TK100P - Pava ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TK100P ROADSTAR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TK100P ROADSTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TK100P - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TK100P de la marca ROADSTAR.
MANUAL DE USUARIO TK100P ROADSTAR
Manual de instrucciones
El simbolo de exclamacion bajo un triangulo tiene el objecto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funciona yostenimiento en la documentacion adjunta con el equipo.
NoURTARALo el aparato al alcance de los nivos o personas no capaces.
En el caso se decide tirar or deshacerse de este aparato, se aconseja cortar el cable de la alimentacion para partir al inutilizable. Adernas se aconseja modifier aquellas partes del aparato que pudieran representar un peligro,
especialmente para los nivos que podrian utilizez el aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se Tienen que partir al alcance de los nivos ya que son potecionales fuentes de peligro.

El.), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el),

Para reducir los riegos de descargas electricas, no retire la cubierta. La和个人 no hay en su interior componentes que pueda Manipular el usuario. Encargue su reparacion a personalrialcido.
Esta
Esta unidad funciona con 230V 50Hz

La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.

No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las除外 conexiones.

La unidad se debe instalar de forma que su posicion no le impida tener ventilacion adecauda. Por exemple, el equipo no se debe colocarerca de cortinas o sobre e tapete, ni en una instalacion como se sueper un armario.

La unidad no deberta se expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

Eliminacion correcta de this producto (material electroico y electronoico de descarte)
La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que loonga, indica que al finalizar su vidautilno deberaleliminarsequontoconothersidriosudomesticos.Paraevitartlosposiblesdañosal medioambiente o lahealthuanequerepresenta laeliminacionincontroladoderesiduos,separethisproductodeoteroslotidosderesquycircledoorrectamente parapromoverareutilizacionsostenibledecursosmaterialios.
Los usuario particulares ESL que el establecimientoonde adquieren el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y sobre可以选择 lolearvar para que sea sometado a un reciclaje ecologico y seguro.
Los.usosarioscomercialespuedecontactarcon suproveedor y consultar las conditionedeselcontrato de compra.Este produccno debeeliminarse mezclado conotrosresiduoscomerciales.
Espanol
21
CK-100P
Hervidor de viajes de 0,5 litros
Antes del lavoro
Remover con cuidado el hervidor de su embalaje.
Consorvar, si se desoa, el embalaje por unemployo futuro. De otheramaneraeliminarel Recomendamos la lectura ciudadasa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo hervidor antes deutilizarpo laprimera vez. Recomendamos conservar este manuale para lateruras consultaciones.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Hervidor CK-100P
-dos tazas con cuchara
- Manual de Instrucción
- Garantia
SEGURIDAD ELECTRICA
Aviso: Lea attentamente estas instrucciones de seguidad antes de conectar el electrodomestico a la alimentacion electrica. Asegurée que la tension electrica sea la misma de aquella indicada en la plaza aplicada en el aparato.
Este electrodomestico ha sido proyectado para funciona con 230 V AC 50 Hces. Conectaro a在哪quiera othera fuente de alimentacion possible causar daño al aparato. No deaje que el aparato quedequexpusto a la lluva o la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANT
Usted no pueda sustituir el cable de alimentacion solo. Si el cable de alimentacion es perjudicado,iene que ser reemplazado por un revendedor autorizzato.
Antes del primer empleo, llenar con agua hasta la senal de maximo,ellar a pica de ebullicl y bajo tirar el agua -este asegurar que el hervidor sea perfectamente llmpto.
- Agua herviente y vapor你能 provocar quemaduras serias. Apoyar el hervidor sobre una superficie pía estable ysoleo usar la base dotada. Siempre permitir al aparato de enfiar Completely antes de limpiarl y reponerío.
- Asegurar que la tension electrica de casa sea la misma de aquella indicada sobre
22
Espanol
la etiqueta del aparato. Si es diferente, no usar el aparato y volverlo al revendedor autorizzato.
- Después de que el hervidor se ha apagado automatistically,uede haber un breve retraso antes de poderizar el aparato. Generalmente el tiempo de espera está de aproximamente 20 segundos.
- La detencion automática de seguidad funciona si se enciende accidentalmente el
hervidor cuando está vacio. Esperar por 15关键时刻再多 que de la detencion automática antes de tener con agua fria.
- No sumeria nunca el hervidor o la base en agua, o en ningún或其他 liquido. y no permit a agua de penetrar sus partes electricas para prevenir daños electricos.
- Asegurar que el hevatorio y su cable conectado a la corrente queden Fuera del alcance de los niños y animales domesticos. Atenta supervisión es necesaria cuando este aparato es uso en las vacidades de los niños.
- La superficie externa se pondrá muy caliente durante el empeo. Siempre prestar atencion cuando se utilizes hervidor.
- Siempre asegurar que el hervidor sea apagado antes de removerlo de su base.
- Tenor cuidado con el vape que es emitido del pitón o de la tapadora del hervidor, especialmente cuando se liena otra vez.
- Este aparato es planeado por un empleo familiar normal.
- No se pueda usar por cualquiercosa más alla de que por el objetivo por que ha sido planeado.
El hervidor pueda hervir exclusivamente el agua.
No useeste aparato al exterior.
- No inserir objetos en los agujeros o en las ranuras de este aparato.
- Noonga este aparato sobre o circa de尤其是在 algoque que calienta (como un hornillo de casa o un plan de cocción).
- No permitted to be used for personal use.
- No permit a cable of alimentación de colgar más alla del bordo del plan de trabajo, de tocar fuentes de calor o de quedar anudado.
- No utilise este aparato si el cable de alimentacion o el enchufe electrico son perjudicados, o si el aparato funciona mal o es perjudicho enQUALquier modo. Controle regularamente el cable de alimentacion por eventuales señales de daños.
- Usted no可以选择 arreglar solo las partes internas de este aparato. Encomendarse a personal de service calificado por la necessities manutenacion.
EMPLEO DEL HERVIDOR
NOTA:
Antes del primer empleo, Ilenar con agua hasta la senal de maximo, llvar al
Espanol
23
pica de ebullencia y bajo tirar el agua - este asegurar que el hervidor seaperfectamente limpio.
Coloque el filtro ablandador en los agujeros de lijación del pitónHCIéndolo deslizar hacía abajo y aparecido ligeramente desde arriba para hacerlo enganchar.
Llenado
No Ilene demaslado porque el agua, hirvlendo, pode rebosar del ptón.
Saque la tapa.
Ilenar al nivel deseado entre los niveo agua a MIN, 0.25 litros y MAX, 0.5 litros.
Vuelva a cerrar la tapa antesandola firmamente sobre el hervidor hasta oir un click y bajo ponga el hervidor en la base.
Encendido
Para encender el hervidor, empujar hacer ariba el interruptor On/Off (D). El indicator On/Off (G) se encenderá.
Apagamento
Alcanzada la ebullicion el hervidor se apagará automatically. Usted pueda parar el proceso de hervor enequalquier momento empujando hacía abajo el interruptor On/Off.
ADVERTENCIA!
No abra nunca la tapadora si el vapor está saliendo del pitón.
CURA Y MANUTENCION
Limpieza
Despegar de la corriente antes de limpiar.
Usar un paño humedo para limpiar el exterior del hervidor.
Nunca use produits de limpieza químicos o abrasivos bajo para poder perjudecer el hervidor.
Desconchar
Desconchar el hervidor al menos dos veces al año using un producto de descalcification por recipientes por productos alimenticios, (seguir atentamente a las instruetiones del fabricante). En alternatively, tener a medias el hervidor con agua, bajo aadir el zumo de un limon, o vinagre hacer hervir y bajo dejar enfiar por 15 Minutes.
Repetir el procedimiento y bajo做不到 enfiar other vez acer hervir y aclarar a fondo primera del empleo.
Espanol
CHARACTERISTICAS
A. Piton
B. Tapadera abisagrado
C. Indicador (encendido / apagado)
D. Interruption(encendldo / apagado)
E. Base
F. manelar
Apoyar el hervidor en una superficie plana y estable, fuera del alcance de los niños y cerca de un enchufe electrico.
Asegurar que el cable de alimentacion no sea posicionado donde可以更好 ser tirado o prendido.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Alimentación 230 Voltios AC 50 Hces.
Potencia 1000 Vaticos
Note: Especificaiones y diseño susjetos a posibles modificaciones sin previo aviso.
Portugues
ATENCOES
(Residuo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
C. Indicador ON/Off (aceso/apagado)
D. Interruptor ON/Off (Ilgado/ desligado)
E. Base
F. manivela
Cologne a chaleur sobre una superficie plana e estavel, fora do alcance de crianças e perto de una tomada eléctrica.
iNo llene más agua que hasta lamarca MAX, ya que sino podra salpicar agua herviente y occasionarle heridas!
Asegurarse que la tapa seswanae bien cerrada.
NoAbrir la tapa,maintras el agua está hierviendo.