TEAM EXP 3 - Maquina de cafe

EXP 3 - Maquina de cafe TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EXP 3 TEAM en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEAM EXP 3 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de café espresso
Marca Team
Modelo EXP 3
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz (según la placa de características)
Potencia ~1100-1500 W (estimado)
Capacidad del depósito de agua Aproximadamente 1,2 L (estimado)
Presión 15 bares (tipo bomba estándar para espresso)
Funciones principales Preparación de espresso 1 o 2 tazas, capuchino con boquilla de vapor, producción de vapor
Número de tazas 1 o 2 (según filtro utilizado)
Boquilla de vapor Sí, orientable, boquilla desmontable para limpieza
Filtros incluidos Filtro 1 taza, filtro 2 tazas
Difusor 2 tazas, desmontable
Depósito de agua Desmontable con tapa, llenado fácil
Bandeja de goteo y recipiente colector Sí, desmontable con indicador de nivel de agua
Indicadores luminosos Indicador rojo (encendido), indicador amarillo (calentamiento)
Piezas de repuesto disponibles Filtros, difusor, boquilla de vapor, cuchara dosificadora, depósito, recipiente colector
Limpieza y mantenimiento Partes desmontables lavables con agua caliente jabonosa; boquilla de vapor limpiar después de cada uso; descalcificación regular recomendada
Seguridad No sumergir, no usar sin agua, verificar voltaje, desconectar la alimentación antes de limpiar, no dejar enchufado sin supervisión
Dimensiones ~25 x 20 x 30 cm (estimado)
Peso ~3-4 kg (estimado)

Preguntas frecuentes - EXP 3 TEAM

¿Cómo preparar un espresso con la máquina Team EXP 3?
Llene el depósito de agua, inserte el filtro adecuado (1 o 2 tazas) en el difusor, agregue café molido especial para espresso, presione con la cuchara. Coloque el difusor en la boca de salida, coloque las tazas en la bandeja de goteo. Encienda el interruptor, espere a que el indicador amarillo se apague, luego gire el selector a la posición D. El café fluye. Deténgalo devolviendo el selector a 0.
¿Cómo hacer un capuchino con esta máquina?
Primero prepare un espresso dejando espacio en la taza. Vierta leche fría en un recipiente resistente al calor. Sumerja la boquilla de vapor en la leche, ponga el selector en la posición de vapor (símbolo de vapor). La leche espumará. Una vez que tenga la consistencia deseada, devuelva el selector a Standby y vierta la leche espumada en el café.
¿Qué hacer si la bomba hace un ruido anormal durante la extracción?
Al inicio del ciclo, la bomba puede hacer más ruido que cuando el agua comienza a fluir. Es normal. Si el ruido persiste o es excesivo, verifique que haya suficiente agua en el depósito y que el depósito esté correctamente enganchado. Asegúrese también de que el filtro no esté obstruido.
¿Cómo limpiar la boquilla de vapor después de usarla?
Después de preparar un capuchino, retire la boquilla tirando de ella, lávela con agua caliente jabonosa. Seque el tubo metálico con un paño suave para evitar manchas de cal. También puede purgar un poco de vapor girando el selector a la posición de vapor para limpiar el interior.
¿Por qué no se encienden los indicadores?
Verifique que el interruptor esté en la posición de encendido (lado con el punto blanco presionado). Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado y que el tomacorriente funcione. Si no se enciende nada, contacte a un servicio calificado para revisar el aparato.
¿Puedo usar café molido estándar en lugar de café para espresso?
Se recomienda usar café molido especial para espresso, más finamente molido. Un café estándar demasiado grueso puede dar un café poco intenso y arriesgar obstruir el filtro. Adapte la molienda para mejores resultados.
¿Cómo descalcificar la máquina Team EXP 3?
El manual no da un procedimiento específico, pero se recomienda descalcificar regularmente con un producto descalcificador para máquinas de espresso. Prepare una solución según las instrucciones del descalcificador, viértala en el depósito, haga correr varios ciclos sin café, luego enjuague abundantemente con agua clara haciendo al menos 3 depósitos llenos.
¿Qué hacer si el café no fluye o fluye muy lentamente?
Verifique que el depósito de agua esté bien lleno y que el selector esté en la posición D. Asegúrese de que el filtro no esté obstruido por café demasiado fino o prensado. Limpie el filtro y el difusor. Si el problema persiste, puede ser necesaria una descalcificación.
¿Cómo vaciar el recipiente colector de agua?
Vigile el indicador rojo flotante en el recipiente colector ubicado debajo de la bandeja de goteo. Cuando esté demasiado alto, retire el recipiente tirando de las lengüetas laterales, vacíelo y luego vuelva a colocarlo. Se recomienda vaciarlo regularmente después de cada uso por razones de higiene.
¿Es necesario hacer un preenjuague antes del primer uso?
Sí, antes del primer uso, es obligatorio realizar al menos 3 vaciados completos (llenar el depósito, hacer correr el agua sin café) para enjuagar los conductos. Primero limpie las partes desmontables con agua caliente jabonosa.

Preguntas de los usuarios sobre EXP 3 TEAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EXP 3 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EXP 3 de la marca TEAM.

MANUAL DE USUARIO EXP 3 TEAM

  1. Salida de agua caliente
  2. Interruptor de sistemas
  3. Indicador rojo de funcionaamento
  4. Interruptor ON/OFF
  5. Indicador amarillo de temperatura
  6. Depóstito de agua extraible
  7. Válvula de vapeur
  8. Bandeja escurridera
  9. Deposto de recogida de agua extraible
  10. Filtr0 1 taza
  11. Filtro 2 tazas
  12. Dispositivo de seguidad de filtro
  13. Soporte de filtró
  14. Cuchara medidora

P

  1. Abertura de passagem
  2. Interruptor de funcao
  3. Luz vermelha indicatora de corrente
  4. Interruptor ligado / desligado
  5. Luz amarela indicadora de aquecimento
  6. Depóstito de agua removível
  7. Salda de vapor
  8. Greha
  9. Deposito colector removal
  10. Filtr0 1 chavena
  11. Filtro 2 chávenes
  12. Dispositivo de fecho do filtró
  13. Suporte do filtró
  14. Colher medida

1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Lea detenidamente el modo deemploi antes de la realizacion de su aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el indicado en la placac de caracteristicas del aparato.
No lo deja ni al alcance de los niños ni al de personas no responsables.
Compruebe de vez en cuando que el cable no este daado. No utilise su aparato s el cable o el aparato estan daados por el motivo que sea. Si el cable esta daado, debe ser reemplazado por un service qualificado competente () . Cualquier reparacion debe ser realizada por un service Tecnico qualificado ()
- Utilice el aparato solamente para usos domesticos y de lamania indicada en el modo deemploi.
Nosumerjuna^nuncaelaparato enelaguao encualquier otroliquido ni para su limpieza ni por cualquier otherazon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utility el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija electrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato para proceder al llenado de agua. No deja nunca su aparato sin vigilancia cuando este en marcha.
Procure no/utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un situ seco.
No utilise accessorios no recomendados por el fabricante,ippo peute entrar un riesgo para el usuario y puisede daar el aparato.
NoURTa nucn el aparato estirando del cable.Procure que el cable no se enganche en algin saliente, a fin de evitar posibles caidas del本身就是. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque sempre su aparato sobre una superficie plana y estable para evitar su caía.
No toque nunca las partes calientes de la cafeteria y especialmente la boquilla de salute de vapor cuando este conectada.
Utilice sempre agua potable o mineral para hacer su café.
Verifique que su aparato esta totalmente frào antes de proceder a su limpieza o antes de guardarla o moverla.
Cuando su cafeteria este caliente,onga especial cuidado en no quemarse, ya que al hervir el agua suepe dekleer algo de vapor y en especial tome precauiones con la boquilla de salute de vapor.
- Antes de la primera puesta en marcha, es absolutmente requisite efectuar 3 vaciados consecutivos.

(*) Servicio técnico尤为重要. Servicio专业技术 del fabricante o importador o de una persona尤为重要, reconocida y realizada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuela el aparato al技术服务专业技术.

PUESTA EN MARCHA

  • Retire todos los materiales de embalaje.
  • Antes de su primer uso enjuague@cuidadosamente todas las piezas desmontables con agua tibia.
  • Antes de utiliser la cafeteria por primera vez, haga tres expresos o capuccinos sin café con el fin de eliminarrialquierresiduo delinteriorde lacafeteria.

FUNCTIONAMIENTO

TEAM EXP 3 - FUNCTIONAMIENTO - 1

Fax +32 23599550

  • Llene de agua el deposito. Si el aparato se utilizes sin agua, la bomba del café y la del vapor serán dañadas.
  • Introduzca el deposto de agua en la cafeteria. Cierre el deposto.
  • Conecte el enchufe en un tomacorriente apropiado.

PREPARAR UN EXPRESO

  • Según el número de tazas solicitadas, coloque el filtroypequeño para una taza, o el filtro grande para dos tazas en el soporte del filtro.
  • Utilice sempre café molido e introduzcalo dentro del filtró. Por favor, utilise el prensador para presionar el café en el filtró.

  • Introduzca el soporte del filtrlo en la calidad de agua caliente y deslice a la posicion

TEAM EXP 3 - PREPARAR UN EXPRESO - 1

del aparato. La flecha del dispositivo de seguidad de bajo.

  • Coloque una o dos tazas en la bandeja escurridera, bajo de la ranura de salute de café del soporte del filtro.
  • Coloque el interruptor ON/OFF en la posicion . El indicator rojo se iluminar e indicar que el aparato está en configuracion. Al mismo tiempo el indicator amarillo se iluminar cuando el agua del deposito se está calentando. El proceso de calculatorio levará aproximamente tres minutes, desde el momento en el que se enciende la cafeteria.
    Tan pronto como el agua del aparato se haya calentado, elindicador amarillo se apagar.
  • Deslice el interruptor de functions a la posicion Expreso. El cafe expreso saldra por la ranura de salute de cafe del soporte del filtro.
  • Después de que haya terminado la preparación del café, colque el interruptor de sistemas en la posición 0.

PREPARAR UN CAPPUCCINO

Tan pronto como el agua alcance la temperatura adecuada (el indicator rojo se iluminará), el indicatoramarillo se apagará y podrá calentar la leche.
- Llene de leche un recipiente resistente al calor y colóquelo debajo de la valvula de vape, inclinado hacía el aparato. La valvula de vape debrca de estar sumergida en la leche de lo contrario la leche salpicará.
- Coloque el interruptor de functions en la posicion Calentar Leche. Escuchará la bomba de agua y el vapor saldra por la valvula.
- Después de calentar la leche colque el interruptor de functions en la posición 0.
- Atencion! Deje que el vapor salga Completely por la valvula antes de extraer el soporte del过滤. El vapor puede causar quemaduras!

POR FAVOR PRESTE ANTENCIón

Justamente despues del uso de la referencia de vapor, el Sistema de calentimiento alcanza su maxima temperatura. En el caso de que vaya a preparar un café expreso este podra oler un poco a quemado. Por consiguiente deje salir un poco de agua a工程技术 del filtrto (sin cafe) y colque el interruptor de

funciones à la posición hasta que el indicatoramarillo de calentimiento se apague y muest 18

que el agua se ha enliado. Ahora peutempezar a preparar el cafe expreso-tal y como se explicac con anterioridad.

DESPUÉS DE USAR

  • Después de utiliser, Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF. El indicator rojo de funciona bajo se apagará.

LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Es indispensableable prestar atencion a las instrucciones de seguidad.
  • Para limpiar el filtro, presione el dispositivo de seguidad de filtro situado en el soporte de filtrosobre el borde del filtro, de forma que el filtro no caiga fuera del soporte.
  • Después de calentar leche, limpie la valvula de vapor correctamente. Si la valvula se bloquease, utilise una aguja para desbloquear.
  • Limpie las superficies exteriores'utilizing un paño suave y humero y un limpiador suave.
    Vacia como quieter liquido que caiga en la bandeja escurridera. Internacional limpie el deposito de recogida de agua, situado bajo de la escurridera.
  • No utiliser en ningún caso productos abrasivos o herramrientas contundentes.

TEAM EXP 3 - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

INSTRUCOES PARA UTILIZACAO

PENSANDO NA VOSSA SEGURANCA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAM

Modelo : EXP 3

Categoría : Maquina de cafe