DBS 5558 - Hierro AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBS 5558 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 5558 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 5558 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DBS 5558 AEG
Indicación de los elementos de manejo.......Página 3
Instrucciones de service.. 17
Datasétécnicos.. Página 19
Portugues
Indice
Indicaciones generales de seguridad
Antes de lapellacn en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dealaraparato aterceros,alsoentrague elmanualde instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está determinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oolestado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No实用性 el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitacion, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentacion de red se deben controlar regularmente para garantizar que no esten dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguirutilizandoel aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros,defer sutilir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad..." indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para laseguidaddesusniñnosno deje material de embalaje(Bolsasdeplastico,carton,poliestirenoetc.) a su alcance.

AVISO!
No dejeigaralosniocanla lamina.Existe peligrodeasfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacities ficas, sensóricas o mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Solo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instuyen sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad está Seedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y días en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridad

AVISO: I'Existe peligro de quemarse!
Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta.

AVISO:
- La sueja de la plancha se calienta muy rápido y necesita tiempo para enfiar. Se ruega no tocarla!
- jEn caso de que no utilizesa la plancha, coloque esta sobre la superficie para depositar!
-
jSelezione una superficie de deposito segura! La superficie deben ser:
-
estable
-
lisa
resistente al calor -
Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua.
-
Llene el deposito solo hasta la MARCIONMAXIMA.
No sobrenlar! Max. calidad de llenado de agua: 1,7 litres. - jNo doble el tubo flexible (4) de unión!
- Sólo planche ropay textiles con este equipo!
- La plancha no se debeURTar sin vigilancia,mienes que esteconctadaa la red.
- No use la plancha si ha caido, tiene daños visibles o presente fugas.
Indicación de los elementos de manejo
1 Lampara de control, "temperatura"
2 Emisor de vapor
3 Regulador de temperatura
4 Tubo flexible de unión
5 Base
6 Superficie de apoyo para la plancha
7 Desbloqueo para asa „UNLOCK"
8 Depóstito de agua con filtro de cal
9 Asa
sinImagen
Tecla RELEASE bajo del deposito de agua. Desbloqueo del deposito de agua
Indicaciones de uso
Desembalar
- Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la sueja de la plancha.
- Por favor descenrolle el cable porcomplete.
Conexión electrica
- Asegürese que la tension del aparato (vea la placal del tipo) coincida con la tension de red.
- Solo conecte el enchufe con un receptacle aisrado de tierra de 230V 50Hz debidamente instalado.
Consumo Nominal
El equipo pueda tener una potencia de 2200 W. Con este consumo nominal es recommendable utilizar un cable de alimentacion separado con una proteccion por medio de un commutador 16 A.

ATENCION: SOBRECARGA!
- Si utilizes cables alargadores,ATTERAN Tener un diametro de al menos 1,5mm^2
- No实用性 enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
Regulador de temperatura en la plancha (3)
Los symbolos en el regulator corresponden a los siguientes ajustes:
(Sintética, seda) temperatura baja
(Lana) temperatura media
(Algodón, lino) temperatura maxima
DepoSito de Agua (8)
- El deposto de agua tiene un mango abajo, por lo que se pueda sacarlo.
- El tapón del deposito de agua asimismo es el cartucho del filtro de cal. Saque el cartucho del filtró de cal para relllenar agua.
- El contenido del deposito es de 1,7 liters.
Agua
Solamente utilizetica agua del grifo o agua destilada.
Agua de bateria, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el deposito de agua.
El aparato seouldia estropear, ya que se podrian originar residuos en el deposito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrian ensuciar la ropa preparada para planchar.
Manejo
Antes del primer uso
- Limpie la suela de la plancha con un paño levamente humedecido.
- Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias vezes sobre un paño viejo pero limpio.
Planchar sin vapor
INDICACION:
-
Selecciona la ropa por temperaturas de planchar.
Siempre ajuste el regulator de temperatura a la posicion MIN", antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, eskaarir retirarlo de la red. -
Deposite la plancha sobre la superficie de apoyo (6).
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V , 50Hz e instalada por la norma.
- Ajuste la temperatura en el regulator de temperatura (3). Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja.

INDICACION:
La luz de control (1) en la plancha indica el proceso de calentimiento. Cuando esta se haya apagado, se ha alcanzado la temperatura de funcionaimiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
- Después del uso de la plancha siempre ajuste el regulador de temperatura a MIN y desconecte el enchufe del equipo (la lampara de control en el mango se apaga).
Planchar al vapor

AVISO:
La plancha emite una grancantidad de vapor caliente.
Existe el peligro de quemaduras.

ATENCLON:
- Si plancha con vapor, observe que el deposito siempre está lleno de manière suficiente. Un funcionaimiento sin agua dña el aparato.
- El cartucho filtro de cal Tiene que estar siempre en el deposito de agua, también al utilizing agua destilada.

ATENCLON: PUESTA EN SERVICIO:
Prosiga como sigue:
- Llene el deposito solo hasta la MARCación maxima.
jNo sobrellear! - Cierre el deposito de agua y métalo otra vez en la base.
- Conecte la estación base con un receptacleulo aislado de tierra de 230V / 50Hz
- Ajuste ahora la temperatura descada en la gama de, • •" hasta, • •". La luz de control en la plancha se enciende.

ATENCION: PUESTA EN SERVICIO:
- Espere hasta que la suea se haya calentado. Si tiene la temperatura deseada, la luz de control se apagará.
- Pulse el emisor de vapor (2) por lo minimum durante 1 minuto o hasta que salga vapor de la sueja de la plancha. Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha.

INDICACION PARA PLANCHAR AL VAPOR:
Si el regulador de temperatura Tiene un ajuste inferior a , se evita el vaporizado.
Eso permite usar la función "Ide vapor" en posicion vertical.

AVISO:
Nunca dirija la expulsion de vapor a personas. Existe el peligro de quemaduras.
Para este=cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximamente 2 - 3cm
¿como能把 rellenar agua durante el funcionaimiento?
Rellene agua antes de que el deposito sea vacio.
- Deposite la plancha sobre la superficie de apoyo (6).
- Colique el régulador de temperatura a "MIN".
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Para retirar el deposito de agua pulse la tecla RELEASE bajo del deposito de agua.
- Retire el cartucho filtro de cal.
- Llene el deposito hasta la MARCación maxima. jNo lo sobrellene!
- Introduzca de nuevo el cartucho filtro de cal ywhelming a empujar el deposito en la base.
- Continué con el proceso de planchado.
Finalizar el funcionaamento
- Después del uso de la plancha siempre ajusté el regulador de temperatura a "MIN" y desconnecte el enchufé del equipo (la lampara de control en el mango se apaga).
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
Vacie el deposito de agua. - Deje que se enfrie el aparato, antes de guardarlo.
Limpieza

AVISO:
- jAntes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- iEspere hasta que el aparato se haya enfiado porcompleteo!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podria Cause un electrochoque o un incendidio.

ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa con un pañó seco.
- L IAMpe la suey y la superficie para depositar con un paño levamente humedecido.
- El agua restante se pueda quedar en el deposito de agua, pero sedeaberia verte si se va a quedar durante más tiempo en el deposito de agua.
Reparación de averías
| Avería Causa probable Acción correctora | ||
| Equipo sin fun-cioncimiento | Enchufe defecto Inte-nte utilizez el equipo con othern enchufe | |
| Ruido/utiliz-ando la functiónde vapor | El depósito estávacio | Controlle el depósito |
| Durante eluso el equipo de repente no sigue func-nando | ¿Está sobrecargadala red electrónica? | Controlle el fusibledomestico |
Datasétécnicos
Modelo: DBS 5558
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 2200 W
Clase de proteccion:
Maximacantidad dellenado del deposito de agua: 1,7litros
Peso neto: 3,3 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Significado del symbolo „Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega allus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudara en eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一as formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Peso liquido: 3,3 kg
ManualFácil