BOMANN ES 1185 CB - Maquina de cafe

ES 1185 CB - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ES 1185 CB BOMANN en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN ES 1185 CB - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ES 1185 CB BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES 1185 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES 1185 CB de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO ES 1185 CB BOMANN

Instrucciones de servicios

Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

BOMANN ES 1185 CB - Simbolos en este manual de instructaciones - 1

AVISO:

Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

BOMANN ES 1185 CB - AVISO: - 1

ATENCION:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

BOMANN ES 1185 CB - ATENCION: - 1

NOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Contenidos

Indicación de los elementos de manejo 3

Notas generales 33

Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 33

Piezas suministradas 35

Desembalaje del aparato. 35

Descripción de los elementos de manejo. 35

Notas de uso 36
Colocacion. 36

Interruptores (8/9/10)y control de volumen de vapor (3) 36

Utilizacion 36
Conectar/separar el soporte de filtro 36

Inserte la bandeja antigoteo / rejilla de bandeja antigoteo 36

Primero uso / sangrado. 36

Hacer Expreso 37
Hacer Capuchino 38

Limpieza 39

Cabezal de grupo y junta de goma. 39

Accesorios 39

Descalcificacion 39

Almacenamento 40

Resolución de problemas 40

Datasétécnicos 41

Eliminación 42

Significado del symbolo "Cubo de basura" 42

Notas generales

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
  • No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

BOMANN ES 1185 CB - Notas generales - 1

AVISO:

No deje jugar a los niños con la lámina. ÚxeistePEGro de asfixia!

Indicaciones especialas para su seguridad referentes a este aparato

BOMANN ES 1185 CB - Indicaciones especialas para su seguridad referentes a este aparato - 1

AVISO: Riesgo de quemaduras!

El CZezeal de groupe, soporte del filtrlo, boquilla de vapor y bandeja de tazas se calientan mucho durante el functiOnamento.

  • Agarre al soporte del filtró sólo por el mango.

BOMANN ES 1185 CB - AVISO: Riesgo de quemaduras! - 1

AVISO: Riesgo de quemaduras!

  • ¡No toque el CZezeal de groupe, la boquilla de vapor ni la bandeja de tazas! Deje que estas piezas se enfién antes de limpiarlas.
  • No apunte elchorro de vapor hacíaastedimono ni hacíaotras personas.Coloque un recipientede bajo de la boquilla (4) de vapor.

BOMANN ES 1185 CB - AVISO: Riesgo de quemaduras! - 1

AVISO:

Asegürese de que no entree humedad en la carcasa. Hay riesgo de descarga electrica.

BOMANN ES 1185 CB - AVISO: - 1

ATENCLON:

  • Llene el deposito (2) solo con agua fria.
  • Sólo utilice agua potable. No utilise agua carbonatada (agua mineral con gas).

  • Asegürese de que el soporte (16) de filtro está seguro y apropiamente bloqueado durante el funcionaimiento, ya que este aparato工作的a presión.

  • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
  • SoloDebe utiliser el aparato si hay agua bajo el recipient de agua.
  • Nouve el aparato cuando esté en funciona.
  • Este dispositivo puede ser utilisé por niños de 8 y más años si está bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo yentaistenlospeligos queconlleva.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

  • Los niños no debenugalgar con el aparato.

  • Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
  • No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizzato. Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo paraatar peligros.
  • Este aparato está pensado hacer expreso y capuchino.
  • Utilíce lo sólo en un zona seca interior. El aparato está destinado al uso dométrico y a su uso enAreas similares, tales como:

  • En cocinas de tiendas, ofecinas y otheras commerciales.

No está destinado para usarse en granjas u hostales o en hoteles, moteles y otros temas de alojamente.

BOMANN ES 1185 CB - ATENCLON: - 1

ATENCLON:

El aparato no debe sumergirse en el agua para limpiarlo. Consulta las instrucciones incluidas en el capitulo "Limpieza".

Piezas suministradas

1 Maquina de Expreso
1 Depóstito desmontable de agua
1 Tapa de boquilla de vapor
1 Soporte de filtró
1 pieza de insertion de filtro de 1 taza
1 pieza de insertion de filtro de 2 tazas
1 Rejilla de bandeja para goteo
1 Bandeja para goteo
1 Cuchara de medir / tapón

Desembalaje del aparato

  1. Retire el embalaje del aparato.
  2. Retire todos los materiales de embalaje, tales comopelliculas de plástico, bridas y embalaje de la caja.
  3. Compruebe que todas las piezas esten en la caja.

NOTA:

Es posible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato tal como se describe en "Limpieza".

Descripción de los elementos de manejo

Figura A

1 Tapa de deposito de agua
2 Depóstito de agua extraíble
3 Mando de control de vapor
4 Boquilla de vapor con tapa
5 Compartimento de bandeja para goteo
6 Rejilla de bandeja para goteo
7 Bandeja para goteo
8 Interruptor de encendido
9 Interruptor (Bomba)
10 Interruptor (Vapor)
11 Bombilla indicadora de calentador "ok"

12 Bombilla indicadora de estado "I"
13 Bandeja de tazas / placá de calentimiento
14 Pieza de insertacion para 1 taza
15 Pieza de insertion para 2 taza
16 Soporte de filtrlo
17 Protector de filtro
18 Cuchara de medir / tapón (1 pieza, 2ustralian)

Notas de uso

Colocacion

  • Coloque el aparato en una superficie estable y a nivel.
  • Debido al calor y vapeores crecientes no haga funciona el aparato debajo de los armarios de pared.
  • No coloque el aparato muyerca de una comida de gas ni electrica ni muyerca de cualquier othera fuente de calor.

Interruptores (8 / 9 / 10) y control de volumen de vapor (3)

Los controles tienen lasmericanas:

Interruptores 8 / 9 / 10 posic ^u = Apagado

InterruptorPosición “-”Posición del control de volumen de vapor
8El aparato está lista para su uso.OFF
9Ventilación y limpieza del aparatoa +
9Bombeo para preparación depressoOFF
10Vapor para calenta-miento de lechea +

Conexión electrica

  1. Asegúrese de que la alimentación de red corresponda con las asignaciones del aparato. Las asignaciones están impresas en la etiqueta de tipo.
  2. Verifique los ajustes de interruptor! Ponga todos los interruptores en posicion "O" y el control de volumen de vapor en posicion "OFF".
  3. Conecte el cable de red a un enchufe de pared apropriamente instalado y con tierra.

Encender/apagar

  • Para encender el aparatopongael interruptor de encendido (8) en posicion 一 ^ .La lamparaindicadorade estado "I"se ilumina.El aparato empieza a calentarse.La placade calentamento (13) se calienta.
  • La lámpara indicatora "ok" se ilumina tan pronto como se alcanca la temperatura necesaria.

I NOTEA:

La lampara indicatora "ok" se enciende y se apaga durante el funcionaimiento. Esto es normal e indica que la temperatura es controlada y mantenida por el termostato.

  • Para apagar el aparato ponga los interruptores en posi-ción “O”. Luego desenchufe de la toma de corriente. 36

Normas europeas relativas al ahorro de energia

I NOTEA:

La Directiva Europea 2009/125/CE (Directiva de Ecodiseño) incorpora medidas para el ahorro energetico.

Lo fácile es aplicable a las cafeteras: el periodo de Maintener caliente está limitado a un máximo de 30关键时刻. El aparato se apagará automatistically awhile el interruptor de encendido siga en posión . El testigo "I" se apagará.

Usted se beneficia de una calidad mayor y de un consumo menor de energia.

Podrá volver a usar el aparato solamente si vuelve a poder el interruptor de encendido en posición “O”.

Utilización

#

AVISO: Important!

jAntes de utiliser, compruebe siempre los ajustes de interruptor! jAntes de conectar el aparato a una toma de corrente con toma de tierra adecuada, debenponer todos los interruptores en posicion *O y el control de volumen de vapor en posicion "OFF"!

Conectar / seperar el soporte de bajo

  • Sujete el mango en la orilla izquierda del aparato para conectar al soporte de filtro (vease la Fig. B en la página 3). Inserte las tres pestañas de guía en los rebajes del cabezal de grupo. Con el mango tire del soporte de filtro hacía elazo derecho lo centro del aparato. Asegúrese de que el soporte de filtro se asegura bien en el cabezal de grupo.
  • Tire del soporte de filtro a la izquierda para Separar lo del cabezal de grupo.

#

AVISO: Peligro de quemaduras!

Después de la preparación, las piezas metálicas del soporte de filtro y las piezas de insertión de filtro está calientes.

Inserte la bandeja antigoteo / rejilla de bandeja antigoteo

  • Deslice la bandeja antigoteo para el agua sobrante (7) en el compartmento (5).
  • Coloque la rejilla de la bandeja antigoteo (6) en el compartmento como una tapa.

Primero uso/sangrado

#

ATENCION:

Sangre el aparato antes del primo uso y después de un periodo largo sin utiliser. iNo utilise polvo de café durante este proceso!

  1. Asegürese de que la bandeja antigoteo (7) y la rejilla antigoteo (6) queden insertadas.
  2. Llene el deposito con agua limpia hasta lamarca MAX. Cierre la tapa de nuevo.

  3. Quite al soporte (16) de filtrlo del cabezal de grupo.

  4. Use el interruptor de encendido (8) para encender el aparato.
  5. Gire Afuera la boquilla (4) de vape.
  6. Coloque un recipiente adecuado (resistente al calor / aproximamente 500ml ) bajo de la boquilla de vape.
  7. Gire el mando de control de vapor (3) Completely hacia ^ 十
  8. Use el interruptor (9) para encender la bomba. La bomba arranca.
  9. Apague la bomba cuando el agua salga uniformamente por la boquilla de vape. El interruptor (9) está en la posición "O".
  10. Cierre el mando de control de vapor hacía "OFF".
  11. Vacie el recipiente y colóquelo bajo del cebazal de grupo.
  12. Use el interruptor (9) para encender la bomba. El flujo de agua comienza. Deje que todo el agua del deposito discernra a工程技术. Apague la bomba para vinciar el recipient.

BOMANN ES 1185 CB - ATENCION: - 1

AVISO: Peligro de quemaduras!

El agua bajo el recipient está caliente.

  1. El aparato se ventilará y estará lista para su uso.

Hacer Expreso

BOMANN ES 1185 CB - Hacer Expreso - 1

ATENCION:

No prepare espresso con el aparato con presión (por典型案例, cuando se haya calentado leche previamente). Con un excesso de presión en el aparato el espresso saldra del borde del CZe巳al de preparacion. Puede desgastar con mayor rapidez el cierre de goma.

  1. Encienda el aparato. La lámpara indicadora de estado "I" se ilumina. El aparato empieza a calentarse. La placá de calentimiento (13) se calienta.

BOMANN ES 1185 CB - ATENCION: - 1

NOTA:

  • Utilice la plac de calentamento para precalentar sus tazas.
  • Si quiere precalentar las tazas con mayor rapidez, enjuaguelas con agua caliente.

  • Asegürese de que la bandeja antigoteo (7) y la rejilla antigoteo (6) queden encajadas.

  • Llene el depuesto con laULDad deseada de agua limpia. El nivel de agua debe estar entre las marcas de MIN y MAX. Cierre la tapa de nuevo.
  • Si ha calentado leche previamente, libre toda la presión del aparato:

4.1. Los interruptores (9) y (10) deben ponserse en posicion "O".
4.2. Ponga un recipienteADEducado bajo la boquilla de vapor.

4.3. Gire el control de volumen de vapor (3) lentamente en direccion ^+ ) hasta que no salga vapor.
4.4. Cierre el control de volumen de vapor girandolo en direccion de "OFF".

  1. Selecciona una pieza de insercion de filtro (14 / 15). Colque la pieza de insercion en el soporte de filtro. Asegürese de que el protector de filtro no está vertical.
  2. Llene la pieza de insertion de filtro con polvo de expresso. Utilice la cucchara de medir suministrada (18). Observe la marca MAX en la pieza de insertion de filtro. Esparza el polvo de expresso uniformamente y apriete ligeramente con eltapón (18). Limpie la orilla del soporte de filtro.
  3. Conecte el soporte de filtro al CZal de groupe. Asegüre se de que el soporte de filtrlo se sujeta correctamente en el CZal de groupe.
  4. La temperatura necesaria de preparacion es alcanzada tan pronto como la lampara indicadora "ok" se ilumina. Coloque su taza(s) precalentada bajo del cuestion de grupo exactamente en los dos agujeros que se pueda ver en la rejilla de la bandeja de gota.
  5. Use el interruptor (9) para encender la bomba. El agua caliente es obligada a工程技术 del filtro.

BOMANN ES 1185 CB - NOTA: - 1

NOTA:

Este過程o no termina automatically!

  1. Detenga el proceso apagando la bomba cuando la cantidad deseada de expreso está en su taza(s).
  2. Quite la taza(s).

BOMANN ES 1185 CB - NOTA: - 1

NOTA:

Quite al soporte de filtro cada vez après de hacer el expreso. De esta manière se ampliará la vida de la junta de goma del CZe巳al de grupo.

  1. Quite al soporte de filtrlo del cabezal de grupo.
  2. Vacie y rellene el filtro para hacer othera taza de expreso.

BOMANN ES 1185 CB - NOTA: - 1

AVISO:

Las piezas metálicas del soporte de filtro y las piezas de insertión de filtro está calientes.

a) Gire el protector de filtrlo (17) arriba. Empuje el protector de filtrlo con el pulgar hacía la pieza de insertión de filtrlo girando esosponte de filtrlo alrededor (

BOMANN ES 1185 CB - AVISO: - 1

b) De toquecitos para sacar el polvo de café fauna de la pieza de insercion de filtro. Si es necessario, utilise una cuchara. Aclare el polvo de cafe restante con agua caliente fauna de la pieza de insercion de filtrlo.
14. Para preparar lasSIGUIENTES taza /tazas de espresso, proceda segun lo descririto anteriormente.

Hacer Capuchino

Generalmente el capuchino consiste un tercio de café, un tercio de leche caliente y un tercio de espuma de leche.

La espuma de leche nocede ser suficientemente firme como para poder tornar forma con una cuchara. Debe ser cremosa, como para no ser completeness nata montada, de una textura viscosa.

Para la preparación usted necesita ademas

  • una taza ancha más grande (aproximamente de 180 ml), en la que se hace el expreso;
  • una病毒感染 jarra para espumar con chorro (por exemple 0,3),
  • un peuño recipiente resistente al calor;
  • leche fria con un contenido por lo menos del 3,5% de grasa.

ATENCLON:jTenga en cuenta la secuencia!

  1. Preparación de espresso.
  2. Calendar leche.

Para preparar capuchino, proceda del modo descririto en "Hacer Expreso".

AVISO: Peligro de hervirse!

El vapor hiriendo puede provocar heridas. Durante el proceso de calentimiento el vapor / agua caliente pueda escapar del CZezeal de equipo y / o la boquilla de vapor!

  • Asegürese de que el mando (3) de control de vapor se pone en la posición "OFF" antes de activar la función de vape.
  • No dirija la boquilla de vapor hacía las personas.
  • Coloque sempre un recipiente bajo de la boquilla (4) de vape.

  • Asegürese de que el interruptor (9) esté en la posión "O".

  • Gire Afuera la boquilla (4) de vape. Conecte en todo momento la cubierta de la boquilla de vape en la boquilla de vape.
  • Coloque un recipiente resistente al calor bajo de la boquilla de vape.
  • Llene media jarra con leche fria.
  • Ponga el interruptor (10) en posicion .Espere hasta que la lampara indicadora "ok" se illumine.
  • Abra brevamente el mando (3) de control de vapor hacía "+" cada vez antes de utiliser la funciona que espumar para drena el material condensado recogido. El aparato está lista para usar si solamente sale vape.
  • Coloque su jarrita de leche con la leche bajo de la boquilla de vapeur.
  • Levante la jarra de modo que la boquilla de vapor se asiente bajo de la superficie de la leche.

i NOTA:

No coloque la boquilla de vape en el centro de la jarra sino cerca de la pared interior.Esta posicion es importante para que la leche entre en movimiento de remolino. Se recomienda usar el chorro como guía para la boquilla de vape.

  1. Abra lentamente el mando (3) de control de vapor hacía "+" hasta establecer la calidad deseada de vapor. Suba y bajo ligeramente la jarra. Cierre el mando de control de vapor hacía "OFF" después de que la leche se haya espumado con el volumen deseado (aproximamente el 50% ).

i NOTA:

  • Para calendar aún más la leche, inserte la boquilla de vape comparately en el fondo de la jarra. Asegúrese de que la leche no empiece a hervirse. En este caso la espuma se desplamará.
  • El agua ya no está suficientemente caliente si la lámparaindicadora (11) se apaga durante el espumado. Gire el mando de control de vapor hacía "OFF". Espere hasta que la lámparaindicadora "ok" se ilumine other vez. Ahora continue espumando la leche.

  • Para quitar las ultimas burujas de aire, golpee la jarrita de leche antes del espumado con cuidado en la superficie de la mesa (como si la golpeara un poco fuerte). Gire la jarrita de leche ligeramente alrededor. Esto可以帮助 a mezclar la espuma antes del espumado. Ahora no pierda el tiempo. Vierta lentamente la leche espumada en el expreso.

  • Gire la jarrita de leche ligeramente alrededor al verte lentamente la leche espumada en el expreso.

i NOTA:

  • Con todos poco movimientos Ladinos puede dibujar disénos en la espuma.
  • Rocie cacao en polvo o canela para das sabor a la espuma.

  • Important: Limpie la boquilla de vapor inmediamente antes de cada uso! Al cerrar el mando de control de vapor se create un vacio en uno segundos, que aspira algo de leche en la boquilla de vapor. Coloque un recipiente resistente al calor bajo de la boquilla de vapor. Abra el mando de control de vapor brevemente para un disparo de vapor para limpar los residuos de leche fuera de la boquilla de vapor. Estregue la boquilla de vapor con un trapo humedo.

  • Apane la función de vapor poniendo el interruptor (10) en posición “O”.

Limpieza

BOMANN ES 1185 CB - Limpieza - 1

AVISO:

  • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.
  • La boquilla de vape está caliente inmediamente après del uso!

BOMANN ES 1185 CB - AVISO: - 1

ATENCION:

  • No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes agresivos o abrasivos.

  • Limpie la carcasa con un trapo ligeramente humedo sin detergentes.

Cabezal de equipo y junta de goma

Estregue el CZezeal de groupe y la junta de goma con un trapo humedo. Utilice un cepillo suave de nilon para quitar los residuos dificiles. Seque con un trapo suave.

Accesorios

Lave el soporte de filtro, las piezas de insertión de filtro, rejilla de bandeja de goteo, bandeja de goteo, cucara de medir, deposito de agua y cubierta de boquilla de vapor en agua espumosa tibia. Si esnecessary, utilise un cepillo suave de nailon. Aclare con agua limpia. Seque todas las piezas con un trapo suave.

BOMANN ES 1185 CB - Accesorios - 1

ATENCION:

Estas piezas no son para lavavajillas. El calor y los detergentes agresivos peuvent provoc deformacion y decoloracion.

Deposito de agua

  1. Abra la tapa para quitar el deposito. Tire del deposito con ambas manos hacía arriba y afuera. Vuelva a colocar el deposito cuando se queden de la limpieza y el secado.

BOMANN ES 1185 CB - Deposito de agua - 1

NOTA:

El deposto de agua tiene dos ganchos.

  1. Enqanche el deposito en los dos ojetes del aparato.
  2. Apriete ligeramente el deposito de agua hacía abajo para abrir la valvula.

Boquilla de vapor

Limpie la boquilla de vape y la cubierta inmediamente antes de cada uso. El residuo seco de leche es dificil de limpar.

  1. Quite la cubierta. Gire ligeramente para una extracción fácil. Útilice un trapo humedo para sostener la boquilla de vapeur con una mano!
  2. Deje la cubierta durante un tiempo en agua espumosa tibia. De esta manière los residuos de leche se quitan fácilmente.
  3. Estregue la boquilla de vapor en el aparato con un trapo humedo.

BOMANN ES 1185 CB - Boquilla de vapor - 1

NOTA:

Llene un recipiente con agua caliente para quitar los residuos secs. Coloque el recipiente bajo de la boquilla de vape, de modo que sesumerja.

  1. Después de la limpieza vuelva a colocar la cubierta en la boquilla de vapor. Coloque un recipiente vacio resistente al calor debajo de la boquilla de vapor. Haga funciona el aparato como se ha indicado en "Hacer Capuchino" puntos 5 y 6. Después de limiar la boquilla de vapor está otra vez lista para utiliser.

Descalcificación

Los depuestos de incrustaciones ponen en ríesgo la funcionalidad de su aparato. Esnecessarydescalcificar el aparato regularamente. Los intervalos dependen de la Frequencia de uso y la dureza del agua.

Descalcifique con un descalcificador commercial para cafeteras.

  1. Dosifique según las instrucciones en el envase o en el folleto de instrucciones.
  2. Haga的功能是将 aparato 和 depessoo 相互替换,即将 depessoo 的内容替换为内容的相反位置。

BOMANN ES 1185 CB - Descalcificación - 1

AVISO:

  • Aclare el depuesto y deje que un depuesto lleno de agua fluya por el cabeza del grupo para enjuagar los residuos del descalcificador.
  • No use esta agua para hacer expreso.

Almacenamento

  • Limpie el aparato como se indica. Deje los accesos Completely secos.
  • Le recomendamos que garde el aparato en el embalaje original si no va a utiliser el aparato durante un很长 periodo de tiempo.
  • Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.

Resolución de problemas

Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona.El aparato no recibe suministro electrico.Pruebe la toma con除外 aparato.
Enchufe el cable correctamente.
Compruebe el disruptor de circuito principal.
El aparato no se ha dreno antes del primer uso.Sangre el aparato como se indica en "Primero uso / san-grando".
El aparato está defectuoso.Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista.
Problema Posible causa Solutación
No sale café. ¿Apanege el aparato!
El depósito de agua está vacio.Llene el depósito de agua sólo con agua limpia.
El depósito no está connectado correctamente; la valvula no se abre.Apriete ligeramente el depósito de agua hacía abajo para abrir la valvula.
Los agujeros en el soporte de filtró y la salute del cebazal de grupo estábloqueados.Limpie el soporte de filtró, el filtró y la salute del cebazal de grupo.
Aire atrapado en el circuito de calentimiento.Generevapor como se indica en "Hacer Capuchino". Abra el mando de control de vapor Completely hacer "+"".
El polvo de café es demasiado fino o está demasiado comprimido.Afloje el polvo de café. Espárzalo uniformamente y comprimalo sólo ligeramente con eltapón.
Depósitos de incrustaciones en el aparato.Descalcífique el aparato como se indica.
La bomba es ruidosa.¿Apanege el aparato!
El depósito de agua está vacio.Llene el depósito de agua sólo con agua limpia.
El depósito no está connectado correctamente; la valvula no se abre.Apriete ligeramente el depósito de agua hacía abajo para abrir la valvula.
Aire atrapado en el circuito de agua.Sangre el aparato como se indica en "Primero uso / san-grando".
El expresso se escapa por el borde del soporte de filtr.Pare el proceso de preparación!
El soporte de filtr no se conecta correctamente ni se cierra bastante.Conecte al soporte de filtr correctamente según las instrucciones de “Conectar / Separar el soporte de filtr”.
Demosado polvo de café en la pieza de insercción de filtr.Retire el excesso de polvo de café. Observe lamarca MAX en la pieza de insercción de filtr.
Los residuos de polvo de café en la junta de goma del brazal de grupo.Apane el aparato y deje que se enfrie.
Limpie la junta de goma como se indica.
Después de vaporizar leche el aparato sigue con presión.Libere por complete lo presión. Preste atencion al punto 4 del capitulo "Hacer Expreso".
El expresso está demasiado frío.Las tazas no se precalentaron.Enjuague las tazas con agua caliente.
La lámpara indicadora "ok" no se illumina durante el proceso de preparación.Espere hasta que la lámpara indicadora "ok" se illumine.
Lacrema de café es ligeramente decolorada (el café se acaba rápidamente).El polvo de café es demasiado grueso o no se esparceniformmente.Utilice el tapón suministrado.
Polvo de café de-masiado(PClocho) no en la pieza de insercción de filtr.Llene de polvo de café=sólha la marca MAX en la pieza de insercción de filtr.
Lacrema de café se de-colora oscura (el café sale lentamente).El polvo de café es demasiado fino o está demasiado comprimido.Afloje el polvo de café. Espárzalo uniformamente y comprimalo sólo ligeramente con eltapón.
Demosado polvo de café en la pieza de insercción de filtr.Utilice menos polvo de café. Observe la marca MAX en la pieza de insercción de filtr.
Sin crema en el expreso.El polvo de expresono no es adecuado.Cambie de marca, si es necasario.
Problema Posible causa Solución
La leche no espuma.La leche no es adecuada.Utilice leche con un contenido de grasa de por lo menos el 3,5%.
La leche no está suficientemente fria.Utilice leche refrigerada.
La boquilla de vapor está sucia.Limpie la boquilla de vapor como se indica.
El aparato se apaga automátamente.Esto no es un fallo de functionamien-to del aparato. Para cumplir la Direcita Ecodiseño (2009/125/CE), el aparato se apaga automátamente transcurridos 30 minutes después de finalizar el pro-ceso de preparar el café.

Datasétécnicos

Modelo: ES 1185 CB

Suministro detension: 220-240V\~,50Hz

Consumo de energia: .850 W

Clase de proteccion: I

Presión: 15 bar

Peso neto: .. aprox. 3,1 kg

El derecho de realizar modificaciones sociales y de dibeno en el camino del desarrollo continu del producto está reservado.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications enreason de la seguridad.

Eliminación

Significado del symbolo "Cubo de basura"

BOMANN ES 1185 CB - Significado del symbolo "Cubo de basura" - 1

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.

Ayudaré en eliminar las potecuales consecuencias, acause de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Conarlo, contribuira a la recuperacion, al reciclado y a另一边 formas de reutilizacion de los aparatos viejos electricos y electronicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamento o su administración municipal.

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

a 1

a

#

. jie 1

.

( 0,12) ± 1

:

y jkJg JjLjg 1 y jll j

.

A

A

.

aalalall

jolilal jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali

aaii aiae aiey ie y iinlll 1

#

y 2a11i j5 jin jia jiejia jai

"111111111111111111111111111

aalal 1

ailll jnnn nn 2! g jol jolal lckay

a4 = a1 + 3 = 10

#

  1. ( x,y) = ( ab,52ab) . 若 a = 1 b = 2 .

jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl

jnnnne nnnnne nnne nee

g jll 408

"OFF"

1

J 1.

jiaaii jiaai i juiaiyai jaiai ai

    1. wJg jai jai jai jai jai

jail)

小小 a ≤ b ≤ c 且

1.(2) a5 = 4,a6 = 3,a_7 = 2

a 1

.

auii auii / 1aiii

(5) (7)

6)

1/

ai + 1 = ai + a_i

a 1

Paaal ool eol 8gai gaaiaa aie j

7 ...jIyIaIbIgJyIeJyIaIyIaIyIyIaIyIyIaIy

aaii jieai jiejai jai jai jai jai jai

"iiisill" aai jssio yas Jgall

#

A

all cloge 1

alljulolooj2

j 3

4

5

S OBC = S COD + S BOC - S BOC

7

8

() 9

(j) 10

ok" jlll 11

11 12

13

BOMANN ES 1185 CB - # - 1

$$ ! \ddot {d} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} $$

$$ (4) \mathrm {j} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} $$

$$ \therefore \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} $$

A

$$ b a \cdot 2 l l l c l l (2) d l l l c l g y l o $$

$$ . (\ddot {s}) \dot {g} \dot {a} \dot {l} $$

$$ j _ {i} \left[ \begin{array}{l l l l l l l l l l l l} \end{array} \right] = \left[ \begin{array}{l l l l l l l l l l l l} \end{array} \right] $$

$$ b i o l l \dots J a s $$

$$ \bullet . g i n a $$

$$ \bullet . c l a l l j $$

jgl jaiy 0.

$$ \begin{array}{l} \text {p i} \downarrow \downarrow j l e g _ {\text {全}} \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \downarrow \ \text {p i} \uparrow \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {\text {全}} \uparrow j l e g _ {1 0} ^ {2} c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c. c $$

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : ES 1185 CB

Categoría : Maquina de cafe