WSP221 - Horno GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WSP221 GAGGENAU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WSP221 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WSP221 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WSP221 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO WSP221 GAGGENAU
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes 39
Proteccion del medio ambiente 40
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 40
Familiarizarse con el aparato 40
Abrir y cerrar 40
Precalentar la vajilla 41
Vajilla en general 41
Proceder de lasuma forma 41
Mantenimiento en caliente de los platos 41
Proceder de lasuma forma 41
Desconexión 41
Aplicaciones 42
Asar a fuego lento 42
Limpieza 43
Parte exterior del aparato 43
Anomalias - como reacionar? 44
Servicio de asistencia技术水平 44
Datos techniques 44
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la Tienda online: www.gaggenau-eshop.com
Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atencion las siguientes instrucciones. Solo asi se pueda manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizeslas más adelante o para posibles futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Este aparato ha sido disnado para uso domestico. Utilizar el aparato solo para conservar calientes los alimentos y para calendar recipientes.
Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o psiquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.
NoURTAR No dejar que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
jPeligro de quemaduras!
- La placacalementamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho. No tocar nunca la placacalementamento. No dejar que los niños se acerquen.
- Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartmento de coccción.
Pelicro de descarga electrica!
- El aislamento del cable de un aparato electrico pueda derretirse al entrada en contacto con componentes calientes. NoURTAR que el cable de connexion de un aparato electrico entre en contacto con los componentes calientes.
- La humedad interior puede provocar una descarga electrica. No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vape.
- Un aparato defectuoso puede occasionar una descarga electrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las fisuras o roturas en la bandeja de cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Pelicro de incendio!
La placacalentamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho,los materiales inflamables se pueda incendiar. No introducir objetos inflamables ni recipientes de plastico en el cajon calientaplatos.
Protección del medio ambiente
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecologica.

Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos electricos y electrónicos (Residuos de aparatos electricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general vivodo en todo el ambito de la Union Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electronicos.
Familiarizarse con el aparato
En el cajon calientaplatos se pueda precalentar la vajilla o mantener calientes los platos.

El aparato solo calienta si el cajón está debidamente cerrado.
Abrir y cerrar
En los aparatos sin tirador:
Empujar la parte central del cajón para abrirlo o cerrarlo.
Al abrir el cajon, este salta ligeramente hacía fuera.
Tras ello, puisede extrae sin problemas.
Precalentar la vajilla
En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se enfián tan rápidamente. Las bebidas se mantienen calientes durante más tiempo.
Vajilla en general
La carga maxima del cajon calientaplatos es de 25kg Puede precalentar, p. ej., vajilla para 6 o 12 personas.
| Cajón inferior -altura de 14 cm) | Cajón superior -altura de 29 cm) | ||
| 6 platos Ø de 24 cm 12 platos Ø de 24 cm | |||
| 6 tazas de consomé | Ø de 10 cm 12 tazas de consomé | Ø de 10 cm | |
| 1 fuente Ø de 19 cm 1 fuente Ø de 22 cm | |||
| 1 fuente Ø de 17 cm 1 fuente Ø de 19 cm | |||
| 1 bandeja para servir carne | 32 cm 1 fuente Ø de 17 cm | ||
| 2 bandejas para servir carne | 32 cm | ||
Colocar la vajilla
Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea possible. Una pila alta de platos se calienta más despacio que una sola pieza de la vajilla, como p. ej. 2 fuentes.
Utilizar el nivel 2 para calendar recipientes para bebidas como tazas de café.
Peligro de quemaduras!
En el nivel 3 o 4, los recipientes para bebidas se calientablemado.
Proceder de lasuma forma
1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el selector de functions en el nivel 4. SeLECTIONAR el nivel 2 para recipientes para bebidas. El piloto de funcionaimiento parpadea
3 Cerrar el cajon calientaplatos. El piloto de funcionaamente permanece iluminado. El aparato calienta.
Cuánto tarda la vajilla en precalentarse
El tiempo de precalentimiento viene determinado por el material y el grosor de la vajilla, lacantidad de
piezas, la alta y la distribución de las piezas.
Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible.
El precalentimiento de vajilla para 6 personas能把和睦arapproximamente de 15-25 instantos.
Desconexión
Abrir el cajón. Desconectar el selector de sistemas.
Retirar la vajilla
La vajilla se debe retiring del Cajon con un guante o un pano especial para sacar los platos del hora.
Pelicro de quemaduras!
La superficie de la placà está muy caliente. La parte inferior de las piezas se calienta más que la superior.
Mantenimiento en caliente de los platos
No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la placacocciencia directamente sobre la superficie de vidrio del cajon calientaplatos. Podria danarse la superficie de vidrio.
No llenar demasiado los recipientes para estar que la comida rebose.
Cubrir los platos con una tapadora resistente al calor o papel de aluminio.
Se recomienda no mantener los platos en caliente durante más de una hora.
PlatosADECUADOS:Seobtieneunbuenresultado de calentamentoledcarne,lasaves,el pescado,las salsas,las verduras,lasguarnicionesylasopas.
Proceder de lasuma formula
1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el mando selector en el escalón de potencia 3 y precalentar el aparato durante 10关键时刻.
3 Servir los alimentos en los platos precalentados.
4 Cerrar nuevomente el cajón.
El piloto de funciona permanece iluminado. El aparato calienta.
Desconexión
Desconectar el selector de functions. Retirar los platos del Cajón sirviendose de guantes adecuados o agarradores.
En la tabla se indicate las differentes aplicaciones del cajon calientaplatos. Situar el selector de/DDiones en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.
| Nivel Alimentos / Vajilla Nota | |
| 1 Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mante-quilla, embutido, queso | descongelar |
| 1 Permitir que leve la pasta de levadura tapar | |
| 2 Alimentos congelados p ej., carne, pastel, pan descongelar | |
| 2 Conservar calientes platos que con huevo p. ej., nuevo cocido, huevos revueltos | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 2 Conservar caliente el pan p. ej., pan de molde, panecillos | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 2 Precalentar recipientes para bebidas p. ej., tazas de café | |
| 2 Alimentosrecommendedos p. ej., carne asada Cubrir la vajilla | |
| 3 Conservar calientes los platos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos | |
| 3 Conservar calientes las bebidas | precalentar la vajilla, cubrir las bebidas |
| 3 Calentar tortitas p. ej., crepes, tacos | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 3 Calentar pasteles secs p. ej., pastel cubierto, tartaletas de fruta | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 3 Fundir chocolate o capas de chocolate | precalentar la vajilla, troear los alimentos |
| 3 Deshacer gelatina | abierto, aprox. 20关键时刻 |
| 4 Precalentar la vajilla | no adecuado para recipientes para bebidas |
Asar a fuego lento
El asado a fuego lento es el método ideal para asar trozos de carne tierna que deban asarse poco o en al punto. La carne queda muy jugosa y tierna. La ventaja:lisho que al asar lentamente los tiempos son considerablemente mas largos, se dispone de mucho margen para la planificacion del menu. La carne asada a fuego lento se pueda conservar caliente sin problemas.
Recipientes adecuados: Deben emplearse vajillas de cristal, porcelana o ceramica con tapa, p. ej., una cacerola de cristal.
Proceder de lasuma forma
1 Precalentar los cajones calientaplatos con la vajilla en el nivel 4.
2 Verter un poco de mantequilla o margarina en una sarten y calentarla mucho. Freir bastante la carne e introducirla rapidamente en la vajilla precalentada. Poner la tapa.
3 Volver a colocar la vajilla con la carne en el cajón calientaplatos y cocer en elorno. Colocar el mando selector en la escalón de potencia 3.
Consejos y advertencias para asar a fuego lento
Utilizar solo carne fresca y tierna. Retirar cuidadosamente los tendones y los bordes de grasa. Cuando se asa a fuego lento, la grasa desarrolla un sabor particular muy intenso.
Tampoco se deben utilizar trozos de carne demasiado grandes.
La carne se pueda cortar inmediamente après de asar a fuego lento. No esnecessary dejarla reposar.
Mediante este método para asar, la carne siempre está poco hecha por dentro. Pero ese no quiere decir que está cruda o muy poco asada.
La carne asada a fuego lento no está tan caliente como la carne asada convencionalmente. Servir las salsas my calientes. Colocar el Plato durante los ultimos 20-30 Minutes en el cajon calientaplatos.
Si se desea conservar caliente la carne asada a fuego lento, conectar al nivel 2 tras asar a fuego lento. Los trozos de carne≦queiros se peuvent conservar calientes durante 45 instantos, los trochos grandes hasta un maximalo de dos horas.
Tabla
Para asar a fuego lento son adecuados todos los temas de partes de carne de vaca, cerdo, ternero, cordero, venado y aves. El tiempo de fritura y asado dependen del時間 de la pieza de carne. Los tiempos de fritura son validos para la maceración en mantequilla o margarina caliente.
| Plato Freir en la zona de cocción Tras la cocción en elorno | |
| Trozos de carne��eanos | |
| Cubitos o tiras por todas partes 1-2关键时刻 20-30关键时刻 | |
| Pequeños filetes, bistecs o rodajas por bajo 1-2关键时刻 35-50关键时刻 | |
| Trozos de carne de tamaño intermedio | |
| Solomillo (400-800g) por todas partes 4-5关键时刻 75-120关键时刻 | |
| Espalda de cordero (aprox. 450g) por bajo 2-3关键时刻 50-60关键时刻 | |
| asados de carne magra (600-1000g) por todas partes 10-15关键时刻 120-180关键时刻 | |
| Trozos de carne grandes | |
| Solomillo (a partir de 900g) por todas partes 6-8关键时刻 120-180关键时刻 | |
| Roastbeef (1,1-2kg) por todas partes 8-10关键时刻 | 210-300关键时刻 |
Limpieza
No utiliser limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor. Limpiar el aparato solo cuando está apagado. Mando de sistemas: Posición = 0.
Parte exterior del aparato
Limpiar el aparato con agua y un poco de lavavajillas.
Después, secarlo con un pano suave.
No deben utilizar productos de limpieza abrasivos o acidos. Si algunos de这些东西 productos entra en contacto con la parte delantera del hora, lavarlo inmediamente con agua.
Superficies de acero inoxidable
Limpiar inmediamente las manchas de cal, grasa y clara de huevo, puis podria formarse corrosion bajo de estas manchas. Utilizar agua y un poco de lavavajillas para la limpieza. Después, secar la superficie con un pano suave.
Aparatos con frontal de vidrio
Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paño suave. No usar un rascador para vidrio.
Placa para calendar
Limpiar la placapara calentar con agua caliente y un poco de lavavajillas.
Anomalías - como reacciónar?
Con Frequencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de unalittle anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al service de asistencia的技术ica, deben tenerse enIELDas seguides advertencias:
| La vajilla o los platos no se calientan. Comprobar: | |
| ● si el aparato está connectado | |
| ● si hay un corte en el suministro electrico | |
| ● si el cajón está correctamente cerrado | |
| La vajilla o los platos no está lo suficientemente calientes. | Posiblemente: |
| ● la vajilla o los platos no se han calentado durante el tiempo你需要jo | |
| ● el cajón has permanecido abierto durante un很长 periodo de tiempo | |
| El piloto de funciona bajo parpada. Comprobar si el cajón está cerrado. | |
| Si el cajón calculaplatos está cerrado, la lámpara indicaora parpada a intervalos rápidos. | Llamar al service de asistencia técnica. |
| El piloto de funciona no se ilumina. | Lámpara indicaora defectuosa. Llamar al service de asistencia técnica. |
| El fusible en la caja de fusibles se dispara. | Desenchufar el cable de red y ponerse en contacto con el service de asistencia técnica. |
Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por技术和uales. La reparacion inadecka del aparato pueda implicar serios riesgos para el usuario.
Servicio de asistencia技术水平
Nuestro servicios de asistencia técnica está a su disposicion si su aparato necesita ser reparado. La direccion y el número de téléphone del service de asistencia técnica más proximo a su domicilio figura en la guía Telefonica. Asimismo, los centres de asistencia técnica que les facilitamos podran indicarles la delegacion del service de asistencia técnica más proxima a su domicilio.
N° de producto y n° de fabricacion
No olvide indicar siempre al
servicio de asistencia的技术ica el
nromo del producto (E-Nr.) asi
como el numero de fabricacion
(FD-Nr.) de su aparato. Si abre la
puerta del cajon calientaplatos,
encontrar a la plac de
caracteristicas con theseeros. Para que, en caso de averia, no tengaaque buscarlos,le
aconsejamos anotar aqui
directamente los datos de su
aparato.
| N° de producto Fecha de fabricación |
| Servicio de Asistencia Técnica |
Las señas de las delegaciones internzonales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud reparacion y asesoramento en caso de averias
E902303044
Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion se llama a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necessarias para su aparato.
Datasétécnicos
Suministro de corriente: 220-240 V
50/60 Hz
Valor total de connexion: 810 W
Homologado por VDE: si
Etiqueta CE: si
ManualFácil