BOMANN FR 1206 CB - Freidora

FR 1206 CB - Freidora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR 1206 CB BOMANN en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN FR 1206 CB - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FR 1206 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR 1206 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR 1206 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO FR 1206 CB BOMANN

Indicación de los elementos de manejo....... Páginas 3

Instrucciones de service Pagina 13

Datasétécnicos.. Págrina 14

Garantia. 15

Obsah

Prehled ovladacich prkuk.. Strana 3

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.No utilise el aparato con las manos humedes.En caso de que el aparato esté humedo oolestirende momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedefer su lugar de trabajo,desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (porfavor tire de la clavija y no del cable).
  • Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-. lecimiento autorizzato. Para evitar peligos,letesusituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
  • Solamente utilise accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...""indicadas a continuacion.

Niño

  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

Atencion! No deje jugar a los niños con la lámina. Existeligro de asfi xia!

  • Para evitar que los niños se hagan danos electricos, siempreonga atencion, que el cable no@cuelgue hacer abajo yque los niños no tengan acceso al aparato.

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • iAdvertencia! No cierra la tapa de la freidora durante el funciona, ya que el aceite podra rebosar hirviendo y originarse un fuego. Utilice la tapa solo como proteccion a la hora de almacenar el aparato, afterwards de que el aceite se haya enfirado.
  • Nuncaña agua al aceite!
  • [Advertencia! En caso de sobrecalentamente se pueda quamar los aceites y las grasas. Tenga cuidado! No olvide desconectar el aparato afterwards del funcionaiento! Paraarlo,onga primero el termostato en la posicion minima y a continuacion retirela clavija.

Indicación de los elementos de manejo

1 Interruptor de sécurité
2 Regulador para la temperatura
3 Lámpara TEMP (rojo)
4 Lampa para POWER (verde)

5

Tapadera

6 Recipiente para la grasa de freir
7 Cesta el freir

8

Carcasa

9

Boton

Restart

10 Casilla de cable

Introduccion

Esta freídora esta equipada con un termóstato regulable, para que la temperatura se pueda ajustar individualmente al alimento que se va a freir.

Debe leer estas instrucciones detenidamente para que pueda usar la freidora lo más efí ciente y de forma segura.

Conexión

Este aparato solo debe conexarse a una caja de contacto de proteccion 230 V, 50Hz , que se haya instalado segun la norma.

Puesta en marcha

Antes del primer uso

  1. Aparte el embalaje. Aparte la tapadora de la freidora. En la freidora seswanaa la cesta de freir. Retire todos los objetivos de la freidora.
  2. Recomendamos limpiar la tapadora, la carcasa (8), el recipi-ente (6) y la cesta de freir como indicado bajo Limpieza.
  3. Extraiga por favor el cable de connexion de la casilla de cable (10).

Indicaciones para el uso

  1. Aparte regularamente restos de alimentos (como por exemple trozos de patatas fritas) del aceite. DebeCambiar el aceite antes de haberloutilizadode8a10vces.

Para freir utilise aceite o grasa de calidad buena.

  1. Los aceites y las grasas seienen que poder calentar en temperatas altas. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos temas de grasa no son los apropiados para freir, por producir humano en temperatas bajas.

Recomendamos el uso de aceite para freir liquido.

Advertencia! Rogamos prestar atencion a esta importantenota,si quiereutilizargrasa!

En caso de utiliser grasa, parte esta en trozosPEGUEOs. Ponga el termostato en la temperatura minima y anada los trozosPEGUEOs bajo a很低. Al estar la grasa derritida y alcanzado el nivel de aceite,可以更好ajustar en el termostato la temperatura deseada.

j De ninguna manera colque la grasa en la cesta de freir!

  1. Para disminuir el contenido de acrilamido en alimentos con fécula (patatas, cereales) se recomienda, no sobrepasar al freir una temperatura de 170^ (quizás 175^ ). Además se advierte de tener el tiempo de freidura muy corto y de freir los alimentos solamente hasta que tengan un color amarillo dorado.
  2. Por favoronga en cuenta, que seonia el interruptor de seguridad (1), al haber empujado el elemento de control en la guía.
  3. Elija la temperatura apropiada para freir, resinando la hora de alimentio. Por forma: Alimentos precocinados necessitan una mayor temperatura que alimentos frescos.
  4. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debemover o desplazar la freidora.
  5. Si va a freir alimentos de hojaldre u de othera masabe quitar la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.
  6. Tenga por favor atencion que la empuñadura en la cesta de freir está bien susjetada.

  7. Apriete los extremos del hilo en el extremo libre de la empuñadura.

  8. Guie los ángulos en los ojétes de alambre en el interior de la cesta.
  9. La cesta de freir solo se debe llenar hasta 2/3 de su capacité. No sobrellene la cesta de freir (máxima calidad de llenado de patatas fritas 200g por 1l aceite/grasa).

  10. Seque los alimentos humedes antes con un paño.

Atencion: En caso de que los alimentos esten muy humedes (p.ej, patatas fritas cubiertas con mucho hielo), se produce una fuerte formacion de espuma que en el caso mas desfavorable podria originar el derrame del aceite.

Uso

  1. Debe asegurarse que el aparato este desconectado de la red y apagado (Las lamparas de control está apagadas).
  2. Aparte la tapadora de la freidora.
  3. Aparte la cesta de freir y llene el recipientte con aceite o grasa (por lo máximo 3,3 l). El nivel de relleno se Tiene que encontrar entre lamarca Min- y Max-. Coloque la tapadera de nuevo sobre la freidora.
  4. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V 50 Hz. Se ilumina la lampara de control verde (4). Gi- rando el regulador de temperatura (2) ajuste la temperatura deseada.
  5. Se illumina la lámpara de control roja (3). Al alcanzar la temperatura, se apagará la lámpara de control roja. Coloque con cuidado la cesta de freir con los ingredientes a freir en la grasa caliente.
  6. Durante el proceso de freir la lampara de control roja se conectará y desconectará una cuantas vezes. Esto es normal y muestra que la temperatura se mantiene y está controlada de forma termostática. Después del transcurso del tiempo de fritura (Los tiempos de fritura están indicados en el embalaje de los alimentos o en la receta), retire la cesta de freir.

  7. Deje que los trozos fritos gooten un poco el aceite.

  8. Para desconectar el aparato, ajuste el regulator de temperatura a la posicion OFF y retire la clavija de la caja de enchufe.Enrolle el cable de la red en forma de espiral en la casilla de cable.

Limpieza

  1. Debe asegurarse, que la clavija este retirada de la caja de enchufe.
  2. Espere con la limpieza hasta que la freidora está Completely fria. De todas formas deben esperar de 1 a 2 horas après del uso, para evaporar posibles quemaduras.
  3. Para cambio el aceite, saque el recipiente para la grasa por las empuñadurasy vierta el aceite de forma lateral.
  4. Por favor nosumerja el aparato en agua.
  5. Limpie el recipiente para la grasa, la tapadera y la carcasa con un paño hume-decido y si esnecessary con un agente domestico. Se ruega no sumergir losobjectos en agua.
  6. La cesta de freir la能把 lavar de forma habitual en un bano jabonoso.
  7. Evite la utilizacion de detergentes agresivos u objetos agudos, para que la freidora no se estropee!

Reparación de fallos

El aparato no Tiene funciona

Remedio:

Supervise la connexion a la red.
Supervise la posicón del termostato.

Otras posibles causas:

Su aparato está equipado con un interruptor de seguridad (1).

Estevihtaconexionnointencionalde lacalefacion.

Remedio:

Controle el ajuste correcto del elemento de control.

Protección de sobrecalentimiento

  • En caso de que haya encendido por error su freidora, cuando no haya aceite o grasa en ella, se conectará automatically la proteccion de sobrecalentamento. El aparato no está ahora disponible para el service. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • Cuando se haya enfiado por complete el aparato, acontece primero el botón „RESTART“ (9) que se encontraría en la parte posterior del elemento de control, de modo que coulda usar nuevomente la freidora. Paraarlo, utilize un objeto apuntado.

Datasétécnicos

Modelo: FR 1206 CB

Suministro de tension: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia: 2000 W

Clase de proteccion: I

Cantidad dellenado: max.3,3 Litros

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevaspecificacaciones en razón del seguidad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi casones Tecnicas.

Garantia

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakrearizar un cambio o una reparacion gratuita.

En caso de garantía entrega el aparato completo en su emba-laje original jusqu'à factura a su agente commerciente.

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Després de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

BOMANN FR 1206 CB - Después de la garantía - 1

Significado del significolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.

Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Aconsehamos o uso de oleo para fritar liquido.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : FR 1206 CB

Categoría : Freidora