de ebullicl y bajo tirar el agua -este asegurar que el hervidor sea perfectamente llmpto.
-
Agua herviente y vapor你能 provocar quemaduras serias. Apoyar el hervidor sobre una superficie pía estable ysoleo usar la base dotada. Siempre permitir al aparato de enfiar Completely antes de limpiarl y reponerío.
-
Asegurar que la tension electrica de casa sea la misma de aquella indicada sobre
22 Espanol
la etiqueta del aparato. Si es diferente, no usar el aparato y volverlo al revendedor autorizzato.
- Después de que el hervidor se ha apagado automatistically,uede haber un breve retraso antes de poderizar el aparato. Generalmente el tiempo de espera está de aproximamente 20 segundos.
- La detencion automática de seguridad funciona si se enciende accidentamente el hervidor cuando está vacio. Esperar por 15 Minutes afterwards de la detencion automática antes de膳食 con agua fria.
- No sumeria nunca el hervidor o la base en agua, o en ningún或其他 liquido, y no permitta al agua de penetrar sus partes electricas para prevenir daños electricos.
- Asegurar que el hervdor y su cable conectado a la corriente queden fuera del alcance de los niños y animales domesticos. Atenta supervision es necesaria cuando este aparato es uso en las vecidades de los niños.
- La superficie externa se pondrá muy caliente durante el empleo. Siempre prestar atencion cuando se utilizes el hervidor.
- Siempre asegurar que el hervidor sea apagado antes de removerlo de su base.
- Tener cuidado con el vapor que es emitido del pitón o de la tapadora del hervidor, especially when se llena otra vez.
- Este aparato es planeado por un empleo familiar normal.
- No se pueda usar por cualquier casa más allá de que por el objetivo por que ha sido planeado.
El hervidor pueda hervir exclusivamente el agua.
- No use este aparato al exterior.
- No inserir objetos en los agujeros o en las ranuras de este aparato.
- Noonga este aparato sobre o cerca de ningún objerto que calienta (como un hornillo de cocina o un plan de cocation).
- No permitted to be used for personal use.
- No permit a cable of alimentación de colgar más alla del bordo del plan de trabajo, de tocar fuentes de calor o de quedar anudado.
- No utilise este aparato si el cable de alimentacion o el enchufe electrico son perjudicados, o si el aparato funciona mal o es perjudicho enQUALquier modo. Controle regularamente el cable de alimentacion por eventuales señales de daños.
- Usted no可以选择 arregrar solo las partes internas de este aparato. Encomendarse a personal de service calificado por la Requirenia manutencion.
Instrucciones especialas de seguridad para el aparato AVISO: Riesgo de quemaduras!
Durante el trabajo y después del misismo la temperatura de las superficies accesibles sera muy elevada.
Sujete sempre el aparato por el asa. Abra la tapa solamente por el asa ranurada de la misma.
Espanol 23
AVISO:
'No liene más agua que hasta lamarca MAX, que sino podra sulphicar agua herviente y occasionarle heridas!'
Aseguararse que la tapa se encontrar bien cerrada.
No abide la tapa cuando el agua está hierviendo.
CHARACTERISTICAS
A. Plton
B. Tapaderabisagrado
C. Filtrablandador de agua
(encendldo/ apagado)
E. Indicador ON/OFF (encendido/apagado)
F. Base
Apoyar el horvdor en una superficie plana y estable, fuera del alcance de los niños yoca de un enchufe eletrico.
La parte inferior de la base del hervidor tione un aparato para envolver el cable como
le ensnado en el Fig. 1. Distender un长大o de cable suficiente a临港 al enchufe electrico. Empujar el cable en una de las tres ranuras disponibles en la base asi que la base apoyara plano sobre la superficie de trabajo.
H. Ranura en la base por el cable I. Arrolla cable
Asegurarse que el cable de alimentacion no sea posicionado dondeuede ser tirado o perdido.


24 Espanol
EMPLEO DEL HERVIDOR
NOTA:
Antes del primer empleo, llenar con agua hasta la seals de maximo,ellar al pica de ebulllacion y bajo tirar el agua -este asegurar que el hervidersea perfectamente limpio. Coloque el filto ablandador en los agujeros de fiijacion del piton haciendolo desllzaracia baajo y apretando llgeramente de arriba para hacerlo enganchar.
Llenado
A VISoI Siempre SACar el hervidor de la base antes de llencario. No Ilene demasrado porque el agua, hlrviento, pueda rebosar del piton.
Para tener el hervidor removelo de la base. Saque la tapa. 2.llenar al nivel deseado entre los niveo agua a MIN, 0.5 litres y MAX, 1.7 litres. Vuela a cerrar la tapa apretandola firmamente sobre el hervidor hasta oir un click y bajoonga el hervidor en la base.
Encendido
Para encender el hervidor, empujar hacía arriba el interruptor On/Off (D). El indicator On/Off (G) se encenderá.
Apagamento
Alcanzada la ebullión el hervidor se apagará automatistically. Usted puede parar el proceso de hervor enequallear momento empujando hacía abajo el interruptor On/Off.
ADVERTENCIA!
No abra nunca la tapadera si el vapor está saliendo del pitón.
CURA Y MANUTENCION
Limpleza
Despegar de la corriente antes de limpiar. Usar un paño humedo para limpiar el exterior del hervidor. Nunca use productos de limpieza químicos o abrasivos(peso porque pueda perjudecer) el hervidor.
Desconchar
Desconchar el hervidor al menos dos veces al año usingo un producto de descalcification por recipientes por productos alimenticios, (segir atentamente a las instruetiones del fabricante). En alternativa, llonar a medias el hervidor con agua, bajo añadir el zumo de un limón, o vinagre, hacer hervir y huejo dejar enfiar por 15 minuto. Repetir el procedimiento y huejo dejar enfiar另一边 vez. Hacer hervir y aclarar a fondo prima del lavoro.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Alimentación 230 Voltios AC 50 Hces.
Potencia 2000 Varios
Note: Especificaiones y diseño susertos a posibles modificaciones sin previo aviso.
Portugu

ATENÇÖES

O punto de exclamacao dentro de um triangulo adverte que omanual de instrucao contentem importantes informacoes de uso e de manutenao.

(Residuo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)

A. Bico
B. Tampa com dobradiça
C. Filtró contra o calcário
D. Interruption ON/Off (ligado/ desllgado)
E. Indicador de nivel da agua
F. Base
G. Indicador ON/Off (aceso/ apagado)