NIS 642 FB AUS - Cocina Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NIS 642 FB AUS Ariston Thermo en formato PDF.
Preguntas frecuentes - NIS 642 FB AUS Ariston Thermo
Preguntas de los usuarios sobre NIS 642 FB AUS Ariston Thermo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NIS 642 FB AUS - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NIS 642 FB AUS de la marca Ariston Thermo.
MANUAL DE USUARIO NIS 642 FB AUS Ariston Thermo
Instrucciones de uso
HOB
Contidente
Instrucciones importantes para la seguridad 4
Consejos para preservar el medio ambiente 5
Declaración de conformidad 5
Antes del uso 5
Ollas y sartenes anteriores 5
Diámetros de fondo de olla recommendados 5
Instalación 6
Conexión electrica6
Instrucciones de uso 7
Limpieza 9
Guía para la solución de problemas 10
Ruidos producidos por la placa 10
Servicio Postventa 10
Tabla de niveles de potencia 11

Portugues
Diametro de panelas recomendado 5
Instalacao 6
Ligação eletrica6
CONFIGURACION DE LA PLACA disponible
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen importantes mensajes de seguridad, que deben leer y seguir en todo momento.

Este es el símbolo de peligro de seguridad que advierte de los posibles riesgos a los usuario y a另一as personas.
Todoos mensajes de seguidad estan precedidos del symbolo de peligro y de losfollowinges terminos:

PELIGRO
Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, provocar lesiones graves.

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pueda provocar lesiones graves.
Todoos los mensajes relacionados con la seguidad especifican el peligro potencial al que se refieren e indican como reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas electricas debidos a un uso incorrecto del electrodométrico. Asegürese de Respectar loisible:
- 'Utilice quantes de proteccion para realizar todas las operaciones de desembalaje e instalacion.
- El electrodométrico debe desconectarse de la red electrica antes de efectuarrialquier operation de instalación.
- La instalacion y el mantenimiento deben estar a cargo de un的技术o especializzato, segun las instruetiones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menos que asie se indique especificamente en el manual del usuario.
- El electrodométrico debe estar conectado a tierra.
- El cable de alimentacion debe ser suficientemente largo para permitir la conexion del electrodomestico, empotrado en el mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación sea conforme a las normas de seguidad vigentes es requisite un interruptor omnipolar con una distancia minima de 3 mm.
- No utilise adaptadores multiples ni cables de prolongacion.
- No tire del cable de alimentación del electrodoméstico.
- Una vez terminada la instalacion, los componentes electricos no deben quedar accesibles para el usuario.
- El electrodométrico está destinado exclusivamente al uso dométrico para la coccción de alimentos. No se admite ningún(other uso (p. ej.: calentar habitaciones). El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del uso indefinido o el ajuste incorrecto de los mandos.
- El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Esnecessary prestar atencion para no tocar las resistencias. Los niños meores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que esten bajo vigilancia constante.
Tanto los niños a partir de 8 años como las personas@cuyas capacidades fiscas, sensoriales o mentalares estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necessarios peuvent usar este electrodomestico si reciben la superviación o las instrucciones necessarias respecto a como utiliser de forma segura y comprehenderlos riesgos a que se exponen. Los niños no debenigar con el electrodomestico. Los niños sin supervision no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento.
No toque las resistencias del electrodomestico durante ni despues del uso. Evite que el aparato entre en contacto con panoi u othermateriales inflamables hasta que todos los componentes del mesmo se hayan enfriado por completo. - No colque material inflamable sobre el electrodomestico o cercà de él.
Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile la coccion de los alimentos ricos en grasa y aceite. - Es obligatorio installar un panel separador (no incluido en el suministro) bajo del electrodomestico.
- Si la superficie está agrietada, desconnecte el electrodomestico paraatar la posibidad de descarga electrica (solamente para electrodomesticos con superficie de cristal).
El electrodomestico no está destinado a ponerse en functionamento por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por separado.
Cocinar sin vigilancia con grasa o aceite en una plac aye de rular peligroso y pue doocr un incendio. No intente NUNCA apagar un incendio con agua. Apague el electrodomestico y cubra la llama con, por ejemplo,una tapa o una manta contraincendios.
Péligro de incendio: no Coloque objetos sobre las superficies de coccción. - No utilise aparatos de limpieza con vapeur.
No deben colocarse objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucchas y tapas sobre la superficie de la placà, bajo lo que pueda calentarse.
- Después de usarla, apague la plac con el mando correspondiente y no confie en que esta se apague automatically mediate el detector de recipientes (solo para electrodomesticos por induccion).
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Reciclaje del embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable yriba el symbolo de reciclaje (). Las distinctas piezas del embalaje no se deben dispersar en el medio ambiente, sino que se deben(deschar segun la normativa local.
Reciclaje
Este aparato lva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativ a los residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
Al garantizar el correcto reciclaje de este electrodomestico ayud a evacitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
El symbolo que incluye el electrodomestico, o la documentacion que lo accompanies, indica que no可以选择 tratarse como un residuo domestico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
Consejos para ahorrar energia
Para encontrar resultadosolestimos se recomienda que:
- Utilice ollas y sartenes cuifo fondo tengau un diametro igual al de la zona de coccion.
- Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
- Cuando sea possible, tape las ollas durante la cocción.
- Utilice una olla a presión para ahorrar aun más energia y tiempo.
- Coloque la olla en el centro de la zona de cocccion marcada en la placa.
DECLARACION DE CONFORMIDADCE
- Este electrodométrico ha sido disnado, fabricado y commercializo de acuerdo con las normas de seguridad de la Directiva sobre «Baja Tensión» 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE de acuerdo con las modificaciones) y las normas de proteccion de la Directiva «EMC» 2004/108/CE.
- Este aparato cumple los requisitos de diseño ecologico del Reglamento europeo n.° 66/2014 y de conformidad con la Norma europea EN 60350-2.
ANTES DEL USO

IMPORTANTE: Las zonas de cocción no se encenderán si las ollas no son del tiempo adecuado. Utilice solo ollas marcadas con el significo «INDUCTION SYSTEM» (Figura al lado). Coloque la olla en la zona de cocción correcta antes de encender la plac.
OLLAS Y SARTENES ANTERIORES

Utilice un iman para comprar si la olla es adecuada para la plac de induccion: las ollas y las sartenes no son adecuadas si no atraen el iman.
- Asegürese de que las ollas tengan un fondo plano, de lo contrario podrián arañar la placà. Compruebe los platos.
- Nunca se deben colocar ollas o sartenes calientes sobre el panel de control de la plac. Este podria provoc daños.
DIÁMETROS DE FONDO DE OLLA RECOMENDADOS

HD FLEXI


0 12cm
INSTALACION
Después de descambalar el electrodométrico, compruebe si ha sufrido algo n do durante el transporte. En caso de que haya algo problema, pongase en contacto con el Servicio Postventa.
Para Obtener las instrucciones de instalacion y las dimensiones de montaje, consulte las imagenes de las pagina 2.
PREPARACION DEL MUEBLE PARA EL MONTAJE

ADVERTENCIA
-Monte un panel separator debounce de la plac.
- La parte inferior del electrodométrico no debe quedar accesible afterwards de la instalación.
- No monte el panel separator si se monta unorno debajo.

La distancia entre la parte inferior del electrodomestico y el panel separador de ser conforme a las dimensiones indicadas en la figura.
Para garantizar el funciona correcto del electrodomestico, no se debe obstrir el spacing minimo (min. 5 mm) necessario entre la plac y la parte superior de la unidad.
Si se instalala un hora debajo, compruebe que este equipado con un systema de refrigeracion.
No instale la plac encima de un lavavajillas o de una lavadora para evitar que los circuitos electricos他们在 contacto con vapor o humedad que podrian danarlos.
Para una instalacion de montaje encastrado,pongase en contacto con el Servicio Postventa para solicitar el kit de montaje con tornillos 4801 211 00112.
Para desmontar la plac, utilise un destornillador (no suministrado) para hacer palanca sobre los enganches del perimetro de la parte inferior del electrodomestico.
CONEXION ELECTRICA

ADVERTENCIA
- Desconecte el aparato de la red electrica.
-
La instalación la debe realizar personalrial significado que conozca la normativa vigente sobre seguidade instalacion.
-
El fabricante declina toda responsabilidad por días a personas o animales o días a la propidad derivados del incumplimiento de las precauiones indicadas en este documento.
- El cable de alimentacion debe ser suficientemente长大o para permitir desmontar la plac de la encimera.
Compruebe que el voltaje especificado en la placadatosituada enla parte inferior del electrodomestico es el mmo que para la vivienda. Conexion al bloque de conexiones
Para la connexion eléctrica, utilise un cable H05RR-F o H05V2V2-F como se especifica en la tabla suiviente.
| Cables Número por hora | |
| 220-240 V ~ + 1/2 | 3 x 4 mm² |
| 220-240 V 3 ~ + 1/2 | 4 x 1,5 mm² |
| 380-415 V 3N ~ + 1/2 | 5 x 1,5 mm² |
| 380-415 V 2N ~ + 1/2 | 4 x 1,5 mm² |


Important:
- Siguendo el diagrama de cableado (vease la figura), mantenga o retire los puentes metalicos entre los tornillos del bloque de conexiones L1-L2 y N1-N2.
- Si se proporción a cable, consulte las instrucciones de conexión adjuntas al cable.
- Compruebe que los seiis tornillos del bloque de conexiones estan apretados despues de conectar los cables.
Ejemplo de puente montado (izquierda) o desmontado (derecha). Consulte el diagrama de cabledo para obtener mas informacion (los puentes可以选择 entre L1- L2 y entre N1-N2).

Conecte el cable amarillo/verde de puesta a tierra al terminal con el symbolo

El cabledeferasermaslargque losotros cables.
-
Retire la tapa del bloque de conexiones(A) afloando el tornillo e insertando la tapa en la bisagra del bloque (B).
-
Inserte el cable de alimentacion en la pinza para cables y conecte los cables al bloque de conexiones tal como se indica en el diagrama de conexiones ubicado cercad del mismo.
-
Sujete el cable de alimentacion con la pinza para cables.
- Cierre la tapa (C) y atornillela al bloque de conexiones con el tornillo que anteriorsmente a desenroscado.
Cada vez que el cable se conecte, la placar realizara una comprobacion automatica que durarao unsos segundos.
Si la plac y dispone de un cable de alimentacion, siga las instruiones acopladas al cable. Conecte la unidad al suministro de alimentacion mediente un interruptor multipolar con una distancia minima de contacto de 3mm
INSTRUCCIONES DE USO
Descripción del panel de control
Panel de control


Encendido y apagado de la plaza
Para encender la plac, pulse el boton. During aproximamente 2 segundos, hata que se iluminen las pantallas de la zona de cocciion. Para apagarla, pulse el mismo boton hasta que las pantallas se apaguen. Todas las zonas de cocciion estan desactivadas.
Si la plac a esti siendo utilzada, el indicator de calor residual permanecer aluminado hasta que las zonas de coccion se hayan enfiado.
Si no se selecciónunga的功能 en un plazo máximo de 10segundos despues de haber encendido la plac,la plac se apagará automatamente.
Encendido y ajuste de las zonas de coccción


Despues de encender la plac, active la zona de coccion deseada pulsando el boton correspondiente y colque la olla sobre dicha zona.
Es possible selectionar el nivel de potencia requisite, desde un min. de 0 a un max. de 9, o reforzar la potencia con la functio «P» si esta está disponible.
Paraacularnepotencia,pulseelboton ^ 一 + ^ 一 .Para reducirnel nivelde potencia, pulse el boton -
Con el control con deslizador, para augmentar la potencia, deslice el dedo por el deslizador de izquierda a derecha varias vezes; para reducirla, hagal en la direction contraria. De modo alternatively, también podra usar los botones de acceso rápido «+» y «-».
Desactivación de las zonas de coccción
Para apagar la zona de cocción, pulse el botón correspondiente durante más de 3seguidos.
La zona de cocción se apagará y, si continua estando caliente, aparecerá la leyra «H» en la pantalla de la zona.
Bloqueo del panel de control
Esta func bloquea los mandos para evitar la activacion accidental de la plac. Para activar el bloqueo del panel de control, encienda la plac y pulse el boton Temporizador durante tres segundos. Una senal acustica y un indicator luminoso situado junto al simbolo del candido le indicaran que se ha activado. El panel de control estara bloqueado salvo para hacer uso de la function de apagado. Para desactivar el bloqueo del panel de control, repita el procedimiento de activacion. El punto luminoso se apagar y la plac volver a estar activa de nuevo.
La presencia de agua, liquidos vertidos de ollas o cualquier othero objeto sobre el boton de bajo del significo podria activar o desactivar accidentlmente el bloqueo del panel de control.

Cuentaminutos
El temporizador可以选择 utilizes paraajsar el time de cocción durante un maximo de 99 minuto (1 hora y 39 minuto) en todas las zonas de cocción. Seleece la zona de cocción que desea utilize con el temporizador, pulse el temporizador y un pitido senilara la functio (vease la figura). La pantalla muestra «00» y se enciende el indicador de LED. El valor del temporizador suele reducirse o incrementarse pulsando de forma continua dos botones "+" y"-de la funcion del deslizardo. Cuando ya ha transcurido el tiempo programado, sonara una signal acustica y la zona de cocción se apagar a automatamente. Para desactivar el temporizador, mantenga pulsado el boton del temporizador durante al menos 3 segundos.
Paraajst el temporizador para otra zona, repita los pasos previamente detallados. La pantalla del temporizador siempre muestra el temporizador con relation a la zona selec tiona o el temporizador mas breve.
Para modifier o desactivar el temporizador, pulse el boton de seleccion de la zona de cocacion del temporizador en cuestion.
Advertencias del panel de control.
FunciOn automatica A
La func i a forma automatica un nivel de potencia adecuado para mantener una ebullacion suave. Active esta functiOn despues de alcanzar el punto de ebullicn pulsando primo el boton de la zona correspondiente y, despues, el boton A.
Indicador de calor residual.

La plac dispone de un indicator de calor residual para cada una de las zonas de coccion. Estos indicadores advierten al usuario cuando las zonas de coccion toda estan calientes.

Si la pantalla muestra, la zona de cocción todas está caliente. Si se ilumina el indicator de calor residual de una zona de cocción en cuestion, esta zonaoulda usarse, por exemple, para mantener un Plato caliente o para detreir mantequilla.
Cuando la zona de cocclusion se enfiree, la pantalla se apagará.
Indicador de olla Incorrecta o ausente.

Si uses a ola que no es la adecuada, que no está correctamente situado o no es de las dimensiones correctas para su plac de inducion, aparecer a el mensaje «no pot» (no hay ola) en la pantalla (vease la figura a un lado). Si no se detecta la presencia de ninguna ola en un plazo de 60 segundos, la plac se apagará.
Función de ebullición rápida (Booster)
Esta func, uicamente presente en algas zonas de cccion, permite aroechar la maxima potencia de la plac (por ejemplo, para hervir agua de manera rapa).
Para activar esta funciona, pulse el botón «+» hasta que aparezca «P» en la pantalla. A los 10 Minutes de uso de la función Booster, el aparato pone la zona automatistically en el nivel 9.
POWER MANAGEMENT (DISPONIBLE EN ALGUNOS MODELOS)
Gracias a la función "Power management", el usuario可以选择和睦ar la potencia maxima para la plac en caso necessario.
Esteajuste sepuedelarelizarencualquiermomentoysemantiendastque modifique.
Al poner al maximo la potencia, la plac ajusta automatically las differentes zonas de coccion, garantizo que no se supere dicha potencia. Tiene la ventaja adicular de poder controlar todas las zonas a la vez, sin problemas de sobrecarga.
Están disponibles 4 niveles de potencia maxima que se muestran en la pantalla: 2,5 - 4,0 - 6,0 - 7,2 kW (se considera 7,2 kW como la potencia maxima de la plaza de coccción)
En el momento de la compra, la placá está ajustada en la maxima potencia.
Después de enchufar el aparato a la toma electrica, durante los primeros 60segundos es possible ajustar el nivel de potenciarequiredo siguiendo las instruetiones seguides:
Paso 2 Pulse A o para confirmar el paso anterior. La pantalla muestra PL.
Paso 3 Pulsar + / - para ajustar el nivel elegido entre las differentes options disponibles. La luz se enciende junto con las luces de las zonas de cocción en uso.
Paso 4 Pulse A para confirmar el paso anterior. La pantalla muestra el nivel elegido durante los 2segundos.A continuacion,la plac emite una senal acustica y se apaqa sola. Este lista para serutilizada.
En caso de que se produca un error alJKLM, el encodium EE aparece en el centro y suena una postal a la hora del不曾ado. En este caso, repita el procedimiento de configuracion desde el principal. Si se repite el error,pongase en contacto con el Servicio Postventa.
Durante el uso normal, si el usuario intenta augmentar el niveau de potencia de una zona cuando se ha alcanzado el nivele máximo disponible, el nivele de la zona en uso parpadea dos vezes y suena una seals acustica. Para促成 mayor potencia en esta zona es必需ario reduir manualmente el nivele de potencia de una o varias zonas de coccion activas en uso.
ACTIVACION/DEACTIVACION DE LA SENAL ACUSTICA (NO DISPONIBLE EN LA VERSION CON CONTROL DESLIZANTE)
Despues de encender la plac, mantenga pulsado el boton "+" y el boton situado mas a la derecha simultaneamente durante al menos tres segundos.
HD FLEXI
Esta func, si se dispone deella, permite usar la zona de cocci on como si se tratara de dos zonas separadas o como una sola zona de grandes dimensiones. Es perfecta para sartenes ovaladas, rectangulares y alargadas (conuna base de dimensiones maxima de 38× 23cm )o para mas de una sola sarten estandar a la vez. A fin de activar la functio HD FLEXI, encianda la placay pulse simultaneamente los dos botones selectores de las zonas tal como se muestra en la ilustracion a continuacion; El visor de las dos zonas de cocci on muestra el nivel 0 .Los dos+puntos situados junl al numero de nivel se encienden para indicar que la functio HD FLEXI esta activada

Para携带 el nvel de potencia (de 1 a un max. de 9 o P), pulse los botones + / - o deslice el dedo en direc tion horizontal sobre el deslizador. Para desactivar la funcia HD FLEXI, pulse simultaneamente los dos botones de selection de las zonas. Para apagar de manera instantanea las zonas, mantenga pulsado uno de los botones de selection de la zona durante 3 segundos.
El mensaje «no pot» (no hay olla) aparecerá en la pantalla de la zona que no haya podido detectar;ninguna olla (ya sea debido a que no hay;ninguna olla, a que está Incorrectamente colocada o a que no es la olla adecuada para la placá de inducción en cuestion). Este mensaje permanecerá activo durante 60 segundos, periodo durante el cuiouldrāñadir o deslizar ollas Dentro de la zona HD FLEXI según prefera.
Unas hayan transcurido 60 segundos, en caso de no haber ninguna olla sobre la zona, el systema dejarde de buscaro allas sobre esza zona y el simbolo permanecerá visible en la pantalla para recordarle que la zona esta inhabilitada.
Para reactivar la direccion HD FLEXI, pulse uno de los 2 botones.
La func i h a z n s t d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .
Tambien es possible operar el area HD FLEXI como dos zonas de cocción independentes usinge el boton correspondiente a la zona individual. Colque la olla en el centro de la zona individual y ajuste el nivel de potencia con la pantalla táctil de deslizamente.
i Important: aseguese de colocar las sartenes centradas en la zona de cocciudad de manera que cubran el centro de una unica zona de cocciudad.
En caso de tratarse de ollas de grandes dimensiones o de sartenes ovaladas, rectangulares y alargadas, asegurese de que las sartenes esten centradas en la zona de coccion.
Ejmplos de ollas bien colocadas y de ollas mal colocadas:


ADVERTENCIA
- No utilise aparatos de limpieza con vapor.
- Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de coccción está apagadas y de que no se muestra el indicator de calor residual («H»).
IMPORTANTE: No utilise abrasivos, esponjas ni estropajos. Su uso podra estropear el cristal.
- Después de cada uso, limpie la plac (cuando esté fria) para eliminar los restos incrustados y las manchas de comida.
El azucar o los alimentos con un alto contenido de azucar podrjan dañar la plac, por lo que deben retirarse inmediamente. - La sal, el azúcar y la arena podrián rayar la superficie de cristal.
- Utilice un paño suave, papel absorbente de cucina o un limpiador spécifique para placas (según lasindicaciones del fabricante).
El derramiento de liquido en la zona de coccion可以使 hacer que las sartenes vibren o se muevan - Seque bien la placà afterwards de limpiarla.
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
- Lea y siga las instrucciones que se indican en la sección «Instrucciones de uso».
- Compruebe que no se haya interrupcido la alimentación electrica.
- Seque completeness la placasuponedelimparla.
Si aparecen@c Rodrigos alfanumericos en la pantalla al encender la plac, consulte la tabla seguiente para obtener instruetiones. - Si no fuera posible apagar la placas afters del uso, desenchufela de la red elcctrica.
| CÓDIGO DE ERROR | DESCRIPCIón | CAUSAS POSIBLES | SOLUCión DEL ERROR |
| C81, C82 | El panel de control se apaga debido a que la temperatura esblemado elevada | La temperatura interna de los componentes electrónicos esblemado elevada | Espere a que la placá se enfríe antes de volver a utilisera. |
| F42 o F43 | La tensión de交代nés incorrecta. | El sensor detecta una discrepanca entre la tensión del electrodométrico y la de la red electrónica. | Desconecte la placá de la de la red electrónica y disfruebe la交代nés electrónica. |
| F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 | Póngase en contacto con el Servicio Postventa y specifiesque el número de error. | ||
RUIDOS PRODUCIDOS POR LA PLACA
La placas de induccion peuvent producir silbidos o chasquidos durante el functiunamento normal; en realizad, estos sonidos proceden de las ollas y sartenes y se producen como resultado de las caracteristicas de los fondos (por ejemplo, fondos hechos con varias capas de material o fondos desiguales). Estos ruidos varian en funcion de las ollas y sartenes que seutilc y de la cantidad de comida que contengan, y no indican la existencia de ningnuf defecto.
La plac de inducion alsoa cun a sema de frigeracion interna para controlar la temperatura de las piezas electricas. Por consiguiente, durante el funcimto y varios minuto despues de apagar la plac, oira el ruido de un ventilador de refrigeracion. Esto es totalmente normal y, ademas, fundamental para el correcto funcimanto del electrodomestico.
SERVICIO POSTVENTA
Antes deponerse encontacto con el Servicio Postventa:
- Intente resolver el problema consultando la «Guiía para la solución de problemas».
- Vuelva a encender el aparato para comprobar si se haSolutionado el problema.
Si el problema persiste desdees de estas comprobaciones,pongase en contacto con el Servicio Postventa mas cercano.
- una breve descripción del problema;
- El tipo y modelos exactos;
el número de série que aparece bajo del aparato o en la documento技术水平a que lo accompaniesa. - su direccion completa;
- su número de téléphone.
Si fuera necessario reparar la plac,pongase en contacto con el Servicio Postventa autorizzato, que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparacion correcta. Las piezas de recambio estan disponibles por 10 anos.
TABLA DE NIVELES DE POTENCIA
NOTA:
| Nivel de potencia Tipo de coccción Nivel | (la indicación seañade a la experiencia y los hábitos de coccción) | ||
| Máx. potencia | Boost Calentar rápidamente | Ideal paraacular rápida, la temperatura de los alimentos y para hervir agua o calentar rápida, líquidos de coccción. | |
| 8-9 Freir, hervir | Ideal para dorar, comenzar a cocinar, freir productos ultracongelados, hervir rápida. | ||
| Potencia alta | 7-8 | Dorar, saltear, hervir, cocinar a la parrilla | Ideal para sofreir, Maintener vivo el hervor, cocinar y asar (5-10 Minutes) |
| 6-7 | Dorar, cocinar, guisar, saltear, cocinar a la parrilla | Ideal para sofreir, Maintener un hervor ligero, cocinar y asar (10-20 Minutes), precalentar accesos | |
| Potencia media | 4-5 | Cocinar, guisar, saltear, cocinar a la parrilla | Ideal para gisar, Maintener un hervor suave, cocinar (durante un periodo de tiempo prolongado).Mantecar pasta. |
| 3-4 | Cocinar, cocer a fuego lento, espesar, mantecar | Ideal para cocaciones prolongadas (arroz, salsas, carnes, pescados) con líquidos (p. ej. agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta. | |
| 2-3 | Ideal para recetas de cocación lenta (menos de un litro de volumen: arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos de (ej. agua, vino, caldo, leche) | ||
| Potencia baja | 1-2 | Derretir, desconcelar, Maintener calientes los alimentos, mantecar | Ideal para ablandar mantequilla, derretir chocolate delicadamente, desconcelar productos de pequeñas dimensiones y Maintener calientes alimentos recién cocinados (p. ej. salsas, sopas, minestrones). |
| 1 | Ideal para Maintener calientes alimentos recién cocinados, mantecar risottos y Maintener calientes fuentes de comida (con accesorio adeuado para inducción). | ||
| APAGADO | Potencia cero | Superficie de apoyo | Placa en modo de esperar o apagada (es possible que quede calor residual del fin de la coccción, lo que se indica con una «H»). |
Cuando se cocinen alimentos rapiidos en los que se requiera una distribución perfecta del calor (p. ej., crepes) en la zona de cocccion doble de 28~cm (cuando estedisable), utilise sartenes de no mas de 24~cm de diametro. Para las cocaciones delicadas (por exemple, para derretir chocolate o mantequilla) utilise las zonas individuales de menor diametro.
INSTRUÇÉS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Aumentar nivel de potencia

Diminui nivel de potencia

Indicador de calor residual.
