PCSM 1005 - Mezclador PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCSM 1005 PROFICOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCSM 1005 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCSM 1005 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCSM 1005 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCSM 1005 PROFICOOK
Ubicacion de los controlles 3
Indicaciones generales de seguridad 19
Consejos de seguridad especials para este aparato 20
Uso para el que está destinado 20
Piezas suministradas 20
Desembalaje del aparato 20
Descripción de las partes 20
Notas de aplicacion 20
Utilizacion 21
Limpieza 21
Almacenamento 22
Datos techniques 22
Eliminación -
Significado del symbolo "cubo de basura" 22
Indicaciones generales de seguridad
Antes de lapellaa en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, tambiénentaue el manual de instrucciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo usa al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
-
No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitacion, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
-
El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir realizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sutuir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona特殊情况.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad..."indicadas a continuacion.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad está SIGNALadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u.
otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No dejeUGCAR a los ninos con la lamina. IExiste peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacities ficas, sensóricas o mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueda usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instructye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Consejos de seguridad especials para este aparato
AVISO:
- La cucilla de la batidora es muy aguda. Por ese le aconsejamos que la maneje con gran cuidado! jEXISTPELIGRO DE DANARSE!
- Apane el aparato y desconectelo de la toma electrica antes de Manipular las cuchillas.
- Ponga atencion en que no se moje la carcasa del motor. Si enciende el aparato con el motor humedom podra producirse un cortocircuito oCHOque electrico.
ATENCLON:
-
No corte ingredientes muy duros con este aparato, tales como cubitos, nuez moscada o trozos grandes de chocolate para cocinar. iLa cucilla se podra estropear!
-
Asegürese de que el cable de alimentación no toque partes calientes (por exemple, recipientes calientes).
- Nocede que los niños realizen este aparato. Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños.
Uso para el que está destino
Este aparato se ha disnado para mezclar alimentos o hacer purés y bebidas. Por exemple,可以更好utilizarse para preparar mayonesa, salsas, sopas, comida para bebés y batidos.
Este aparato está Diseñado para preparar las cantidades habituales en el uso dométrico.
Es possible utiliser alimentos calientes.
El aparato está destinado al uso dométrico y aplicaciones similares. Sólo se utilizes tal como se describe en este manual de usuario. El aparato no está disnado para uso comercial.
Cualquier除外 no está aceptado y podra provocar daños materiales o lesiones fisicas.
El fabricante no asume sola responsabilidad por los daños que se pueda producir por un uso incorrecto.
Piezas suministradas
- Unidad de motor
1 batidora de mano
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato del embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, tales comopeluas,material de relleno,bridas de cable y carton.
- Compruebe que esten todos los materiales.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpar el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".
Descripción de las partes
1 Ojal
2 Rueda de control
3 Botón I
4 Botón II
5 Carcasa del motor
6 Pulsadores para conectar/soltar cuerpo
7 Cuerpo de la batidora
8 Cuchilla
Notas de aplicación
Desmenuce los trozos grandes de alimentos solidos antes de triturarlos (max. 0 1,5 cm) yañada un poco de liquido.
- Funcionamento corto: No utilise el aparato durante más de 1 minuto seguido. Antes devoltar a usar el aparato déjele enfiar 1 minuto aproximamente.
Montaje / Desmontaje
AVISO: Riesgo de lesiones.
Tenga especial cuidado al conectar accesorios, ya que podra pillarse los dedos.
Observe la figura adicional en la頁a 3.Ensemble la carcasa motor y la varilla batidora como indicaa a continuacion:

- Presione ambos pulsadores (6) simultaneamente
- Una el cuerpo de la batidora (7) a la carcasa del motor (5) de forma que se oiga un click. Oberve los recemos del cuerpo de la batidora.
- Suelte los pulsadores. La carcasa del motor y el cuerpo de la batidora está bien connectados.
Para desengancharlos, mantenga presionados ambos pulsadores simultaneamente y tire del cuerpo de la batidora.
Conexión electrica
- Asegúrese de que el cable de alimentación se corresponda con las specifications del aparato. Las specifications están impresas en la etiqueta.
- Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica a tierra instalada correctamente de 220V - 240V 50 / 60Hz
Utilización
- Sumerja el cabezal de la batidora por completo en los alimentos o bebidas. Mantenga recto el aparato. De esta forma, evitará salpicaduras.
- Sujete el mango con una mano deforma quecouldapulsaruno delos botones(IoII)alayez.
Botón I (3): Con este botón alcanza la velocidad minima.
Elija la velocidad continua con la rueda de control (2).
Botón II (4): Alcanzará la(Maxima velocidad.
Esta velocidad no es regulable.
- Puede alcanzar un funcionaiento pulsado, si pulsa o sueita el respectivo boton en intervallos.
- El aparato se desconectará al soltar la tecla.
AVISO: ;Existe peligro de danarse !
El motor tardará un poco en detenerse. Espere hasta que la cuchilla se detenga porcomplete.
NOTA:
Si la velocidad Tmaxima es muy lenta, interruppa el proceso.
Reduzca lacantidad del alimento a batir. Revuelva la comida sola.
- Después del uso desenchufe el enchufe del tomacorriente.
- Después de limpiar el aparato, cuélguelo de su ojal (1).
Limpieza
Limpieza previa antes de su uso
Llene un recipiente con agua caliente y active la batidora como proceso de limpieza previa tal como se describe en "Utilizacion".
AVISO:
- Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpar el aparato!
- Para su limpieza, en ningún caso sumerja en agua la carcasa motor. Podria Cause un electrochoque o un incendio.
ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No实用性 detergentes agresivos o abrasivos.
-
La carcasa se pueda limpar con un pañoligeramente humedo.
-
Para la limpieza profunda separe la varilla batidora de la carcasa motor como indica bajo montaje / desmontaje.
Limpieza en agua jabonosa
AVISO: Riesgo de lesiones.
La cucilla de la batidora es muy aguda. Tenga especial cuidado.
Puede limpiar brevamente la batidora con agua jabonosa tibia. A continuacion, enjuaguela con agua limpia. Seque la batidora minuciosamente.
Limpieza en el lavavajillas
La batidora se pueda lavar en el lavavajillas. Asegürese de no utiliser dosis excessivas de produits de limpieza (detergente, sal y aplllantador).
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe yooter que se seque.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliserdo durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. Por exemple,@cuelgue el aparato de su ojal (1).
Datasétécnicos
Modelo: PC-SM 1005
Suministro de tension: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 700 W
Clase de proteccion: II
Intervalo de corto funciona: 1 Minuto
Peso neto: ca. 1,05 kg
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Eliminación - Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evapor potecnces impactos medioambiente y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.