EXP 6 S - Maquina de cafe TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EXP 6 S TEAM en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur EXP 6 S TEAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EXP 6 S - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EXP 6 S de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO EXP 6 S TEAM
A) Tapa del deposito
B) Depóstito
C) Selector café / vapor
D) Dosificador
E) Bandeja escuridera
F) Jarra
G) Asa de la jarra
H) Tapa de la jarra
1) Porta-filtro
J] Filtro
K) Boquilla de vapeur
L) Testigos luminosos
F
A) Tampa do reservatório
B) Reservaftorio
C) Botao selector cafe/vapor
D) Dosiador
E) Recipiente amovivel
F) Taça
G) Pega da faca
H) Tampa da faca
I) Porta filtro
J] Filtro
K) Tubo da saida do vapor
L) Sinalizadores luminosos
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo deemploi antes de la realizacion de su aparato.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el indicado en la placar de calorificas del aparato.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté apagado. No lo deje ni al alcance de los niños ni al de personas no responsables.
Compruebe de vez en cuando que el cable no está dano. No utilise su aparato si el cable o el aparato estan danados por el motivo que sea. Si el cable esta daado, debe ser reemplazado por un service qualificado competente*. Cualquier reparacion debe ser realizada por un service tecnico qualificado ()
Uilice el aparato solamente para usos domesticos y de la manera indicada en el modo de empeo.
Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o en qualquier otro liquido ni para su limpieza ni por qualquier otra razon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
Noutiliceleaparatocercadefuentesdecalor.
Coloque el selector en la posicón apagada (OFF) y desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de rellenar el deposito. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando está en tensión (que está en functionamento o meno).
Desenchufe el aparato siempre que no lo utilise!
Procure no utilizear el aparato en el exterior y colqueo en un sitio seco.
No utilise accesories no recomendados por el fabricante,ippo peute entrar un riesgo para el usuario y possible daar el aparato.
NoURTANCAEL aparato estirando del cable.Procure que el cable no se enganche enalguna saliente,afin de evitar posibles caidas del本身就是. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque sempre su aparato sobre una superficie plana y estable para evitar su caida.
Cuidado: el porta-filto, el filto y la boquilla de vapor se vuelven calientes durante el uso. Manipule esas partes con cuidado y utilice las asas si existen.
Nunca abra la tapa del deposito cuando el aparato este en functiOnamento y aseguReSe de que ya no haya presion en el deposito. Para ello, deje que todo el vapor se escape por la boquilla.
Por su salute,utiliceunicamenteagua potabley,para un Buen functiOnamento del aparato,utiliceagua fria.
Verifique que su aparato esté totalmente friy que ya no haya presión en el deposto antes de proceder a su limpieza o antes de guardario o rellarrio. Siempre desenchufe el aparato en primer lugar.
Cuidado: no se queme con el vapor cuando salga de la boquilla al momento de la puesta en marcha. Tenga también cuidado porque el calentimiento de liquidos con ]. yuda de vapor podra causar salpicaduras.
No toque nunca las partes calientes de este aparato, tal como la boquilla de vapeur. No utilise el aparato si la jarra está danada. Utilice la jarra unicamente para este aparato. Siempre tome la jarra por la asa. Tenga cuidado con la jarra porque es muy frigil.
Antes de la prima puesta en marcha, es absolutamente requisite efectuar al menos 3 vaciados consecutivos.
Para evaporar que la boquilla de vapor se tape, utiliser el无数次mente (para limiar elentieth y el porta-filto por ejemplo).
No utiliseneverca su aparato sin agua en el deposito.
- Utilice sempre agua potable o mineral para hacer su café.
(*) Servicio técnico尤为重要. Servicio técnico del fabricante o importador o de una personacialificada, reconocida y habilita a fin de evaporarequalquierpeligro.Enequalquier caso devuela el aparato al service专业技术.
PUESTA EN MARCHA
Compruebe que el selector este en la posicn apagada (0/OFF). Le recomendamos que se familiarice con las funcaes del aparato antes deutilizarlo.No lo enchufy inserteprimerelilto metalicoJen elportafiltroI) ycoloqueelportafiltro.Qite y repone la tapa del deposito A).Limpie todos los accesos con cuidado en agua caliente, jabonoso,enjuaguelos y sequelos cuidadosamente.
PRECAUCIONES PARTICULARS CON EL VAPOR BAJO PRESION EN EL EXPRESSO
Importante: nunca abra la tapa del deposito y nunca quite el porta-filtro durante el funciona y mientes haya vapor bajo presión en el deposito.
Para comprobar que el aparato está todas bajo presión, siga las instruccionesaquía abajo:
- Asegürese que el selector (C) esté en posicion apagada (0/OFF).
- Desenchufe el aparato.
- Tenga un recipiente de agua fria bajo la boquilla de vapor (K) e introduzca esta en el agua.
- Una vez la boquilla de vapor sumergida en el agua, gire el selector (C) para poderlo en la posicion vapor Prosiga este proceso hasta que el vapor no salga mas de la boquilla.
- Coloque el interruptor en la posicion apagada (0/OFF).
- Puede quitar la tapa del deposito (A) y el porta-filtro (I).
- Si hay todas agua en el deposito, quite la jarra (F) y la bandeja (E) y vuelte el aparato del-Revez sobre un fregadero para vaciar el deposito.
Respecte estas precauaciones de seguidad, no solo cuando el aparato es en marcha, sino también durante 10-15 horas antes del uso.
PRECAUCIONES PARTICULARS PARA LA JARRA
Para no romperla:
No espere que todo el liquido sea evaporado de la jarra.
No caliente la jarra cuando esté vacía.
- Reemplace su jarra si está dañada en el modo que sea.
Si estuviera desportillada o cascada, podria romperse odeer pasar particulas de vidrio en el liquido.
- No coloque la jarra caliente en una superficie fria ozejada.
- No utilise la jarra si el asa está desportillado o roto.
No utilise esponjas metálicas para limiar la jarra, puis podrián arañar y debilitar el vidrio.
No coloque la jarra en o circa de un hornillo eletrico o a gas, en un horno o microondas.
Evite los choques de temperatura.
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando utilise el aparato por primera vez, le aconsejamos, para limpiar el interior del circuito del aparato, que lo haga funciona tres vezes respetando las instrucciones, "PREPARAR UN EXPRESSO" PERO SIN PONER CAFÉ EN EL FILTRO.
PREPARAR UN EXPRESSO
El expresso es un café fuerte, conunas caracteristicas de gusto, con un rico aroma. Para realizarlo, el agua que lega en el filtró a una temperatura elevada está atráida rápidamente a工程技术 de la mesa de café por una fuerte presión. El agua extrae el nectar de la molienda y sacca los aromas esencias del café. Por tanto, el expresso se sirve generalmente en tazas pequeñas de tipo "expresso".
Utilice preferiblemente marcas de cafe destinadas al uso de este tipo de cafeteras. Recuerde que el expresso necesita un cafe que esté finalmente molido más que los cafés realizados normalmente.
- Asegürese de que el selector esté en posición apagada (0/OFF). Enchufe el aparato.
- Coloque el filtró (J) en su soporte (I) (Fig.1). El filtró (J) indica various niveles: 2 o 4 lasas. Lénelo de café molido hasta el nivel deseado (Fig.2).
- Apisone el café y quite el exceedente de café que pueda quedarse al borde del porta-filtro (I). Esto garantizará el correcto posicionamento del porta-filtro. No apisone demasiado el café. Para evaporar una obturación o un desbordamento, no supere el nivel de relleno "4".
- Cuidado: compruebe que el dispositivo de bloqueo del filtro está lo más lejos possible del filtro, cuando coloque el porta-filtro (I) en el aparato, vigilando que la flecha del asa se incluye ante a la del aparato, y girelo fuertamente hacer la derecha hasta que sea bien fjado (Fig.3). El porta-filtro se Tiene que colocar lo mas a la derecha posible en la zona de cierre indicada por los punteados. Si el porta-filtro no se encuesta al menos en el medio de tal zona, no haga funciona el aparato, quite el porta-filtro (I) y vuelte a colocarlo en el modo descripto en este párafo, hasta que el porta-filtro se ocurrente al interno de la zona de cierre. Siguiendo este proceso, evitará que el porta-filtro (I) salga de su lugar a medida que la presión crezca durante el pasaje del café.
- Destornille la tapa del deposito (A) en el sentido contrario a las agujas del reloj (Fig.4).
- Llene la jarra (F) con agua fria del grifo hasta el nivel desrado (2 o 4 tazas) y vierta en el deposito (Fig.5).
Indicaciones de medida:
3 niveles en la jarra:
Nivel 2
Nivel 4
Nivel (vapor)
El nivel 2 corresponde a 2 tazas de café exprés.
El nivel 4 corresponde a 4 tazas de café expres.
El nivel correponde a lacantidad de agua necessaria para la produccion de vapor para realizar un capuccino.
No supere el nivel que corresponde a 5 taza (nivel Tmaximo representado por la cinta metálica).
Cuidado: no llene nunca el deposito cuando el selector (C) esté en posicion (cofé) o
(vapor). Apague el aparato durante el relleno.
- Caramel de la tapa del deposito (A) encima del deposito (B) y entornilleto en el sentido de las agujas del reloj hasta el ciere completo (Fig.6).
- Coloque la tapa en la jarra (F), en modo que la abertura sea orientada hacia el pico vertedor (Fig.7).
- Asegürese de que la bandeja extraible (F) se encuentre en su lugar. Coloque la jarra bajo el porta-filtro (I). Compruebe que el orificio de salute del porta-filtro entre en la abertura de la tapa de la jarra (Fig.9).
- Puedeonthencacer un cafe expres.Coloque el interruptor en la posicion cafe Los testigos luminosos (L) se encienden al indicarle que el aparato esta en funcionamento.
- Después de 2 horas, el agua llega a la temperatura adecuada y pasa agravés de la molienda de café en lajarra.
- Una vez su café expresstedterminado,coloque el interruptor en la posicion apagada (0/OFF).Los testigos luminosos se apagaran para indicarle que el aparato esta apagado.
- Antes de quitar el porta-filto (I) para limpiarlo, asegúrese de que no haya más presión en el deposito, siguiendo las recomendaciones del párrafo "PRECAUCIONESPARTICULARS CON EL VAPOR BAJO PRESION".
Precauciones
Cuidado cuando quite el porta-filtro (I) porque las partes metálicas estarán calientes. Para quitar el porta-filtro, girelo hacía la izquierda hasta que sea desbloqueado.
Cuidado: asegürese previamente de que el deposito sea vacio y que no haya más vapor bajo presión.
Quite el porta-filtro (I). Ponga el dispositivo de bloqueo del filtro en su posicion (a fin que el filtro no caiga) y vacie la molienda de café del filtro (J).
PREPARAR UN CAPPUCCINO
- La prima etapa para hacer un capuccino es hacer un expresso. Por tanto, llene la jarra (F) con la cantidad de agua requerida para Obtener el numero de expresso deseado y anada una cantidad de agua suplementaria que sirve para espumar la leche (vea párrafo "Indicaciones de medida").
- Llene el tercio o la mitad de un recipientteklequeo con leche entera, fria.
- Para hacer un café expresso, colque el selector (C) en posicion cafe
- Cuando el expresso está pronto, coloque el interruptor en posicion apagada (0/OFF).
- Para hacer espumar la leche, coloque el recipiente con la leche bajo la boquilla de vapor (K), hunda la boquilla en la leche y coloque el selector (C) en posicion duranteanos 45-60 segundos,segúnlacantidadde espuma desada y el tipo de lecheutilizada.Para obtener espuma untuosa,hunda la boquilla de vapor (K) deanos 3cm en la leche; levante y bajo el recipiente sin hendir la boquilla de mas de 3
cm. No dé un hervor a la leche. Cuidado: la boquilla no debe tocar el fondo del recipiente puis podra incomodar el flujo de vapor.
- Una vez obtenida la espuma, pare el vapor, colocando el selector (C) en la posicion apagada (0/OFF).
- Vierte el café expresso en tazas y anada la espuma de leche en el café con una cuchara.
FUNCION VAPOR
Si desea únicamente hacer espumar leche, llene la jarra de agua hasta el navel. estacantidad le permittirá Obtener vapor durante un minuto.
- Vierte el agua en el deposito.
- Ponga una taza bajo la boquilla del vapor (K) para recoger las eventuales gotas de agua. Coloque el interruptor en la posicion vapor
- Proceda como indicado, para las etapas 5 y 6 de la preparación de un capuchino y cuando haya obtenido la espuma de leche deseada, coloque el interruptor (C) en posición apagada (0/OFF).
LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, apaguelo, desenchufelo y espere que se enfiree. Limpie el filtro, el porta-filtro, la jarra y su tapa, y la bandeja en agua caliente jabonosa. No los meta en el lavavajillas. Seque el cuero del aparato con un paño suave. No utilise nunca productos abrasivos. Nosumerjuna never el cuero del aparato en el agua o en cualesquirto liquido. Limpie el soporte con un paño humedo para eliminar todos los residuos de cafe. Si queda agua en el deposito,除去 enfiar el aparato,quite la tapa del deposito,quite todas las partes amovibles y vacie el deposito,volviendo el aparato del revez sobre un fregadero.
Limpieza de la boquilla de vapor
Limpie la boquilla de vapeo despues de cadautilizacion,particularmente cuando laHaya hundida en la leche, para evitar que los residuos la obstruyen. El embudo de plastico de la boquilla se puede qutar para limpiar. En caso de obturacion de la boquilla,utilice una aguja para qutar la particas residuales de leche.Despues de haber espumado la leche,seque primo el cuero de la boquilla,mantenga un pano contra el orificio de salute del vapor,y
coloque el interruptor en posición, deje escaparse el vapor durante uno dos segundos para expulsar los residuos de leche, bajo vuelva a colocar el interruptor en la posición apagada (0/OFF).
CUIDADO: NO SE QUEME CON EL VAPOR O CON LAS PARTES METÁLICAS DE LA BOQUILLA (QUE PUEDE ESTAR CALIENTE). SEA MUY PRUDENTE.
Cuidado: no intente nunca abrir o desmontar el cuerpo del aparato.
Desincrustacion
La cafeteria se debe desincrustar regulamente. La fecuencia depende de la dureza del agua y del uso frecuente de la cafeteria.

- Quite la incrustación y los residuos de café del porta-filtro. Le recomendamos que sólo utilise un agente liquido antioxidante que pueda encontrar en fiendas, en lacantidad indicada en el embalaje del producto.
- Llene la jarra (F) de producto desincrustante hacer el nivel "4" y vierte la solución en el deposito. Coloque el soporte del filtro en su lugar yonga un recipiente bajo el soporte y除外 bajo la boquilla de vapor (K).
- Coloque el interruptor el la posicón vapor. Espere que el vapor salga por el orificio de la boquilla (K).
- Después de 30 segundosapproximadamente,pare el vapor ydeje que la solucion antioxidante salga del soporte del filtro, colocando el interruptor en la posición cafe

- Cuando la solución haya terminado de salir, apague el aparato ycede que se enfrie.
- Repita esta funciona una vez más.
Luego proceda del mesmo modo, pero esta vez solo con agua pura para lavar ligeramente el interior del circuito. Para una buena limpieza, el equivalente de 2 depósitos expresso tiene que pagar por el circuito. Apague el aparato y quite el enchufe de la toma de corriente, déjelo enfiar. Ponga la rejilla de filtración al interno del soporte del filtro y entornille ciuidadosamente.
Atencion: No utilisenever vinagre como agente antioxidante.
| PROBLEMAS | CAUSAS |
| El café no sale | - No hay agua en el deposito. - No hay café en el filtró del porta-filtró. - El café molido es demasiado fino y puedaninger a taponar la salute. - El aparato no está enchufado - La tapa del deposito no está bien cerrada y el vapor se escapa. |
| Sobresalga el agua del porta-filtró | - El soporte del filtró no está bien colocado. - El soporte del filtró no está bien cerrado. - Residuos de café permanecen en los alredadores del soporte del filtró. |
| No vapor | - Limpie todos los residuos que hayan en la boquilla de vapor. - Compruebe que haya agua en el deposito. |
| Poca espuma en la leche | - La boquilla de vapor está obstruida (vea "Limpieza") - No hay bastante agua en el deposito para Obtener 45-60segundos de vapor - La leche no está bastante caliente. - No utilise un recipiente en acero inoxidable - La leche no está fresca o es descremada |
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electronicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

indica el símblo la placá de datos技术和os, su aparato debería no ser destruido en un contender municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, odeojarlo en un punto de recolección para que se pueda reciclar que significa que pueda volver a ser uso, reciclando o para other aplicaciones.
ManualFácil