CB 751 - Hierro BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 751 BOMANN en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 751 - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 751

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 751 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 751 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 751 BOMANN

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3 Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autoriza- do. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Observaciones especiales de seguridad
  • ATENCION! La base de la plancha está rapidamente caliente y necesita bastante tiempo para enfriarse. No la toque.
  • Cuando no la utilice, ponga la plancha sobre su base.
  • Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua. No llene la plancha más que hasta la marca MAX. 6....-05-DBC 2899 16 29.09.2004, 11:24:11 UhrE

Descripción de los elementos de mando 1 Regulador de la cantidad de 6 Botón pulverizador vapor con función de autolimpieza 7 Botón para impulsar el vapor 2 Apertura de llenado 8 Lámpara de control del depósito de agua 9 Placa de contacto 3 Regulador de temperatura 10 Interruptor de función 4 Depósito de agua de 3 escalones 5 Pie 11 Suela de plancha en acero fi no Puesta en marcha

  • Llene el depósito de agua a través de la abertura de llenado (2). Ayúdese con un recipiente de llenado. Si es posible, utilice agua destilada o agua clara de grifo hasta el grado hidrotimétrico 2. En caso de que su agua tenga grados superiores, utilice solamente agua destilada.
  • Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar. Manipulación del aparato ATENCION: Planche con este aparato sólo ropa. Planchar sin vapor (Regulador de la cantidad de vapor en posición „쎲“)

1. Coloque el aparato encima de su base.

2. Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de protec-

ción, 230V/50 Hz, instalada reglamentariamente.

3. Seleccione la ropa por temperaturas de planchar. Empiece con la temperatu-

ra más baja. Regule la temperatura con el regulador de temperatura (3):

  • Sintética, seda temperatura baja
  • • Lana temperatura media
  • • • Algodón, lino temperatura alta MAX temperatura máxima

4. La lámpara de control se ilumina. Al apagarse la lámpara de control, se ha

alcanzado la temperatura de funcionamiento (aprox. 3 minutos). Ahora puede comenzar a planchar.

5. Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.

Planchado con vapor Se necesita una temperatura alta (algodón, lino). Se puede ajustar la cantidad de vapor con el botón de ajuste del vapor (1). 쎲 Ningún vapor Cantidad de vapor pequeña Cantidad de vapor grande Para más vapor, utilice el botón “chorro a vapor” (7). Atención: El vapor está caliente. ¡Existe peligro de quemarse! Vapor vertical Eso permite utilizar la función Ïde vapor” en posición vertical. Rociador Para humedecer el trozo de prenda a planchar, presione el botón pulverizador (6). Autolimpieza (Self-Clean)

1. Llene el tanque hasta la mitad con agua.

2. Caliente el aparato hasta la temperatura máxima. Después de apagarse la luz

de control, desconecte el aparato de la red.

3. Mantenga el aparato ahora de forma horizontal sobre el fregadero. Manten-

ga el regulador de vapor en la posición ”SELF CLEAN”. Ahora balancee el aparato de un lado para otro hasta que esté vacío el depósito. El regulador de vapor rebota de forma automática a la posición 쎲.

4. Coloque el aparato sobre el pedestal y caliéntelo nuevamente. Planche

primero sobre un paño de algodón para limpiar la suela de la plancha. Funciones del pie Posición del interruptor de función Función A la izquierda del todo Planchar con cable A la derecha del todo Planchar sin cable Centro Bloqueado. La plancha no se puede quitar del pie. Fijación Con ayuda de un dispositivo de montaje en el pie, podrá fi jar éste sobre una tabla de mesa. Para ello, contemple las imágenes de A hasta D. 6....-05-DBC 2899 18 29.09.2004, 11:24:12 UhrE

Limpieza y almacenamiento

  • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • Limpie el exterior con un trapo seco.
  • Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente húmedo.
  • Después del uso ponga el regulador de la cantidad de vapor siempre a la po- sición “쎲” y vacíe el depósito de agua, para evitar un derrame del contenido del depósito. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defec- tos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automáticamente el recam- bio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a dis- tancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca- en en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 6....-05-DBC 2899 19 29.09.2004, 11:24:12 UhrP