NEFF B1481JBSWN - Horno

B1481JBSWN - Horno NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B1481JBSWN NEFF en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NEFF B1481JBSWN - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre B1481JBSWN NEFF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B1481JBSWN - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B1481JBSWN de la marca NEFF.

MANUAL DE USUARIO B1481JBSWN NEFF

Puntos a tener en cuenta

Proteccion del medio ambiente 71
□ Antes de conectar el aparato nuevo 71
Advertencias y consejos de seguridad 72

Su nuevo horno

□ Descripción del aparato 73
□Accesorios74
Diferentes alturas o pisos de colocacion 74

Antes de la primera utilización

Puesta en hora del reloj electrónico incorporeal 75
□ Limpieza previa 75
Calentamente inicial (en vacio) del hora y las placas de cocccion 75

Reloj electrónico

  • Reloj temporizador para cortos periodos 76
    Temporizadora automática 77+78
    Funciones especialas 79
    Consejos y advertencias 79

Horneado y asado

  • Funciones del hora 80
    Conexión y desconexión delorno 81
    □ Horneado 82
    □Asado 83

Asado al grill 84

Advertencias y conejos practicos 85

Descongelarycocera fuego lento 86

Limpieza y@cuidados

Consejos y advertencias importantes 87
□ Elementos esmaltados y devidrio 87
□Frontal de acero inoxidable 87
□Horno 87
□ Sistema de limpieza EasyClean 88+89
Retirar y montar la puerta del hora 90
Retirar la rejilla suspendida 90
Cuerpo radiador de calefaction (resistencia) 90

Localización y subsanamiento de averías 91

¿Qué hacer en caso de que algo no funciona? 92

Protección del medio ambiente

  • Los aparatos usados incorporealmente validos que se pueda recuperar,entarigando el aparato a partir de succion de recogida o recuperacion de materiales reciclables. Anteles de deshacerse de su aparato正常使用 deberá inutilizarlo.
    Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados.

Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuos con el medio ambiente.

Antes de conectar el aparato nuevo

□ Antes deemployar el aparato nuevodeferéleer detenidamente lasinstrucciones de service de la cocinaeléctrica.Enella se facilitaninformaciones y consejos importantespara su seguridad personal, asi comopara el correcto manejo y cuidado de lacocina.
Las presentes Instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describan detalles y caracteristicas de equipuesto que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.
Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser utilizado.
El montaje y acoplamente del aparato a la red electrica solo deben ser efectuado por un electricista autorizzato, cumpliendo las correspondentes instrucciones y según el esquema de conexión. En caso de efectuarse un acoplamente erroneo del aparato y pr oducirse algunos daño o desperfekto en su aparato, expirará la garantía delismo.
- Nuestros aparatos cumplen las normas de seguridad espécificas del ramo para aparatos electricos. Las reparaciones que fuera necessario efectuar solo PODrán ser executadas por技术和 debida-mente instruidos del Servicio Técnico Postventa. Las reparaciones efectuadas de modo erroneo o incorrecto, poder impurar serios peligros para el usuario.

Advertencias y consejos de seguridad

  • Utilice el aparato solo para la preparación de alimentos.
    Las superficies de los dispositivos de calentimiento y de los recipientes de cocccion peuvent calentarse fuertamente durante su serviceo. Loismo ocurre con las superficies interiores de los hornos y los elementos de calefacion. Mantenga siempre alejados los niños de la cucina.
    Permanezca siempre en las inmediaciones del aparato al preparar platos o alimentos con-grasa o aceite. La grasa o aceite excessivamente calentados pueda inflamarse.
    Limpie regularmente el hora. Los residuos de grasa o aceite podrjan incendiarse cuando el hora está encendido.
    Los cables de connexion a la red de aparatos electricos no deben estar en contacto en ningún momento con las zonas de coccción que estuvieran calientes o incandescentes, ni tampoco ser aplrisionados con la puerta delorno caliente. El aislamento de los cables podra resultar seriamente dañado.
    En caso de comprobar algo defecto en el hora, deben disconectarse el fusible correspondiente en la caja central de fusibles de la vivienda.
    No guarde nicoloque objetos inflamables en el interior delorno. Podrián inflamarse en caso de conexión fortuita del hora.
    No limpiar el hora con limpiadoras de vapor o de alta presión.

En caso de seleccionar la modalidad de calentimiento «Aire caliente forzado» no forrar el hora o las bandejas de horneado con papel especial para hornear suelo, dato que este couldra resultar aspirado por el ventilador durante la fase de calentimiento, dando lugar a importantes daños en el ventilador y el circuito de calentimiento del hora.
No colocar bandejas sobre el fondo delorno ni recuberir el fondo del hora conpapel aluminio, puis de lo contrariopuede produc irse sobrecargaTERMICA,los tiempos de asado o coccion noconcuerdan y poder producirse dañosen el esmalte de la cucina.
No verte nunca agua directamente en el interior delorno caliente. El esmalte podríaresultar dañado.
El jugo de fruta que gotea de la bandeja de horneado produce manchas indelebles. Por ello aconsejamos utiliser la bandeja universal, que es más Honda.
No se apoye ni se siente sobre la puerta del hora estando abierta.
La puerta del hora debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpias las superficies de la junta de goma de la puerta.

NEFF B1481JBSWN - Advertencias y consejos de seguridad - 1

Selector de sistemas Selector de temperatura

NEFF B1481JBSWN - Selector de sistemas Selector de temperatura - 1

Posiciones:

Iluminación interior delorno
Escalón de descogelación de alimentos
Aire caliente forzado
Calor superior e inferior
Asado con el grill de superficie
Asado con grill con aire caliente
Calor inferior
Sistema de liempieza EasyClean

NEFF B1481JBSWN - Posiciones: - 1

Posiciones:

50-275 Temperatura en ^ C

Accesorios

El equipo de series del aparato incluye:

1 Bandeja pastelera, esmaltata
1 rejilla para hornear o asar
1 Bandeja universal con rejilla

Más accesorios.optionales los Podrá adquirir Vd. en el commercio especializzato.

N^ de pedido

Bandeja universal con rejillaZ 1230 X2
Bandeja para soufflés Z 1270 X2
Bandeja pastelera, de aluminioZ 1330 X0
Bandeja pastelera, esmaltadaZ 1340 X2
Rejilla para hornear o asar, acodadaZ 1430 X0
Rejilla para hornear o asar, tupidaZ 1440 X0
Parrilla de asado (sólo para colocar dentro de la bandeja universal)Z 1510 X2
Bandeja para;cocer panZ 1910 X0
Juego adicional - Clou Z 1750 X0

Advertencias:

Es possible que durante el funciona del hora se deformen la bandeja de horneado o la sarten universal. Las causas dearlo son grandes diferencias de temperatura en los accesorios. Estas diferencias peuvent aparecer si se cubrio solamente una parte del accesorio, o si se pusieron productos ultracongelados (como p. ej. una pizza) en los accesorios.

La deformación vuye a desaparecer durante el horneado, asado o la preparación al grill.

Alturas de colocación

El hora dispone de 4 alturas o pisos de colocacion differs.
Estos pisos seCNTAN de abajo hacer
arriba,yestan marcados en el hora.

En caso de trabajo con la modalidad de aire caliente forzado, no debe utilizes el piso 2 a fin de no perjudicar la circulacion del aire.

NEFF B1481JBSWN - Alturas de colocación - 1

Puesta en hora del reloj temporizador

□ Antes de la puesta en marcha inicial de la cucina, hay que programar la hora exacta en el temporizador electrónico.
Tas conectar el aparato a la red electrifica o.afteres de haberse producido un corte de corriente electrica,destella en la indicacion visual la cifra

Puesta en hora del reloj temporizador:

Pulsar la tecla y ajustar la hora actual a\ través del mando giratorio. (En是我国的,Las 15:00 hours).

Advertencia: La hora actual solo seoulda ajustar si no hay ajustadas functions automaticas en el hora (para barrar lasrogenes,vease el capitulo «Reloj electronomico»).

NEFF B1481JBSWN - Puesta en hora del reloj temporizador: - 1

NEFF B1481JBSWN - Puesta en hora del reloj temporizador: - 2

Limpieza previa:

  1. Limpiar la superficie exterior del aparato con un paño suave humedo.
  2. Limpiar el hora y los accesos con una solución de lejía caliente.

Calentamente inicial en vacio del hora:

  1. Calentar el hora en vacio durante aprox. 30 horas.

Seleccionar el calor superior e inferior a 240^ C.

Con objeto deatar la acumulacion de los molestos olores producidos durante este過程,debere procurarse que lasventanas de la comida esten abiertas.

NEFF B1481JBSWN - Calentamente inicial en vacio del hora: - 1

El reloj electrónico se pueda hacer con una sola mano. Paraarlo tiene Vd. queaabustar el tiempo deseedo con el mando giratorio.Los ajustes se poden efectuar@m间隙 destelle la pantalla de visualización (aprox.4segundos).
Paraponer en hora el reloj, vase el apartado «Antes de la primautilizacion».

Temporalizador para cortos periodos:

  1. Pulsar la tecla y ajustar el tiempo deseado. (En是我国 ejemplo: 5 horas). Una vez conclusido el ajuste, aparece en la pantalla de visualización el tiempo que queda por transcurrir.
  2. Para做不到 en pantalla la hora actual, pulsar la tecla l
  3. Una vez transcurrido el periodo ajustado se activa la alarmacuistica y comienza a destellar la indicacion correspondiente a la flecha. Para desactivar la alarma: Pulsar brevemente la tecla l

Programar:

NEFF B1481JBSWN - Programar: - 1

Función «Temporizadora automática»

El hora se pueda conectar y desconectar a工程技术 de reloj electrónico.

Desconexión automatica:

Para comenzar inmediamente con el horneado, asado o cocción, solo hay que ajustar en el temporizador automático la duración del tiempo de funcionaimiento.

  1. Pulsar la tecla y ajustar la duracion del tiempo de configuracion. (En是我国的例子:1 hora, 30 horas).
    Tras el ajuste aparece la indicacion horaria actual.
    La iluminacion de la flecha en la pantalla de visualizacion, por encima de la tecla indica que se ha activado la desconexion automatica.
  2. SeLECTIONAR la modalidad de calentimiento y la temperatura deseada.
  3. Una vez transcurrido el tiempo ajustado (en nuestro ejemplo: / hora 30 horas), el sistema emite una postal acústica y comienza a destellar la flecha . El hombre se desconecta automatistically. Para desactivar la alarmacástica: Pulsar la tecla l
  4. Desconecte el homo.
  5. Para desactivar la desconexión automática, volver a pulsar la tecla (H).

Programar la duración del tiempo de funciona:

NEFF B1481JBSWN - Programar la duración del tiempo de funciona: - 1

Reloj electrónico

Conexión y desconexión automática:

En caso desear programar por adelantado el comienzo del homeado, asado o la cocción, hay que ajustar la duración del ciclo de funciona bajo y la hora de desconexión del aparato.
1. Pulsar la tecla g y ajustar la duracion del tiempo de funcionaimiento. (En是我国的例子:| hora y {minutes).
2. Pulsar a continuación la tecla y programar la hora de desconexión del hora a工程技术 del mando giratorio. La iluminación de la flecha, en la pantalla de visualización, por encima de la tecla h, indica que se ha Activado la desconexión automática. (En是我国'show: |) horas, ~{minutes).
3. SeLECTIONAR la modalidad de calentimiento y la temperatura deseada. Una vez conclusido el ajuste, aparece la indicacion horaria normal.
4. El hora se conecta y desconecta automatistically a la hora programada (en nuestro exemple: Las | |: {}y|):~{ horas respectivamente).
5. Una vez transcurrido el tiempo programado, el sistemas emite una seals acústica y comienza a destellar en la pantalla de visualización la flecha, Para desactivar la alarmacástica: Pulsar la tecla h
6. Desconecte el homo.
7. Para desactivar la connexion y desconexión automatica, volver a pulsar la tecla h.

Programar la duración del tiempo de funciona:

Ajustar la hora de descentión de la funciona programada:

Verificar, corregir y borrar los valores programados:

  1. Para verificar los ajustes y valores programados, pulsar las teclas g o h .
  2. En casoAPS se pueda corregir los valores programados con el mando giratorio.
  3. En caso de(desear borrar los valores programados,ajustar la duracion de funcionamente a cero : y colocar el mando selector de las functions del hora en la posicfon de desconexión.

Funciones especiales

Desactivar la pantalla de visualización:

  1. Pulsar durante 4segundos la tecla l Al cabo de este periodo, la pantalla de visualizacion se oscurece,asnlando solo la hora actual con intensidad reducida.

  2. Para activar la pantalla de visualización, pulsar brevamente la tecla .

Oscurecimiento nocturno de la pantalla de visualización:

Entre las 22.00 y las 6.00 horas, la pantalla de visualización reduce automatistically la intensidad de su iluminación.

Advertencias:

Los platos más apropiados para cocinar con el temporizador automático son aquéllos que requirecen poca atencion durante su preparación.
El temporizador de breve duración y la hora de desconexión de las失落as programadas se pueda programar como máximo con 24 horas de antelación.
La lectura de los values programados se peutecrear en cualesquimomento, pulsando las teclas correspondientes.
Para borrar la hora ajustada, pulsar la tecla y ajustar la hora de desconexión a cero.

Aire caliente forzado

Un ventilador instalado en la pared de fondo delorno se encarga de hacer circular el aire caliente por el interior del本身就是, lográndose asiuna transmisión optima del calor a los alimentos.

Las ventajas:

  • Menor acumulación de sociedad en elorno
  • Posibiliad de hornear y asar en various pisos al mesmo tiempo
  • Tiempos de calentamento del hora más cortos
  • El hora trabajo con menores temperatas
  • Descongelación@cuidadas de alimentos
  • Posibiliidad de esterilizzato

Calor superior e inferior

(Sistema convencional de calentimiento del homo)

Los cuerpos radiadores de calefacción incorporados en la parte superior y inferior delorno generan el calor y lo transmits a los alimentos por proceso de radiacion. Horneado y asado solo es possible en un piso.

Las ventajas:

  • Adecuado para hacer pasteles humedes, pizzas, quiches
  • Posibiliidad de hornear pan

Asado con grill de superficie

El cuerpo de calefacción instalado en la parte superior del hora genera el calor que, mediante proceso de radiación, es transmitido a los alimentos.

Las ventajas:

  • Particularmente apropiado para asar trozos o piezas de carne≦queiros y no muy gruesos, como por ejemplo filetes o s alchichas, asi como pescado, verduras y emparedados.

Asado con grill con aire caliente

NEFF B1481JBSWN - Asado con grill con aire caliente - 1

En el asado con grill con recirculación del aire caliente se conectan y desconectan alternatively el cuerpo de calefaction del grill y el ventilador.

El ventilador distribuye el calor generado por el cuerpo de calefaction del grill de modo uniforme por el interior del本身就是.

Las ventajas:

  • Particularmente apropiado para asar pollos y grandes trozos de carne

Calor inferior

Con estaoppingeconecta soloelcuerpo decalefacionde la parte inferior delhorno. Lasventajas:

  • M odalidad apropiada particulamente para alimentos cuya parte inferior necesite más cochura o deba tener una corteza crujierte.

Utilizarla solo brevamente, poco antes de conclusir el tiempo de horneado o coccción prescritto.

Sistema de limpieza EasyClean

Con objeto de poderar las tareas de limpieza del interior delorno, su aparato dispone de un sistemas de limpieza auxiliar. Mediente la evaporacion automatica de una solution detergente adecuada, los restos de alimentos Accumulados o incrustados sobre las superficies esmaltadas del homo son ablandados gratias a laccion conjunta del calor y el vapor de agua, pudiendose conclusir la limpieza con gran calidad y rapidez. Para una informacion mas detallada al respecto, vexe el capitulo Limpieza ysciousos. Emplear esta option solo con el homo frío.

Las ventajas:

  • Faculdade de limpieza delorno
  • P r eservación de las superficies esmaltadas
  • Limpieza respetuosa con el medio ambiente

Conexión y desconexión delorno

Antes de conectar el hora deberá haber decidido Vd. qué sistemas de calefaction desea emplear

Conexión del horno:

  1. Colocar el mando selector de functions en la posicion correspondiente al sistemas de calefactionlegantido.
  2. Ajustar la temperatura deseada a工程技术 del mando selector de la temperatura.

La temperatura seleccionada es regulada automatistically.
El piloto de avis se ilumina al conectar el hora, asi como durante cada ciclo de calentimiento posterior del本身就是.

Desconexión:

Para desconectar el hora, girar los mandos selectores de la temperatura y de sistemas a la posicion «0».

Advertencia:

El mundo está provisto de un ventilador para su refrigeración. Con objeto de poderar el enfiambre del hora, el ventilador continua的功能ando durante un cierto tiempo antes de haber desconectado el hora.

NEFF B1481JBSWN - Advertencia: - 1

NEFF B1481JBSWN - Advertencia: - 2
Mando selector Mando selector de functions de la temperatura

Hornear en molds

Colocar los moldes siempre sobre la parrilla, fjándose que ocufen el centro delorno.
Aconsejamos utilizar moldes oscuros de metal, dato que absorben mejor el calor.

Hornear en Moldes de hojalata:

Aire caliente Nivel 3
Calor superior e inferior Nivel 1

Calor superior e inferior:

El pastel está muy tostado por abajo: Verificar la.altura de la parrilla.Reducir el tiempo de horneado;ajustar una temperatura mas baja.
El pastel está muy claro: Verificar la alta de la parrilla. Prolongar el tiempo de hora o selección un molde de chapa negra.

Sistema de aire caliente forzado:

No colocar los moldes o pasteles altos directamente delante de la rejilla protectora de la pared de fondo delorno.

Hornear en bandejas:

La parte oblicua de la bandeja de horrado doit estar como el para la puerta del hora.
Introduzca siempre las bandejas en el hora hasta el tope.
Se aconseja utilizar preferentamente las bandejas originales del fabricante.

Advertencias:

El tostado de los alimentos pueda ser influido a travers de los ajustes de la temperatura del hora.
Si el pastel se aplasta al sacarlo delorno,deberteutilizarase la vezproxima menosliquido,Seleccionarun tiempo dehorneado mas largo oajustar unatemperatura mas baja.

NEFF B1481JBSWN - Advertencias: - 1

NEFF B1481JBSWN - Advertencias: - 2

Asar con aire caliente forzado o con calor superiore inferior

Advertencias:

  • Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. Introducirla conjuntamente con esta en el mismo piso (altura).
    Los trozos de carne a partir de un peso de 750 gramos se pueda asar de modo particulamente económico en elorno.
    Asar en recipientes abiertos: Enjuagar la bandeja universal o los utensilios de asado que se vayan a utiliser con agua. Colocar la carne sobre los mismos.
    Para carnes y aves con grasa deben ponerse, segun el tameno de la pieza, entre 1 / 8 y 1 / 4 liters de agua en la bandeja universal. Untar las carnes magras con grasa a disrecacion, o mecharlas con una lonja de tocino.
  • Una buena salsa se pueda hacer con el «fondo» o jugo del asado recogido y concentrado en la bandeja. Paraarlo,/agregar agua caliente alismo para disolverlo,ponerla a cocer y disagregarle fecula para espasarla. En caso necessario,asarla por un tamiz.
    Meter la carne en el hora frío (no hace falta calentarlo previamente = Ahorro de energia).

NEFF B1481JBSWN - Advertencias: - 1

Asado en recipiente cerrado (cacerola):

Colocar la carne, ya se trate de un trozo de carne en una cacerola adecuada para el asado y cubrirla con la tapadora.

Introducirla en el hora, colocandola sobre la parrilla.

Aconsejamos preparar el asado de vacuno en una cacerola cerrada.

Consejos practicos:

Utilizar solo recipientes con asas resistentes a las elevadas temperatas delorno.
Preparar los trozos de carne grandes directamente en la bandeja universal, sin utiliser la parrilla.
Los trozos de asado más(PCs) se(pueden preparar con papel de aluminio. Para elo se corta un trozo de papel de aluminio en las medidas aproximas de la parrilla,se la da una forma con los bordes elevados por los laterales,y se colocca sobre la parrilla.
- Una vez transcurrido el tiempo de asado prescritto, departing reposar la carne durante uno 10 horas aproximadamente en el hora desconectado y cerrado.

Asar con la parrilla de asado

(Disponible como accesario optional en el commercio especializzato del ramo)

Con aire caliente forzado, para grandes trozos de carne con grasa.

Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. La parrilla contribuye a evaporar que el hora quede sueio.
Lareshayeljogodelasado son recogidos en la bandeja universal

Con la parrilla de asado pueda cocinarse la carne a una temperatura algo superior a la indicada en la correspondiente tabla o receta, para el caso de de.desear que la carneonga una corteza crujiente.

NEFF B1481JBSWN - Asar con la parrilla de asado - 1

Asado al grill

Prestar atencion al asar al grill. Mantener alejados los niños de la cucina durante las operaciones.

Atencion:

Asar al grill con la puerta cerrada.
Las temperatas del asado al grill peuvent regulararse.
Introducir siempre conjuntamente la bandeja universal y la parrilla.

Colocar siempre la carne en el centro del parrilla.
Si el cuerpo de calefacción del grill se desconectara,arlo es debido a la activacion del circuito protector contra sobrecalentamento. El cuerpo de calefacion volvera a connectarse al cabo de uno breves instantes.
Colocar la parrilla en la bandeja universal recogedora de grasa. Introducirla conjuntamente con esta en el mesmo piso (altura).

Asado con grill con aire caliente

Para pollos o asados de carne particularmente crujientes (asado de cerdo con corteza).

  • Utilizar la parrilla y la bandeja universal. Emplear preferentemente para el asado de carne recipientes con asas resistentes al calor. Volver las grandes piezas una vez transcurrida la mitad del tiempo de asado prescritto.
    No colocar los recipientes o utensilios de vidrio usados que estuvieran calientes, sobre bases frias o humedes sino sobre sobre un paño de comida seco, a fin de evaporar que el vidrio salte.
    Al realizar el asado al grill con del aire caliente sobre la parrilla, pueda Originarse un mayor grado de sociedad en elorno. Portillo deben limpiarse el hora tras cada sesión de trabajo, a fin de evaporar

NEFF B1481JBSWN - Asado con grill con aire caliente - 1

el quemado y la incrustacion de los restos de alimentos en elorno.

Dar la vuelta a las aves enteras una vez transcurridas los dos terceras partes de su tiempo de asado. En los asados de pato y ganso, pinchar la piel debajo de las alas a fin de permitir la calidad de la grasa.
- Una vez transcurrido el tiempo de asado prescritto, departing reposar la carne durante unos 10 horas aproximadamente en el hora desconectado y cerrado.

Asado con grill de superficies

Para platos微量元素 y planos.

Utilizar siempre conjuntamente la parilla y la bandeja universal.
Dar la vuelta a la pieza a asar una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempo de asado prescritto.
□ Untar ligeramente la parrilla y el alimento de aceite.

NEFF B1481JBSWN - Asado con grill de superficies - 1

Advertencias y conejos practicos

Para el研究成果:

El pastel colocado sobre la bandeja no está suficientemente cocido por abajo
El pastel de molde está demasiado claro por abajo.
El pastel o las pastas estan demasiado tostadas por abajo.
El pastel está demasiado seco.
El pastel está falta de consistencia o pastoso por dentro, o la carne no está bien hecha por dentro.

Al trabajo con la modiligidad «Aire caliente forzado», los pasteles en moldes redondos o rectangulares se tuestan demasiado por detrás.
Al preparar alimentos horneados o asados muy humedes p.e. tarta de frutas o asados con agua, se produce grancantidad de vapor de agua en el hora, que se precipita sobre la puerta del本身就是, pudiendo gotear sobre el piso o el mueble empotrado.

Retirar las bandejas de horneado o universas sales que no vayan a usarse, del homo.

No colocar el molde sobre la bandeja de horneado, sino sobre la parrilla.

Colocar el pastel o las pastas en un piso mas elevado.

Aumentar algo la temperatura ajustada del hora. Seccionar un tiempo de horneado más tardo.

Reducir algo las temperatas de horneado o asado ajustadas.

Atencion: Los tiempos de horneado o asado no se pueda acortar augmentando las temperatas (alimentos tostados por fuera, enteros orcrudos por bajo).
Seleccionar uns tempos de horneado o asado mas largos. Dejar reposar la masa. Poner menos liquido en la mesa.

No colocar el molde directamente delante de lassonianas de aire en la pared de fondo del hora.

Abriendo varias vezes por breve tiempo la puerta del hora (una a dos veces en largos tiempos de horneado o asado), pueda evacuarse el vapor de agua acumulado en el interior del hora, con lo que se reduce sensiblemente el peligro de goteo.

Para ahorrar energia:

  • Calentar el hora previamente solo en caso de exigirlo la receta del Plato a cocinar.
    Los moldes oscuros absorben mejor el calor.

  • Calor residual: En los procesos de horneado o asado prolongados,可以更好 desconectarse el hora 5 a 10 horas antes de alcanzar el tiempo de horneado prescritto.

Descongelar y preparar al hora con la modalidad «Aire caliente forzado 日

Advertencias importantes:

  • Descongelar y preparar alorno alimentos congelados, utilizing solo la optacion de aire caliente circulante.
  • Observar las instrucciones e informacoes de los fabricantes consignadas en las envolturas de los alimentos congelados.
    Los alimentos congelados que se han descongelado (en particular carne)requireen uno tiempos de cocccion mas cortos que los alimentos frescos, dato que el proceso de congelacion desarrolla un efecto semejante a una cocccion previa.
    En caso de preparar carne congelada directamente en el hora, hay que sumar el tiempo necessario para la descogelación al tiempo de coccción de la carne.
  • Descongelar las aves congelades antes de cocinarlas, dato que hay que vaciarlas primero.
    Cocinar el pescado congelado a la misma temperatura que el pescado fresco.
    Los alimentos cocinados, envasados en bandejas de porciones de aluminio, se pueda preparar simultaneamente en elorno.

Escalón de descogelación de alimentos:

Sólo para pastelería sensible (por exemple tartas de crema).

Girar el mando selector de functions a la posicion Descongelar el pastel, según su時間 y naturaleza, en 25 a 45关键时刻. Extraerlo a continuación del hora ydeoar que repose duranteanos 30 a 45关键时刻,para que termine de descongelarse.
En caso deklequesascantidades(trozos), el tiempo de descogelación disminuya a 15ó20minutos,yel tiempo de reposo (descogelado final),a 10ó15minutos.

Descongetar:

Pisos:

Para 1 bandeja: Piso 3

Para 2 bandejas: Piso 1 + 3

Los tiempos consignados solo son valores de orientativos, que peuvent variar en función de la forma y calidad de los produits congelados.
Descongelar los productos congelados crudos o los alimentos congelados en un congelador a una temperatura de 50^ C. En caso de seleccionar una temperatura más elevada,可以更好 desecarse el alimento.
Descongelar los alimentos envueltos en papel o envases de aluminio cerrado a una temperatura de 130 - 140^ C.
Descongelar y calentar los productos de panaderia congelados a una temperatura de 100 a 140^ C. Untar ligeramente los panes, panecillos y productos hechos con levadura con agua, a fin de que salgan más crujientes.
Descongelar los pasteles congelados secs planos a una temperatura de 160 - 170^ , durante 20 a 30 Minutes.
Descongelar pasteles congelados humedes planos (con capa de frutas) a una temperatura de 160 - 170° C, durante 30 a 50 Minutes. Enolverlos en papel aluminio para evaporar que las frutas se sequen.
Descongelar y homear los emparedados congelados (ya preparados) a una temperatura de 160 - 170^ , durante 20 horas.
Pizzas congeladas:

Ténganse presentes lasindicaciones que facilita el fabricante en el embalaje de las mismas.

Limpieza y@cuidados

Advertencias importantes:

No utilize agentes frotares ni abrasivos, asi como tampoco objetos rascadores para limpar la cucina.
No eliminar los restos de alimentos quemados con objetos rascadores, sino ablandarlos con un paño humedo y agente lavavajillas.
No utiliser limpiadores especiales (p.e. sprays) para limpar elementos o partes de aluminio o plástico.

Frontal de acero inoxidable:

En caso de utiliser limpiadores de uso corriente para acero inoxidable, los-textos estampados sobre el@mismo(puede ser atacados por el agente.
Noutilizaresponjasbrasivas.
Aplicar un lavavajillas de uso corrente sobre un paño suave humedo o una gamuza para secar cristales.

Elementos esmaltados y de vidrio:

Limpiarlos con una solución de agua jabonosa caliente.
Para limpiar el frontal del hora detrás de la puerta, deben desengancharse la junta de goma de la puerta.

Horno:

□ Limpiar el hora tras concurrir suutilizacion, en particular en caso dehaber preparado platos asados o al grill,dado que los restos de alimentos quepudieran quedar adheridos en el interior del hora se queman e incrustan al usaresteNuevoamente,resultandoconsiderablemente más dificil suieliminacion.
Al trabajo frecuentemente con el sistema de circulación del aire caliente se pueda reducir lajecidad acumulada en el本身就是.

No limpie el hora en caliente con limpiadores de homospecificos para limpieza en caliente.

Al preparar y hornear pasteles o tartas muy humedes,deferé emplearse la bandeja universal.
- Utilizar recipientes adequados para hacer asados.
En caso de escaso grado de sociedad, limpiar el hora estando aún Templado con una solución de lejía caliente. Dejar la puerta abierta para que seSEA.

Cristal de la puerta del hora:

Con objeto de lograr una reduccion de la temperatura, el cristal interior de la puerta del hora está dotado de una capa termorreflectora.
-Esta capa no interfiere en absoluto la buena visibiliad a工程技术 del cristal.
Estando la puerta del hora abierta, la capa reflectora puede aparecer como una espécie de velo de color claro. Esto se debe a razones技术水平 y noiene ningún efecto negativo sobre la calidad y prestaciones del material.

Sistema de limpieza EasyClean:

Con objeto de facilitar las tareas de limpieza del interior delorno, su aparato dispone de un sistemas de limpieza auxiliar. Mediente la evaporacion automatica de una solucion detergente adecuada,los restos de alimentos acumulados o incrustados sobre las superficies esmaltadas delorno son ablandados grazias a larection conjunta del calor y el vapor de agua, pudiendose concluir la limpieza con gran calidad y r apidez. Para una informacion mas detallada al respecto,vease el capitulo «Limpieza y cuidados»

Atencion:

  • Emplear estaopydon solo estando el hora complemente frío (Temperatura ambiente).
    Utilizar solo agua normal de red. iNo utilizes agua destilada!

Conexión de la función auxiliar:

  1. Retirar del hora las bandejas para horneado o asado. La parrilla可以选择 permanecer en el hora.
  2. Verter sobre el fondo del hora aproximadamente 0,4 l de agua con algo de detergente (lavavajillas). En caso de fuerte sociedad del hora, sedea actuar la solucion detergente durante un tiempo mas prolongado, antes de connectar la referencia auxiliar de limpieza del hora.
  3. Cerrar la puerta del hora.
  4. Girar el mando selector de functions a la posicion l . Los pilotos de avis para al limpieza del hora se iluminan. Una vez transcurrido el periodo de calentimiento del hora (4关键时刻), el piloto de avis de la temperatura del hora se apaga. Al cabo de 17关键时刻, el programa de limpieza ha conclusido. El final del ciclo de limpieza es indicado mediante una seals acústica.

Desconectar la funciona auxiliar:

Girar el mando selector de functions a la posicion 0

El piloto de avis para la limpieza delorno se apaga.

NEFF B1481JBSWN - Desconectar la funciona auxiliar: - 1

NEFF B1481JBSWN - Desconectar la funciona auxiliar: - 2

NEFF B1481JBSWN - Desconectar la funciona auxiliar: - 3
Piloto de avis para la。
systema de limpieza
EasyClean®

Tras desconectar la funciona auxiliar de limpieza:

Consejos y advertencias:

NoURTARALDURENTUPOPOPDPOPLORO (porejemplo durante la noche) en el interior delorno.

  1. Abrir la puerta del hora y recoger al agua residual que se encontrarra en el hora con un paño de esponja grande absorbente.
  2. Limpiar el homo con el paño de esponja empapado con la solución detergente, con un cepillo blando o un estropajo de plástico. Los restos de suciedad fuertamente adherida o incrustada peuvent eliminarse con un raspador para placavitrocerámica.

Atencion: Manejar con sumo cuidado el raspador, no aplicandolo en un angulo excessivamente plano, dato que podra occasionar daños en el esmalte.

  1. Las manchas de cal se pueda eliminar con un paño empapado en vinagre.
  2. Enjuagar con agua limpia y secar el hora con un paño seco (secar asimismo la parte inferior de la junta del hora).

Consejos y advertencias:

En caso de fuerte grado de sociedad del homo, se pueda repetir la operation una vez que se ha enfiado el homo.
En caso de encontrarse elorno muy sucio de grasa tras preparar platos de asado o al grill, acontejamos aplicar primero un agente lavavajillas sobre la sociedad antes de conectar la referencia delimpieza del hora.
Dejar la puerta del hora entreabierta, enclavada en ángulo de 30^ , durante 1 hora, a fin de que se se quen bien las superficies esmaltadas.

NEFF B1481JBSWN - Consejos y advertencias: - 1

Secado rápido:

  1. Colocar la puerta del hora en posicion entreabierta, enclavada en angulo de 30^
  2. Colocar el selector de functions en la posicion Girar el mando selector de temperatura a la 50^ C.
  3. Duración: 5 horas.
  4. Girar a continuación los mandos selectores de functions y de temperatura a la posión «0«.

Horno:

Advertencia: Para una limpieza fácil del hora après de la activacion de la referencia de limpieza automatica, el aparato dispone de las siguientesvinciones:

Desmontaje de la puerta del hora Desenganchar la puerta:

  1. Abrir la puerta Completely.
  2. Abatir los bloqueos de cierre a izquierda y derecha de la puerta.
  3. Colocar la puerta en posicion inclinada y extraerla hacia adelante de su sujecion.

Enganchar la puerta:

  1. Colocar las bisagras aarethe izquierda en sus respectivos alojamente yAbrir la puerta hacia abajo.
  2. Abatir los bloqueos de cierre de las bisagras.
  3. Cerrar la puerta del homo.

Conectar la iluminacion interior del homo:

Girar el mando del selector de functions a la posicion.

Retirar la rejilla suspendida:

  1. Soltar y extraer los tornillos moleteados.
  2. Extraersciousamente la revilla suspendida.

Abatir el cuerpo de calefacción (resistencia)

Atencion: El cuerpo de calefacion tiene que estar Completelymente frio.

  1. Desenvclovar el mecanismo de enclavimiento que se encuentra en la parte superior delorno.

Atencion: Estando el cuerpo de calefacion en posicion desenclavada y abatida, no conectarlo ni colocar cargas sobre el本身就是.

  1. Tras efectuar la limpieza de la resistencia devolverla a su posicion normal. Bloquear el enclavamento de la resistencia.

NEFF B1481JBSWN - Abatir el cuerpo de calefacción (resistencia) - 1

NEFF B1481JBSWN - Abatir el cuerpo de calefacción (resistencia) - 2

NEFF B1481JBSWN - Abatir el cuerpo de calefacción (resistencia) - 3

NEFF B1481JBSWN - Abatir el cuerpo de calefacción (resistencia) - 4

En caso de perturbaciones o de averías que Vd. misma no pudiera subsanar, debenatar al Servicio Tecnico Postventa. Las señas figuran en la correspondiente guía.

Atencion: No olvide que Vd. gasta su dinerosi avisal Servicio Postventa solo por habercometido un error de manejo. Al avisar alServicio Tecnico Postventa,deferá indicar:

N° EFD

Estos datos eindicaciones figuran en la placacdecharacteristicadelaparato.Laplacadecharacteristicadelaparatosencuentraemplazada detradsela puerta delhorno, en ellateral inferior izquierdo delhorno.

Sustituir la lámpara de iluminación del horno:

Atencion: iEl aparato debe estar sin corriente!

  1. Colocar un paño sobre el fondo delorno frío, para evaporar posibles daños del本身就是.
  2. Retirar el remate protector de la lampara, girandolo a la izquierda.
  3. Sustituir la lampara fundida.

  4. Lampara Modelo E 14, 220 - 240 voltios, 40 watios, resistente a temperatas hasta 300^ C

  5. Estas lamparas las suepe adquirir en el Servicio Postventa Oficial o en el commercio especializzato del ramo.

Sustituir la junta de goma de la puerta del hora:

  1. Retirar la junta de goma deteriorada desenganchandola simplement de sus grapas de sujecion.

Una junta de goma nueva la pueda adquirir en el Servicio Postventa Oficial.

NEFF B1481JBSWN - Sustituir la junta de goma de la puerta del hora: - 1

NEFF B1481JBSWN - Sustituir la junta de goma de la puerta del hora: - 2

¿Qué hacer en caso de que algo no funciona?

No siempre hay que llamar al Servicio Postventa. En manyos casos, Vd.misma, senora, o alguien de su famia, puede subsanar la averia. La seguiente tabla le facilita algunos consejos practicos.

Advertencia importante:

Los problemas que fueranecessaryrealizar en los systemas electronicos solodeferan serejcutados por tecnicos especialistas delramo.Antes de iniciar qualier trabajo en el aparato,estedebera serdesconectado de la redelctrica atraves de la caja de fusibles automaticos o extrayendo el fusible de la caja de fusibles de su piso o vivienda.

¿Qué hacer ... Posible CauseSusa Mode de subsanamiento
... en caso de perturbación general delFuncimiento electrico del apa- rato; p.e. no se iluminan los pilotos de avis?Fusible defectuoso Verificar el fusible de la caja. En caso de defecto, sustituirlo por uno nuevo.
... si se produce una fuerte distribu- ción o accumulación en un solo bajo de liquido o masa semiliquida?El aparato no se ha instalado en posición horizontal.Verificar la instalación del aparato.
... si el hora de repente no fun- cionan?El reloj temporizador está ajustado a «función automatística».Ajustar el reloj electrónico a funcio- nacimiento no automático: 1. Poner la duración del funciona- nacimiento ☑ a cero ☐☐. 2. Pulsar la técla ☐.
... si el hora de repente no funcional y en el reloj electrónico destella la indi-cación ☐ ☐?Se ha interrupido brevamente la alimentación de corriente.Programar la hora actual correcta.
... si se produce una avería en lasfunciones electrónicas?Se han producido impulsos ener- géticos (rayos, tormenta electrónica).Reajuster las functions en cuestion.
... cuando no se ilumina el piloto de avis tras conectar la funciona de limpieza del hora?El homo está aun caliente,cede por exemple a la Utilización durante un长大o periodo de una planta de cocción. Piloto de avis defectuoso. Sustituirlo.Dejar enfiar Completely el hora antes de activar la funciona de limpieza.
... si al cabo de algo's时候 se ha acumulado suciedad por la cara inferior de los cristales de la puerta del hora?Suciedad normal.Desenganchar la puerta del hora y colocarla, con la parte frontal hacía abajo, sobre una superficie suave y limpia. Sujetar el cristal exterior de la puer- ta+junto a las bisagras,desenclavar- lo hacer arriba y retirarlo de la puerta. En las puertas de hora con tres crista- les: Desencajar por las esquinas el cri- stal interior y levantarlo con ayuda, por exemple, de una espátula de plá- stico o de madera. Montaje tras la limpieza: Colocar el cristal inferior en su emplazimiento; encajarlo. Enganchar el cristal exterior de la puerta en su emplazimiento y encla- varlo, presionando+junto a las bisa-gras.

περιεχόμενα

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEFF

Modelo : B1481JBSWN

Categoría : Horno