TD 740 MST - Cocina Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TD 740 MST Ariston Thermo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TD 740 MST Ariston Thermo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TD 740 MST - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TD 740 MST de la marca Ariston Thermo.
MANUAL DE USUARIO TD 740 MST Ariston Thermo
Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizes lo mejor possible y por是多么 tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias.
Visto de cerca




A. Quemadores
B. Parrillas de apoyo de recipientes de coccción
C. Mandos selectores de los quemadores
D.Encendedorlesquemadores(presentesolo en algunosmodelos)
F.Dispositivo de seguridad (presente solo en algunos modelos) - Interviewe si se apaga accidentally la llama (derrame de liquidos, corrientes de aire, ...) bloqueando el suministro de gas al mechero.
Comoutilizarlo
En cada uno de los mandos está indicada la posicion del quemador correspondiente.
Quemadores
Son de distinguas dimensiones y potencias. Elegir el más adecuado al diametro del recipiente a utiliser.
El quemador elegido pueda ser regulado con el mando correspondiente del siguientes modo:
- Apagado
Maximo
Minimo
Para encender uno de los quemadores, acercar al mismo una llama o un encendedor, apltar a fondo y girar el mando correspondiente en sentido antihorario hasta la posicion de maxima potencia.
En los modelos dotados del dispositivo de seguidad "F", esnecessarymantenerapretadoelmando durante6segundosapproximamentehastaque calienteledispositivo que mantiene encendida la llama automatistically.
En los modelos dotados de encendedor "D", para encender el quemador elegido es suficiente primero apltar a fondo el mando correspondiente, bajo girarlo en sentido antihorario hasta la posicion de maxima potencia, Maintainendo apretado hasta que se produca el encendido.
Advertencia: en el caso de una extinción accidental de la llama del quemador, cerrar el mando de mando e intentar-Newamente el encendido antes de 1 minuto como minimum.
Para apagar el quemador se debe girar el mando en sentido horario hasta su detencion (correspondiente al*simbolo · ).
Como mantenerlo en buena conditiones
Antes de cada operación desconectar el aparato de la alimentación electrónica.
Para Obtener una gran duración de la placas es indispensable realizar frecmente una cuidadasa limpieza general, teniendo presente que:
- las partes esmaltadas y de vidrio se deben lavar con agua tibia sin usar productos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrieran dararlas;
- los elementos moviles de los quemadores se deben lavar frenuamente con agua caliente y detergente prestando atencion a eliminar las eventuales incrustaciones;
- se debe procesder frecuentemente a unasciousada limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encendido instantaneo electrónico y verificar que los orificios de salute del gas no estén obstruidos;
- la plac de cocción se debe limpiar con productos para la limpieza de vidrios. Evite el uso de productos o estropajos abrasivos que pueda rayar el vidrio.
- la superficie de la placac de cocción se deben limiar regularamente con una solución de agua tibia y detergente no abrasivo. Primero, quite de la placac de cocción, todos los restos de comida y salpicaduras de grasa con una raedera para la limpieza, por exemple CERA (no se suministra con el equipo) (Fig. A).
Limpie la placacocciudadostétibia;utilice un producto del limpieza adecuado,refriegue con un paño humedo y bajo seque.El azucar o las comidas con un alto contentido del本身就是,se deben eliminar inmediamente de la zona de cocciudadocando todas esta caliente,conuna raedera.Nunca utilise esponjas o productos abrasivos,se deben evaporar los detergentes químnicamente agresivos como los aerosoles para hora o productos quitamanchas (Fig.B);


Fig.A Fig.B
Engrase de los quemadores
Con el paso del tiempo se pueda verficar que un quemador se bloquee o presente dificultad en la rotacion, por lo tanto sera necessario realizar una limpieza interna y sustituir la grasa.
Nota:Esta operationla deberealizarun的技术o autorizzato porel fabricante.
Consejos para el uso
Consejos práticos para el uso de los quemadores
Con la finalidad de Obtener un máximo rendimiento, es importante recordar loisible:
- utiliser recipientesADEducados para cada quemador (ver la tabla) para evitar que las llamas sobresalgan del fondo de los mismos.
- utilizes sometime recipientes con fondo plano y con tapa.
- en el momento de la ebullicion girar el mando hasta la posicion de minimo.
| Quemador Ø Diámetro Recipientes(cm) |
| Rápido Reducido(RR) 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) 16 - 20 |
| Auxiliar (A) 10 - 14 |
| Corona Triple (TC) 24 - 26 |
Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el párrafo "Caracteristicas de los mecheros y boquillas".
Algunos problemas
Puede suceder que la encimera no funciona o no funciona bien. Antes de llamar al Servicio Tecnico, veamos que se pueda hacer.
Antes que nada verificar que haya servicios en las redes de alimentacion de gas y electrica, y en particular, que los quemadores de la placac encimera esten abiertos.
El quemador no se enciende o la llama no es uniforme.
Controlar si:
- Están tapados los orificios de salute de gas del quemador.
- Están montadas correctamente todas las partes moviles quecomeden el quemador.
Hay corrientes de aire cerca de la placacencimera.
La llama no permanece encendida.
Controlar si:
- No se ha apretado a fondo el mando.
- No se ha mantenido apretado a fondo el mando durante el tiempo suficiente para activar el dispositivo de seguridad.
- Están tapados los orificios de salute del gas a la alta del dispositivo de seguridad.
El quemador en la posicion de minimum no permanece encendido.
Controler si:
- Están tapados los orificios de salute de gas.
Hay corrientes de aire cerca de la plac encimera. - La regulación del minimum no es correcta (Ver el párrafó "Regulación de minimos").
Los recipientes son inestables.
Controler si:
- El fondo del recipiente esperfectamente plano.
- El recipiente estácentersado enelquemador.
Las parrillas no hayan sido invertidas.
Si, no obstarve todos los controlles realizados, la plac encimera no funciona y el problema detectado persiste, llamar el Centro de Asistencia Técnica Ariston más cercano, comunicando estas informaciones:
- El tipo de avería.
- La sigla del modelo (Mod. ...) indica en el certificado de garantía.
No llamar nunca a技术和 no autorizados y rechazar siempre la instalacion de repuestos no originales..
La seguridad una buena costume
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodomístico:
- Dirijase exclusivamente al Servicio Tecnico Oficial del Fabricante.
-
Solicite siempre la utilización de recambios originales.
-
Este manual se refiere a una superficie de cocccion empotrable clause 3.
- El aparato ha sido concebido para un uso no professionnel en las viviendas y no se deben modifier sus caractécticas.
- Las instrucciones son validas solo para los paises de destino@cuyos@simbolos figuran en el manual y en la chapa de matricula.
- La seguridad electrica de este aparato está garantizada solo cuando el本身就是 conectado correctamente a una eficaz instalacion con toma de tierra, como preveen las normas vigentes deutenidad.
Tratandose de fuentes de peligro, evaporar que los niños se pongan en contacto con:
- los mandos y el aparato en general;
- los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.);
- el aparato, durante su funciona y inmediamente antes,uponés,debido al sobrecalentimiento;
- el aparato inutilizzato (en este caso volver inocuas las partes que podrieran ser peligrosas).
Evitar las siguientes operaciones:
- tocar el aparato con partes del cuerpo humedes;
- el uso con los pies desnudos;
- tirar del aparato o del cable de alimentacion electrica para desconectarlo de la toma de corriente;
- operaciones impropias y peligrosas;
- obstruir las rejillas de ventilación o de eliminación del calor;
- que el cable de alimentacion electrica depegueros electrodomesticos toque las partes calientes del aparato;
- la exposión a agentes atmosféricos (lluvia, sol);
- el uso de liquidos inflamables en las cercanías;
- el uso de adaptadores, enchufes multiples y/o prolongaciones;
- el uso de ollas inestables o deformadas;
- El plano es Resistente a losCambios de temperatas y a los golpes. No obstar, si fuera golpeado con objetos cortantes o utensillos con cordes puntiagudos,gue romperse.En este caso retirenrapidamente la alimentacion y dirijanse a un centro de asistencia autorizzato.
-intentos de instalación o reparación sin la intervencion de personal especializzato.
Es absolutamente Neededllamar a personal especializzato en los siguientes casos:
- instalación (según las instrucciones del fabricante);
- cuando se tenen dudas sobre el funciona;
- sustitución del enchufe en caso de incompatibiliad con la clavija del aparato.
Es Neededo llamar a los centres de asistencia autorizados por el fabricante en los siguientes casos:
- en caso de dudas sobre la integridad del aparato antes de haber quitado el embalaje;
- dano o sustitución del cable de alimentacion;
- en caso de avería o de mal funciona, solicitarlos repuestos originales.
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones:
-solelacociondecomidasevitandootrasoperaciones;
- verificar la integridad antes de haber quitado el embalaje;
- desconectar el除去 de la red de alimentacion electrica en caso de mal funciona y antes de cualquier operacion de limpieza o mantenimiento;
- si se inutiliza, desconectar el除去 de la red electrica y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista);
- controlar siempre que los mandos estén en la posicion " " " _ 0 ^ 一 cuando no se utilizes el aparato;
- Cuando se decide no usar más el aparato,URTAR el cable de alimentación antes de haberlo desconectado de la red electrónica.
- El fabricante no pueda ser considerado responsable por eventuales daños derivados de: una mala instalación, usos impropios, erróneos e irraciones.
Instalación de las encimeras empotrables
Las siguientes instrucciones van dirigidas al instalador calificado con el fin de que cumpla las operaciones de instalacion, regulacion yostenimiento技法 de la forma más correcta y conforme a las normas en vigor.
Importante: qualquier intervencion de regulacion, mantenimiento etc.,defer a efectuarse con la encimera desconectada.
Ubicación
Importante: Este aparato peut ser instalado y funciona solo en lugares ventilados permanente, deacrodo a las prescripiones de I'Orden de 29.03.1974.Deben ser observados los siguientes requisitos:
a) El local debe preveer un systeme de salute de los humos de combustionancia hacia el exterior, realizado a工程技术 de una campana o de un electroventilador que entrega automatistically en functionamento, cada vez que se enciende el aparato.


En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directamente al exterior (reservado a los aparatos de cocccion)
b) El local debe preveer un problema que permita la llegada del aire necessario para regular la combustion. El caudal de aire necessario para la combustion no debe ser inferior a 2m^3 /h por kW de potencia instalada. El problema se possible realizar tomando directamente el aire del exterior del edificio mediante un tubo de 100~cm^3 de seccion util y que no pueda ser accidentlmente obstruido. Para los aparatos que no poseen, en la superficie de trabajo, el dispositivo de seguidad por falta de llama, las aperturas de ventilacion se deben augmentar en un 100% , con un tameno minimo de 200cm^2 (Fig.A).O sino, de modo indirecto desde locales adyacentes, dotados de un conductor de aireacion con el exterior como se describe mas arriba,yque no formen parte del inmueble,o locales con peligro de incendio, o dormitorios (Fig.B).
Detalle A Habitación Habitación por
adjacentveventilar

Ejoblos de aperture de ventilacion Aumento de la ranura entre
para aire comburente puerta y suelo
Fig.A Fig.B
c) El uso intensivo y prolongado del aparato pueda hacer necessitiesa una aireacion adicular, como por exemple, abrir una ventana o una aireacion mas efectivo como能把 ser el aumento de la potencia de una aspiracion mecancia, si existe.
d) El gas de petróleo licoado, más pesado que el aire, se estanca a nivel del sueño. Por lo tanto, los locales que contienen botellas de GPL, deben preveer aperturas hacia el exterior, de talerable que se permitá la evacuación desde el navel del sueño de eventuales fugas de gas. Es por este que las botellas de GPL, estén vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en locales o espacios situados a nivel más bajo del sueño (sótanos, etc.). Es conveniente tener en el local solo la botella que se está utilizando, colocada de talerable que no está expuesta a laakening directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) que puedalearla a temperatas superfiores a los 50^
Instalacion de las placas empotrables
Las encimeras a gas y mixtas estan disenadas con un grado de proteccion contra el calentamento excesivo de tipo X, por ello es possible la instalacion a un lado de muebles cuya alta no supere la del plano de trabajo. Para una correcta instalacion de la encimera se deben observar las siguientes precauiones.
a) Los muebles situados a un costado, cuya alta supera la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 110 mm como minimum del borde de la superficie.
b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los requisitos existecidos en los manuales de instruccion de las campanas y de todosodosMaintenienduna distancia minima de 650~mm
c) Situar los armarios murales adyacentes a la campana a una.altura minima de 420~mm de la encimera, (Fig.C).

Fig. C
d) En el caso en que los quemadores se enquirytren bajo de un mueble de cocina, se deben tener entre ellos (mueble y quemadores), una distancia minima de 700mm (milimetros) como se ve en la Fig. C.
e) El espacio en el mueble deben tener las dimensiones indicadas en la figura.

Antes de proceder a la fijación a la encimera, colque la junta (suministrada con el equipo) a lo largo del perimetro de la placá de cocción como se representa en la figura.

Están previstos ganchos de fijación que permiten fjjar el plano de trabajo en 20 a 40 mm de espesor. Para una buena fijación del plano es acontebable usar todos los ganchos a disposición.

Esquema fijación ganchos encimeras
Posicion gancho para Posicion gancho para top H=30mm top H=40mm

Delante
Posión gancho para Detrasc top H=20mm
Note: Utilizar los ganchos contents en la "bolsa para accesos".
f) En el caso en que el plano no se instale sobre unorno empotrable, es necessario introducir un panel de madera como aislamento. Este se deben colocar a una distancia minima de 20mm de la parte inferior de dicho plano.
Advertencia: Cuando la encimera se instala sobre unorno empotrable, es preferible instalar elorno de manera tal que apoye sobre dos listones de madera; cuando se tratate de una encimera de apoyo continuo, esta debe tener una aperture posterior de por lo menos 45× 560~mm


Conexión gas
La conexión del aparato a la tuberia o a la bombona de gas, deben efectuarse conforme a lo prescripto por las Normas UNE 53-539, solo afterwards de haberse asegurado que el本身就是 regulado por el本身就是 tipo de gas con el que sera alimentado. En caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el párrafo "Adaptación a los distinctos temas de gas". En caso de alimentación con gas liquido, mediante bombona, utilizing reguladores de presión conforme a las Normas en vigor.
Importante: para un functionamento seguro, un adecuado uso de la energia y mayor duracion del aparato, asegurar que la presion de alimentacion respete los values indicados en la tabla 1 "Caracteristicas de los quemadores y toberas".
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
La conexión a la instalación de gas debe efectuarse de forma tal que no provoque al aparato esfuerzos de ningún tipo. En la rampa de alimentación del aparato se encuesta presente un empalme en forma de "L" orientable, cuando sellado está asegurado por una junta. En el caso en que的结果必須 girar el racord reemplazar taxativamente la junta de sellado (en dotación con el aparato). El racord de entrada de gas al aparato, es rosca gas de 1/2 macho cilindrico.
Conexión con tubo flexible de acero.
El racord de entrada de gas al aparato es rosca gas de 1/2 macho cilindrico. Utilizar exclusivamente tubos y juntas de sellado conforme a la Normas en vigor. La instalacion de dichos tubos debe efectuarse de manera tal que su longitud, en conditiones de maxima extension, no sea superior a 2000mm . Una vez realizada la connexion, asegurar que el tubo metalico flexible no permanezca en contacto con partes moviles o no quede aplastado.
Control partes estancas
Finalizada la instalación, controlar el perfecto sellado de todos los racords utilizing una solución jabonosa y nunca una llama.
Conexión electrica
Las encimeras dotadas de cable de alimentacion tripolar, estan predispuestos para el functiOnamento con corriente alterna, con la tension y fecuencia de alimentacion
indicadas en la plac de caracteristicas (colocada en la parte inferior de la encimera). El conductor de tierra del cable se distinguue por los colores amarillo-verde. Cuando se trate de instalacion sobre unorno empotrable la connexion electrica de la encimera y la del hora debe realizarse por分开ado, ya sea por razones de seguidad electrica como para poderla eventual extraibididad del hora.
Conexión del cable de alimentación a la red
Montar en el cable la clavija normalizada para la energia indicada en la placaracteristica, en caso de connexion directa a la red sera necessario colocar entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con aperturemina entre los contactos de 3mm . dimensionado a la energia y conforme a las normas en vigor (el cable de tierra no debe ser interrupido por el interruptor). El cable de alimentacion debe ser colocado deforma tal que no alcance en ningun punto una temperatura superior a los 50^ respecto a la temperature ambiente.
Antes de efectuar la connexion asegurarse que:
- el limitador de corriente y la instalacion domestica pueda soportar la energia del equipo (ver placaracteristicas);
- la instalación de alimentación的结果 dotada de una eficaz conexión a tierra según las normas y las dispositionsiones de ley;
- la toma o el interruptor omnipolar的结果en de fácil alcance con la encimera instalada
Advertencia: no utilizar reducciones, adaptadores o derivadores;puesto que这些东西 podrjan provocar recalentamente o fuego.
Adaptación a los differsentestipsodegas
Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente a wherein para elrialma fue predispuesta (indicado en la etiqueta colocada en la parte inferior del plano o en el embalaje), es necessario sustituir los inyectores de los quemadores, efectuando las siguientes operaciones:
- qutar las rejillas de la encimera y sacar los quemadores de sus sedes
- aflojar los inyectores, sirviendose de una llave de tubo de 7 mm. y sustituirlos por aquellos que resulten aptos para el nuevo tipo de gas (ver tabla 1 "Caracteristicas de los quemadores e inyectores").
- volver a montar las partes efectuando las operaciones inversionsamente.
- Al finalizar la operation, sustituir la chapa de homologacion anterior, con aquella correspondiente al nuevo gas que se utilizes, que se pueda encontrar en Nuestros Centros de Asistencia Tecnica.
En el caso en que la presión del gas正常使用 seadistinct de la prevista (o variable), esnecessary instalar, en la tuberia de entrada, un apropiado regulator de presión, segun las normas naciales en vigor para los reguladores para red de distribución del gas.
Regulación aire primario de los quemadores
Los quemadores no necesitan ninguna regulacion de aire primario.
Regulación minimos
- Llevar la llave a la posicion de minimo;
- quitar el pomo y acontecer el tornillo de regulacion colocado en el interior o a un lado de la varilla de la llave, hasta Obtener una petite llama regular.
Nota: en presencia de gases liquidos, el tornillo de regulacion se atornillarayuajustado.


- verificar que al girar rápidamente el pomo, de la posición de máximo a la de是最imo, los quemadores no se apaguen.
- En los aparatos dotados de dispositivo de seguridad (termopar), en caso de que el dispositivo no funciona con quemadores al minimo augmentar la capacité de los mismos minimos acontenderando los tornillos de regulacion.
Después de efectuar la regulación, reponer los sellos sobre los by-pass, using una barrita de lacre o material equivalente.
Characteristicas de quemadores e injectores
Table 1 Gas liquido Gas natural Gas ciudad
| Quemador Diámetro (mm) | Potencia tírmica kW (p.c.s.*) Nomin. | Reduc. (1) | By-pass 1/100 (mm)*** | injector 1/100 mm) (mm) | capacid. * g/h | injector 1/100 | capacid. * l/h | injector 1/100 | capacid. * l/h | |
| Rápido Reduc. (RR) | 100 | 2,60 | 0,7 | 41 | 39 | 80 | 189 | 186 | 110 | 248 |
| Semi Rápido (Medio) (S) | 75 | 1.65 | 0.40 | 30 | 28 | 64 | 120 | 118 | 96 | 157 |
| Auxiliar (Pequeño) (A) | 55 | 1.00 | 0.40 | 30 | 28 | 50 | 73 | 71 | 71 | 95 |
| Corona Triple (TC) | 130 | 3,25 | 1,3 | 60 | 57 | 91 | 236 | 232 | 133 | 309 |
| Presiones de suministro | Nominal (mbar) Minimo (mbar) Maximo (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | 8 | |||||
| 20 | 25 | 17 | 6 | |||||||
| 35 | 45 | 25 | 15 | |||||||
- A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/kg.
*** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³
Ciudad P.C.S. = 15.87 MJ/m³
(1) Unicamente para aquellos aparatos con dispositivos de seguridad contra fugas de gas (referencia F).
Cuidado: conforme los dictados de la Directiva CEE 396/90 la adaptacion al gas Ciudad es factible unicamente para aquellos aparatos con dispositivos de seguridad contra fugas de gas (referencia F).
Para la transformacion a gas de ciudad, Solicitar el kit inyectores en un centro de asistencia Técnica Ariston.

Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibiliad Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y suscesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y suscesivas modificaciones.
TD 720...

TD 730...

TD 740...

O queimador na posicao de minimum nao permanece aceso.
Controlse: