Star Wars Special Edition SW3700 - Navaja PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Star Wars Special Edition SW3700 PHILIPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Star Wars Special Edition SW3700 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Star Wars Special Edition SW3700 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Star Wars Special Edition SW3700 PHILIPS
DeutschEspañol Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las características de esta afeitadora, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable. Descripción general (fig. 1) 1 Tapa protectora 2 Unidad de afeitado 3 Botón de liberación de la unidad de afeitado 4 Botón de encendido/apagado 5 Piloto de carga 6 Toma para clavija pequeña 7 Recortador 8 Interruptor deslizante de liberación del recortador 9 Unidad de alimentación 10 Clavija pequeña Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos.
EspañolPeligro - Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad extraíble (HQ8505) suministrada con el aparato. - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
Español- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. - Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo. - Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - No abra el aparato para cambiar la batería recargable.
EspañolPrecaución - No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el grifo. - No sumerja nunca la afeitadora en agua. No utilice la afeitadora en la bañera o en la ducha. - No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80°C para enjuagar la afeitadora. - Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. - Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Español- Si la afeitadora está equipada con un sistema de limpieza, utilice siempre el líquido limpiador original de Philips (cartucho o botella, dependiendo del tipo de sistema de limpieza). - Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se derrame. - Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho de limpieza, asegúrese siempre de que el compartimento del cartucho está cerrado antes de utilizar el sistema de limpieza para limpiar o cargar la afeitadora. - Cuando el sistema de limpieza esté listo parar usar, no lo mueva para evitar que el líquido limpiador se derrame.
Español- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior de la afeitadora. - No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - Esta afeitadora se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. - La unidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240voltios. - La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24voltios.
EspañolCarga Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía. La afeitadora tarda aproximadamente 8horas en cargarse. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado de hasta 40 minutos. Nota: No puede usar la afeitadora mientras se carga. Nota: Dependiendo de su método de afeitado/perfilado y del tipo de barba, el tiempo de funcionamiento puede variar con el tiempo. Carga con la unidad de alimentación 1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. 2 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora y la unidad de alimentación a la toma de corriente. - El piloto de carga de la afeitadora indica el estado (consulte 'Indicaciones de carga') de carga. 3 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija pequeña de la afeitadora. Indicaciones de carga Batería baja
Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de carga comenzará a parpadear en rojo. Al apagar la afeitadora, el piloto de carga sigue parpadeando en rojo durante unos segundos.
EspañolCarga Cuando la afeitadora se está cargando, el piloto de carga parpadea en verde. Batería completamente cargada Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de carga permanece encendido en verde. Nota: El piloto de carga se apaga después de unos 30minutos para ahorrar energía. Utilización de la afeitadora Compruebe siempre la afeitadora y todos los accesorios antes de usarlos. No utilice la afeitadora ni ningún accesorio si tienen desperfectos, ya que podrían producirse lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. Este símbolo indica que el producto se puede enjuagar con agua corriente. - Utilice esta afeitadora para uso doméstico tal y como se describe en este manual. - Por motivos de higiene, la afeitadora debería ser usada por una sola persona. - Es más fácil recortar cuando el vello y la piel están secos. Nota: Esta afeitadora solo se puede utilizar sin cable.
EspañolPeríodo de adaptación de la piel Es posible que las primeras veces que se afeite no obtenga el resultado que espera y que la piel se irrite ligeramente. Esto es normal. Su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema de afeitado. Para permitir que la piel se adapte a este nuevo aparato, le recomendamos que se afeite regularmente (al menos 3veces a la semana) y únicamente con este aparato durante un periodo de 3semanas. Para obtener los mejores resultados en comodidad de la piel, recorte previamente la barba si no la ha afeitado durante 3 días o más. Secuencia de arranque Al pulsar el botón de encendido/apagado por primera vez, el piloto de carga parpadea en un patrón irregular. Cargue la afeitadora antes de usarla. Encendido y apagado de la afeitadora 1 Para encender o apagar la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. Afeitado en seco 1 Encienda la afeitadora.
Español2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos rectos y circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota: No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel. 3 Apague y limpie la afeitadora después de cada uso. 4 Coloque la tapa protectora en la afeitadora para proteger los cabezales de afeitado. Uso del recortador Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote. 1 Empuje el interruptor deslizante de liberación del recortador hacia abajo para abrirlo. 2 Encienda la afeitadora. 3 Mantenga el recortador perpendicular a la piel y mueva el aparato hacia abajo ejerciendo una presión suave. 4 Apague y limpie el recortador después de cada uso. 5 Cierre el recortador ('clic').
EspañolLimpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados en el afeitado. No limpie, quite o vuelva a colocar nunca la unidad de afeitado mientras la afeitadora esté encendida. No ejerza presión sobre los peines de afeitado. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros, ya que podría deformar o dañar los peines de precisión. No use agentes abrasivos, estropajos ni líquidos agresivos, como la gasolina o la acetona, para limpiar la afeitadora. Limpieza de la afeitadora bajo el grifo Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado. Al enjuagar los cabezales de afeitado, el agua puede gotear por la base de la afeitadora. Esto es normal. 1 Apague la afeitadora. 2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con agua templada. 3 Pulse el botón de liberación de la unidad para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con agua del grifo tibia.
Español5 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que la afeitadora se seque al aire. 6 Cierre la unidad de afeitado. Limpieza del recortador Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya que podría dañar los dientes de recorte. Limpie siempre elrecortador después de usarlo. 1 Apague la afeitadora. 2 Empuje el interruptor deslizante de liberación del recortador hacia abajo para abrirlo. 3 Encienda la afeitadora y enjuague el recortador con agua del grifo. 4 Después de limpiarla, apague la afeitadora. 5 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que el recortador se seque al aire. 6 Cierre el recortador ('clic'). Consejo: Para conseguir un rendimiento óptimo, lubrique los dientes del accesorio con una gota de aceite de máquina de coser de forma regular.
EspañolSustitución Sustitución de los cabezales de afeitado Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado siempre por cabezales de afeitado originales Philips. 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de liberación de la unidad de afeitado para abrirla. Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj y saque el marco de retención. Póngalo aparte en un lugar seguro. 4 Quite los cabezales de afeitado de la unidad de afeitado. Deseche inmediatamente los cabezales de afeitado usados para evitar mezclarlos con los nuevos. 5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Nota: Asegúrese de que las muescas de ambos lados de los cabezales de afeitado encajan perfectamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado.
6 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj. 7 Inserte la lengüeta de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado. Nota:Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Almacenamiento Para evitar que se averíe, coloque la tapa protectora en la afeitadora. Nota: Deje siempre que la afeitadora se seque por completo antes de guardarla. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Los siguientes accesorios y piezas de repuesto están disponibles: - Cabezales de afeitado Philips SH30. - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110
EspañolReciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). - Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Antes de extraer la batería, asegúrese de que la afeitadora esté desconectada de la toma de corriente y de que la batería esté completamente vacía. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir la afeitadora y se deshaga de la batería recargable. 1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior de la afeitadora o la cámara de recogida del pelo. Si es así, quítelos.
Español2 Quite los paneles exteriores de la afeitadora con un destornillador u otra herramienta. Si es necesario, quite también otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito impreso con la batería recargable. 3 Extraiga la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país. Problema Posible causa Solución Elaparatono afeita tan bien como antes. Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados. Sustituya los cabezales de afeitado. Hay pelos largos que obstruyen los cabezales de afeitado. Limpie los cabezales de afeitado de uno en uno.
EspañolProblema Posible causa Solución No ha introducido los cabezales de afeitado correctamente. Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. El aparato no funciona cuando pulso el botón de encendido/apaga do. La batería recargable está descargada. Recargue la batería. La temperatura del aparato es demasiado alta. En este caso, el aparato no funciona. En cuanto la temperatura del aparato descienda lo suficiente, puede volver a encenderlo.
ManualFacil