AVXD129 - Lavadora Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVXD129 Ariston Thermo en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Ariston Thermo AVXD129 - page 1
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : AVXD129

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVXD129 - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVXD129 de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO AVXD129 Ariston Thermo

Sumario Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación, 2 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 Primer ciclo de lavado, 3 Datos técnicos, 3 Descripción de la lavadora, 4-5 Panel de control, 4 Display, 5 Puesta en marcha y Programas, 6 En la práctica: poner en marcha un programa, 6 Tabla de programas, 6 Personalizaciones, 7 Regular la temperatura, 7 Regular el centrifugado, 7 Opciones, 7 Detergentes y ropa, 8 Cajón de detergentes, 8 Ciclo de blanqueo, 8 Preparar la ropa, 8 Prendas especiales, 8 Cachemire Platinum, 8 Precauciones y consejos, 9 Seguridad general, 9 Eliminaciones, 9 Ahorrar y respetar el ambiente, 9 Mantenimiento y cuidados, 10 Excluir el agua y la corriente eléctrica, 10 Limpiar la lavadora, 10 Limpiar el contenedor de detergentes, 10 Cuidar la puerta y el cesto, 10 Limpiar la bomba, 10 Controlar el tubo de alimentación de agua, 10 Anomalías y soluciones, 11 Asistencia, 12 Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 12 LAVADORA AVXD 129 Instrucciones para el uso English, 25 GBPT Português, 13 Espanol,1

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propieta- rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon- dientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje y nivelación Desembalaje

1. Desembale la lavadora.

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños

durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).

4. Cierre los orificios con los tapones de plástico

suministrados con el aparato.

5. Cierre los tres orificios donde se alojaba el enchufe

situados en la parte posterior, abajo y a la derecha, con el tapón suministrado con el aparato.

6. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser

transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. ! Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin

apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está

perfectamente horizontal, compense las irregulari- dades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien- tos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficien- te para la ventilación. Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua

1. Introduzca la junta A

en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4 gas (véase la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia.

2. Conecte el tubo de

alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubica- da en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura).

3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estran-

gulaciones. ! La presión de agua del grifo debe estar comprendi- da dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado). ! Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado. Instalación

Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm; o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura). El extremo libre del tubo de des- carga no debe perma- necer sumergido en el agua. ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, verifique que: la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales; la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); la toma sea compatible con el enchufe de la lava- dora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. ! No utilice alargadores ni conexiones múltiples. ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio- nes. ! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda respon- sabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccio- nando el programa a 90ºC sin prelavado. AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción

Datos técnicos ModeloAVXD 129Dimensionesancho 59,5 cm.altura 85 cm.profundidad 60 cm.Capacidadde 1 a 6 kg.ConexioneseléctricasVoltaje de 220/230 voltios 50 Hzpotencia máxima consumida 1850 WConexioneshídricaspresión máxima 1 MPa (10 bar)presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)capacidad del cesto 52 litrosVelocidad decentrifugadomáxima 1200 r.p.m.Programas decontrol según lanorma IEC456programa 3; temperatura 60ºC;efectuado con 6 kg. de carga.Esta máquina cumple con loestablecido por las siguientesDirectivas de la Comunidad:- 73/23/CEE del 19/02/73 (BajaTensión) y sucesivas modificaciones- 89/336/CEE del 03/05/89(Compatibilidad Electromagnética) ysucesivas modificaciones4

Panel de control Descripción de la lavadora Mando Display Cajón de detergentes Leyenda Botón de CENTRIFUGADO Botón de TEMPERATURA Botón MODE Botón SELECT Botón de ENCENDIDO/APAGADO Botón START/RESET Cajón de detergentes para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 8). Leyenda para consultar en cada momento un esque- ma sintético de los programas: se abre tirando la lengüeta gris hacia afuera. Botón de TEMPERATURA para modificar la tempe- ratura de lavado (véase la pág. 7). Botón de CENTRIFUGADO para regular la velocidad de centrifugado hasta su exclusión (véase la pág. 7). Display para programar la lavadora y seguir el avance de los ciclos de lavado (véase la página del costado). Botón MODE para elegir las opciones de personalización (véase la pág. 7). Botón SELECT para fijar las opciones de personalización (véase la pág. 7). Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la lavadora. Botón START/RESET para poner en marcha los programas o anular las selecciones incorrectas. Mando para elegir los programas. El mando es del tipo retráctil: para extraerla presiónela ligeramente en el centro. Durante el programa el mando no se mueve.5

Display Además de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 7), el display suministra información sobre el ciclo de lavado y sobre su estado de avance. Después de haber pulsado el botón START/RESET para poner en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo. Si se ha seleccionado un retraso de la hora de comienzo (Delay Timer, véase la pág. 7), el mismo se visualizará. Durante el ciclo de lavado se visualizan: Fases en curso: Prelavado Centrifugado Lavado Aclarado Símbolo no activo. Tejido seleccionado: Algodón Lana De color Seda Sintéticos Opciones de personalización: Las opciones activas están encerradas en un recuadro. Para elegir las opciones ver la pág. 7. Opción no activa. Puerta bloqueada: El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales. Para evitar daños, antes de abrir la puerta, se debe esperar que el símbolo se apague. Este modelo posee un dispositivo que permite abrir la puerta también durante la primera fase del programa. Esto es posible cuando el símbolo no está encendido. Al final del programa se visualiza la palabra END. ! En caso de anomalía, aparece un código de error, por ejemplo: F-01, que se debe transmitir a la Asistencia Técnica (véase la pág. 12). AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción6

Tipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteOpciónblanqueo /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ciclo delavadoPrelav.Lava- AlgodónBlancos extremadamente sucios(sábanas, manteles, etc.) 90°C 137Prelavado, lavado, aclarados centrifugados intermedios y finalBlancos extremadamente sucios(sábanas, manteles, etc.) 90°C Delicado /Tradicional Lavado, aclarados centrifugados intermedios y finalBlancos y de color resistentes muysucios 60°C Delicado /Tradicional Lavado, aclarados centrifugados intermedios y finalBlancos poco sucios y coloresdelicados (camisas, camisetas, etc.) 40°C Delicado /Tradicional Lavado, aclarados centrifugados intermedios y finalColores delicados poco sucios 30°C Delicado /Tradicional Lavado, aclarados centrifugados intermedios y finalSintéticosColores resistentes muy sucios(ropa para recién nacidos, etc.) 60°C Delicado 77Lavado, aclarados, antiarrugaso centrifugado delicadoColores resistentes (ropa de todotipo poco sucia) 40°C Delicado 62Lavado, aclarados, antiarrugaso centrifugado delicadoColores resistentes muy sucios(ropa para recién nacidos, etc.) 50°C Delicado 73Lavado, aclarados, antiarrugaso centrifugado delicadoColores delicados (ropa de todotipo poco sucia) 40°C Delicado 58Lavado, aclarados, antiarrugaso centrifugado delicadoColores delicados (ropa de todotipo poco sucia) 30°C 30Lavado, aclarados centrifugación delicadaDelicados Lana

40°C Delicado 50Lavado, aclarados centrifugación delicadaTejidos muy delicados (cortinas,seda, viscosa, etc.) 30°C 45Lavado, aclarados, antiarrugas

esagüePROGRAMAS PARCIALESAclarado Aclarados y centrifugadoAclarado delicado Aclarados, antiarrugas o esagüeCentrifugado esagüe y centrifugadoenérgicoCentrifugado delicado esagüe y centrifugacióndelicadaDesagüe esagüe Puesta en marcha y Programas Tabla de programas Notas Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Programa especial Diario 30' (programa 9 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (9 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido. En la práctica: poner en marcha un programa

1. Encienda la lavadora pulsando el botón .

2. Cargue la ropa y cierre la puerta.

3. Seleccione el programa deseado con el mando.

En el display se indicará el tiempo estimado. Temperatura y centrifugado se seleccionan automáticamente de acuerdo con el programa (para modificarlos ver la pág. 7).

4. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 8).

5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón

START/RESET. Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2 segundos como mínimo.

6. Al finalizar el programa aparece la palabra END.

Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto.

7. Apague la lavadora pulsando el botón

Opción Efecto Notas para el usoActiva con los programas:D elay t im erRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 24horas.Pulse (botón SELECT) varias veces hasta que aparezca eltiempo de retraso deseado.OFF indica ningún retraso.To d osB la n q u eoCiclo de blanqueoadecuado paraeliminar lasmanchas másresistentes. Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicional 4 (ver la pág. 8). No es compatible con la opción PLANCHA FÁCIL.2, 3, 4, 5,6, 7, 8, 10,Aclarados.P lan ch afá cilReduce lasarrugas en lostejidos, facilitandoel planchado.Seleccionando esta opción, los programas 6, 7, 8, 11 y Enjuaguedelicado se interrumpen con las prendas en remojo (Antiarrugas) yel símbolo centelleará:- para completar el ciclo pulse el botón START/RESET;- para efectuar sólo la descarga coloque la perilla en el símbolocorrespondiente y pulse el botón START/RESET.No es compatible con la opción BLANQUEO.To d osexcepto1, 2, 9, 10 yDesagüe.S u p erW as hPermite unalimpieza impecable,visiblemente másblanco del estándaren Clase A.No es compatible con la opción RÁPIDO.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8.R á pidoDisminuye en un 30%aproximadamente laduración del ciclo delavado.No es compatible con la opción SUPER WASH.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8En juag u eEx t raAumenta laeficacia delenjuague.Es aconsejable con la lavadora a plena carga o con dosis elevadasde detergente.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8,Aclarados. Personalizaciones Regular la temperatura Pulsando el botón se visualiza la temperatura máxima permitida por el programa seleccionado. Es posible disminuirla pulsando el botón. La palabra OFF indica lavado en frío. La regulación de la temperatura se puede realizar en todos los programas de lavado. Regular el centrifugado Pulsando el botón se visualiza la velocidad de centrifugación máxima permitida por el programa selecciona- do. Pulsando el botón los valores descienden hasta llegar a OFF que indica la exclusión del centrifugado (pulse una vez más para volver al valor más alto). La exclusión se indica con el símbolo

La regulación del centrifugado se puede realizar en todos los programas excepto el 11 y en Desagüe. Opciones Las distintas opciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para seleccionar las distintas opciones se debe seguir siempre el mismo procedimiento:

1. Con el botón MODE puede recorrer las distintas opciones disponibles; el símbolo activo centelleará.

2. Para realizar la selección, pulse el botón SELECT hasta que en el display aparezca la palabra ON (para el Delay

Timer aparecerá el tiempo: ver la tabla ubicada debajo).

3. Confirme la elección pulsando de nuevo el botón MODE: en el display, el símbolo de la opción dejará de cente-

llear. Las opciones seleccionadas se podrán reconocer en el display por el recuadro que las rodea. AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción8

Cajón de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. Extraiga el cajón de detergentes e introduz- ca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada la cubeta adicional 4. cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. cubeta adicional 4: Blanqueador ! No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma. Ciclo de blanqueo ! El blanqueador tradicional debe utilizarse para los tejidos resistentes blancos, mientras que el delicado debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos. Introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con el aparato, en la cubeta 1. Al verter el blanqueador no debe superar el nivel "máx." indicado en el perno central (véase la figura). Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta adicional 4 y seleccione el programa Enjuague (para los tejidos de algodón) o Enjuague delicado (para los tejidos sintéticos). Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y los aditivos, seleccione el programa deseado y active la opción Blanqueo (ver la pág. 7). El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado. Además no se puede efectuar el blanqueo con los programas 11 (Seda) y Diario 30' (ver la pág. 6). Preparar la ropa Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. Vacíe los bolsillos y controle los botones. No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 6 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1,5 kg. ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g 1 funda 150/200 g 1 mantel 400/500 g 1 albornoz 900/1.200 g 1 toalla 150/250 g Prendas especiales Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 11 que excluye automáticamente el centrifugado. Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado. Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas. Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1,5 kg. de carga. Cachemire Platinum Delicado como el lavado a mano. Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, se pueden lavar las prendas de lana que posean la etiqueta "Lavar a mano" (M.00221) obteniendo excelentes resultados: Seleccione el programa 10 para todas las prendas con "Lavar a mano", utilizando detergentes específicos. Detergentes y ropa

Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en confor- midad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. No desenchufe la máquina tirando del cable, sino tomando el enchufe. No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. No toque el agua de desagüe ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de apertu- ras accidentales. En caso de avería, no acceda nunca a los mecanis- mos internos para intentar una reparación. Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuida- do. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Eliminaciones Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. Eliminación de la vieja lavadora: antes de desguazarla, inutilícela cortando el cable de alimentación eléctrica y quitando la puerta. Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Ariston basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente. Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lavadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elemen- tos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Ade- más, si es posible, evite utilizar el suavizante. Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. La opción Delay Timer (ver la pág. 7) ayuda mucho a organizar los lavados en ese sentido. Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado. AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción10

Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el cajón de los detergentes Extraiga el contenedor levantándolo y tirando hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar fre- cuentemente. Cuidar la puerta y el cesto Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara:

1. quite el panel de

cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura);

2. desenrosque la tapa

girándola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua;

3. limpie con cuidado el interior;

4. vuelva a enroscar la tapa;

5. vuelva a montar el panel verificando, antes de

empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe susti- tuir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. ! No utilice nunca tubos ya usados.

Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 12), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. Anomalías y soluciones Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (En el display se visualiza el mensaje H

O). La lavadora carga y descarga agua continuamente. La lavadora no descarga o no centrifuga. La lavadora vibra mucho duran- te la centrifugación. La lavadora pierde agua. Se forma demasiada espuma. Posibles causas / Solución: El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. La puerta no está bien cerrada (en el display se visualiza la palabra DOOR). El botón no fue pulsado. El botón START/RESET no fue pulsado. El grifo del agua no está abierto. Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento (Delay Timer, ver la pág. 7). El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa falta el agua. No hay suficiente presión. El botón START/RESET no fue pulsado. El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver la pág. 3). El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 3). La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente (ver la pág. 6). La opción Plancha fácil está activa: para completar el programa, pulse el botón START/RESET (ver la pág. 7). El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 3). El conducto de descarga está obstruido. El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 2). La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 2). Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 2). El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 2). El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 10). El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 3). El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares). La dosificación fue excesiva. AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción12

Antes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 11); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunicar: el tipo de anomalía; el modelo de la máquina (Mod.); el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. Asistencia Asistencia13