PHILIPS PerfectCare Compact Essential GC6822 - Hierro

PerfectCare Compact Essential GC6822 - Hierro PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PerfectCare Compact Essential GC6822 PHILIPS en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS PerfectCare Compact Essential GC6822 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PerfectCare Compact Essential GC6822 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PerfectCare Compact Essential GC6822 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PerfectCare Compact Essential GC6822 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO PerfectCare Compact Essential GC6822 PHILIPS

User Manual
Brugervellednng
Bodirnungs:Sanlotun
Manual del usuario
Mode di emplot
Manuale per Latente

Gebruiksaanwizina
Bruerkmandbok
Manual do realizador
Kayttoopas
Anvandarhandbok

PHILIPS PerfectCare Compact Essential GC6822 - 1

PHILIPS PerfectCare Compact Essential GC6822 - 2

PHILIPS PerfectCare Compact Essential GC6822 - 3

English 6

Dansk 12

Deutsch 18

Espanol 25

Français 32

Italiano 39

Nederland 46

Norsk 52

Portugues 58

Suomi 65

Svenska 71

6 English

Introduction

Enhorabuena por su adquisión y bienvenido a Philips Para poder Beneficiarse por Completely de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Lea con atencion este manual de usuario, el folleto de informacion importante y la guia de inicio rápido antes de utiliser el aparato. Consévelos para consultarlos en el futuro.

Descripción del producto (fig. 1)

1 Suela
2 Piloto de "plancha lista"
3 Botón de vape/Supervapor
4 Manguera de agua
5 Puerta de llenado del deposito de agua
6 Botón de liberación del bloqueo para transporte (solo en los modelos de la série GC6819, GC6820 y GC6830)
7 Plataforma de la plancha
8 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido y apagado
9 Botón CALC-CLEAN con piloto
10 Cable de alimentacion con clavija
11 Manguera de agua y compartmento para el cable de alimentacion
12 Deposto Calc-Clean intelligente

Exclusiva的技术ologia de Philips

Tecnología OptimalTEMP

La Tecnología OptimalTEMP le permittede planchar toda clase de tejidos que lo admitan, enequalquier.
orden, sinajustar la temperatura de la plancha ni arreglar las prendas.

Es seguro apoyar la suea caliente directamente en la tabla de planchar (Fig. 2) sin volverla a colocar en su plataforma. Esto le ayudar a reducir la tension en la muñeca.

Esta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para el planchado de products realizados solo con lana, siempre que las prendas se planchen según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proportionsadas por el fabricante de esta plancha. R1701. El símbolo de Woolmark es una es unamarca de certifications en muchos países.

PHILIPS PerfectCare Compact Essential GC6822 - Tecnología OptimalTEMP - 1

Tecnología ProVelocity compacta

Esta Tecnología-ofrece vapor continuo que penetrate en profundidad para eliminar las arrugas fácilmente. Al mesmo tiempo, permite que el aparato sea más compacto y ligero que los generadores de vapor tradiconales, para guardarlo con mayor calidad.

Preparación para su uso

Tipo de agua que pueda utiliser

Este aparato se ha disnado para utilizese con agua del grifo. No obstarte, si vivo en una zona con agua dura, la cal se pueda acumular rapidamente. Por lo tanto, es recomendable utiliser agua destilada o desmineralizada para prolongar la vida utl del aparato.

26 Espanol

Advertencia: Noña agua perfumada, agua de una secadora, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchando, agua tratada químicos para eliminar la cal nithers productos químicos, ya que thisoulda provoc fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.

Llenado del deposito de agua

Llene el deposito de agua antes de cada uso o cuando el nivel de agua del deposito de agua está por debajo del nivel minimum. Puede relllen ar el deposito de agua en cualesquier momento durante el uso.

1 Abra la puerta de llenado del deposito de agua (fig. 3).
2 Llene el deposito de agua hasta la indicacion MAX (fig. 4).
3 Cierre la puerta dehlenado del deposito de agua ("clic").

Uso del aparato

Tejidos que se pueda planchar

No planche tejidos que no se pueda planchar.

  • Los tejidos con这些东西 SYMBOLOS (fig. 5) se pueda planchar, por exemple, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón.
  • Los tejidos con este símbolo (fig. 6) no se pueda planchar. Estos tejidos incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolefina (por exemple, polipropileno). Las impresiones de las prendas no se��n planchar.

Planchado

1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.

Note: Para garantizar un plancho seguro, le recomendamos que colque siempre la base en una tabla de planchar estable.

2 Asegüre se de que haya suficiente agua en el deposito de agua.
3 Retire el cable de alimentacion y la manguera de agua del compartmento de almacenamento.
4 Conecte el cable de alimentacion a un enchufe con toma de tierra y pulse el boton de encendido/ apagado para encender el aparato. Espere a que el piloto de "plancha lista" se ilumine de forma continua (fig. 7). Este proceso tardaunos2minutos.
5 Solo para las series GC6819, GC6820 y GC6830: pulse el botón de liberación del bloqueo para transporte para desbloquear la plancha de su plataforma (fig. 8).
6 Mantenga pulsado el botón de vape para comenzar a planchar (fig. 9).

Note: Para Obtener los最好的 resultados,upon de planchar con vapor,realice las ultimas pasadas sin vapor.

Advertencia: No dirija nunca el vapor hacía las personas.

Note: Cuando utilise el aparato por primera vez, puisde que el vapor tarde 30 segundos en salir del aparato.

Note: La bomba se activa cada vez que pulsa el botón de vape. Es normal que produzca un sonido vibratorio. Si no hay agua en el depóstito, el sonido de la bomba es más fuerte. Llene el depóstito de agua cuando el nivel descienda por debajo del minimum.

Función golpe de vapor

1 Pulse el botón de vapor dos veces rápidamente para liberar un potente golpe de vapor durante 3segundos (fig.10).

Note: Se recomienda usar la función de golpe de vapor solo para arrugas dificiles.

Planchado vertical

Advertencia: La plancha libera vapor caliente. Nunca intente eliminar las arrugas de una prenda cuando alguien laollaha (fig. 11). No aplicque vapor circa su mano o la de othera persona.

Puede utilize la plancha de vapor en posicjon vertical para eliminar las arrugas en prendas colgadas.

1 Sostenga la plancha en posicion vertical, pulse el boton de vapor y toque la prenda ligeramente con la suea, moviendo la plancha hacia arriba y hacia abajo (fig. 12).

Total tranquilidad

Deje la plancha cuando coloca la prenda

Mientras coloca la prenda, pueda partir la plancha en su plataforma u horizontalmente en la tabla de planchar (fig. 2). La Tecnología OptimalTEMP garantiza que la sueña no dañará la funda de la tabla de planchar.

Desconexión automática

  • Los aparatos entran en el modo de esperas si no se utilizes durante 5 horas. La luz del botón de encendido/apagado empieza a parpadear.
  • Para activar el aparato de nuevo, pulse el botón de encendido/apagado o el botón de vape. El aparato empieza a calentarse de nuevo.
  • El aparato se apaga automatistically si no se usa durante otros 10 horas antes de que entre en el modo de esper. La luz del boton de encendido/apagado se apaga.

Advertencia: No deja nunca el aparato desatendido cuando está enchufado a la toma de corriente. Desenchufe siempre el aparato afterwards de usar.

Limpieza y mantenimiento

Sistema Calc-Clean intelligente

El aparato se ha diseñado con un sistema Calc-Clean intelligente para garantizar que la eliminación de los depuestos de cal y la limpieza se realizan con regularidad. Esto funciona a mantener un potente rendimiento del vapor y evita que, con el tiempo, acaben saliendo manchas y sociedad por la sueja.

Para garantizar que se realiza el proceso de limpieza, el aparato emite recordatorios regulares.

28 Espanol

Recordatorio luminoso y sonoro Calc Clean

Despues de entre 1 y 3 mees de uso, el piloto Calc-Clean empieza a parpadear y el aparato emite un pitido para indicar que esnecessaryrealizar elprocesodeeliminacionde la cal. (fig. 13).

Además, se integra un segundo paso de defensa para proteger el aparato de la cal: la función de vapor se desactiva si no se eliminan los depósitos de cal (fig. 14). Después de eliminar los depósitos de cal, la funciona de vapor se restablece. Esto ocurre independiente del tipo de agua que se utilise.

Note: El proceso Calc-Clean se pueda realizar en cualquier momento, incluo excepte el recordatorio luminoso y sonoro no se hayaactivado.

Realización del proceso Calc-Clean con el deposito Calc-Clean

Advertencia: No deje el aparato desatendido durante el proceso de eliminacion de la cal.

Precaución: Realice siempre el proceso Calc-Clean con el deposito Calc-Clean No interruppa el proceso levantando la plancha del deposito Calc-Clean, ya que saldrán agua caliente y vapor por la suela.

1 Llene el deposito de agua hasta la mitad.
Not: Aseguese de que el aparato está enchufado y encendido durante el proceso Calc-Clean.
2 Coloque el deposito Calc-Clean sobre la tabla de planchar o cualquier othera superficie uniforme y estable.
3 Coloque la plancha de forma estable sobre el deposito Calc-Clean (fig. 15).
4 Mantenga pulsado el botón CALC-CLEAN durante 2seguidos hasta que oiga pitidos breves (fig.16).

Note: El deposto Calc-Clean se ha diseñado para recoger las partículas de cal y el agua caliente durante el proceso Calc-Clean. Es Completely seguro dejar la plancha sobre este deposto durante todo el proceso.

5 Durante el proceso Calc-Clean, oira pitidos breves y un sonido de bombeo (fig. 17).
6 Espereunos 2 minutohs hata que el aparato complete el proceso(fig.18).Cuando se completa el proceso Calc-Clean, la plancha deja de emitir pitidos y el piloto CALC-CLEAN deja de parpadear.
7 Frote la plancha con un trozo de telay vuelva a colocarla sobre la estacion base (fig. 19).

Precaución: La plancha está caliente.

8 El deposito Calc-Clean se calienta durante el proceso Calc-Clean, por lo que debe esperar aproximamente 5 horas antes de tocarlo. A continuacion, lleve el deposito Calc-Clean al fregadero, vacielo y guardelo para uso en el futuro (fig. 20).
9 Si fuera necessario, repita los pasos del 1 al 8. Asegúrese de vinciar el deposito Calc-Clean antes de iniciair el proceso Calc-Clean.

Nota: Durante el proceso Calc-Clean,可以选择 que salga agua limpia por la suela si no se ha acumulado cal en el interior de la plancha. Esto es normal.

Para Obtener más información sobre como realizar el proceso Calc-Clean, consulte los videos de este enlace: http://www.philips.com/descalging-iron.

Limpieza de la suela

Para Maintener el aparato en buena conditiones, limpielo regularmente.

1 Limpie el aparato con un paño humedo.
2 Para eliminar las manchas de forma sencilla y eficaz, deben que la suea se caliente y mueva la plancha sobre un trapo humedo (fig. 21).

Consejo: Limpie la suea con regularidad para garantizar un deslizamente suave.

Almacenamento

1 Apane el aparato y desenchufelo.
2 Extraiga el agua del deposito de agua en el fregadero (fig. 22).
3 Doble el cable de alimentacion y la manguera de agua+juntos. Introduzcalos en el compartmento de almacenamento (fig. 23).
4 Solo para las series GC6819, GC6820 y GC6830: pulse elbloqueo para transporte para bloquear la plancha en su plataforma (fig. 24). Puede transporte el aparato por el asa de la plancha cuando estábloqueada en su plataforma (fig. 25).

Solución de problemas

Este capítulo resume los problemas más comunes que podra encontrarse con el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, opongase en contacto con el service de atencion al cliente en su pais.

Problema Posible causa Soluciones
La plancha no produce vape.No hay suficiente agua en el depósito.Llene el depósito de agua por encima de la indicación MIN. Mantenga pulsado el botón de vape hasta que salga vapor. El vape pueda tardar hasta 30segundos en salir.
No ha pulsado el botón de vape.Mantenga pulsado el botón de vape hasta que salga vapor.
La funciona de vape permanecerá desactivada hasta que haya realizado el proceso de eliminación de la cal.Lleve a cabo el proceso Calc-Clean para volver a activar la funciona de vape. (Consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
No se ha pulsado el botón de vape el tiempo suficiente al empezar a planchar.Mantenga pulsado el botón de vape hasta que salga vapor. El vape能把 tardar hasta 30segundos en salir.
El piloto del botón CALC-CLEAN parpadea y el aparato emite un pitido.Es el recordatorio Calc-Clean.Realice el proceso Calc-Clean trablaactivación del recordatorio Calc-Clean (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
No sale vape por la suela, el piloto del botón CALC-CLEAN parpadea y el aparato emite un pitido.No ha realizado o no ha completado el proceso Calc-Clean.Realice el proceso Calc-Clean paraactivar de nuevo la funciona de vape (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
El aparato está apagado. La funciona de desconexión automatística se haactivado automatistically. El aparato entra en el modo de esperasi no se usa durante 5minutes y se apaga si no se usa duranteothers 10minutos.Para activar el aparato de nuevo, pulse el botón de encendido/apagado. El aparato empieza a calentarse de nuevo.
El aparato produce un sonido fuerte de bombeo.El depósito de agua estávacío.Llene el depósito con agua y pulse el botón de vapor hasta que el sonido de bombeo se haga más suave y salga vapor por la sutla.
Salen gotitas de agua por la sutla.Después del proceso Calc-Clean, el agua restante puede gotear por la sutla.Frote la sutla con un paño. Si el piloto Calc-Clean suege parpadeando y el aparato emite un pitido, realice el proceso Calc-Clean (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
Ha utilisé la functión de golpe de vapor condemasiada Frequencia.Utilice la functión de golpe de vapor solo para arrugas dificiles. Se recomienda no utilizesla más de 5 veces en 3 Minutes.
No se ha completado elproceso de eliminación delcal.Debe realizar el proceso Calc-Clean de nuevo (consulte el capítulo "Limpieza yostenimiento").
El vapor se condensa Dentro de la manguera al utiliser el vapor por primera vez o no utilizingdo durante muchotempo.Esto es normal. Aleje la plancha de la prenda y pulse el botón de vapor. Espere hasta que salga vapor por la sutela en lugar de agua.
Salen agua sucia e impurezas por la sutla.Las impurezas o los componentes químicos del agua se han depositado en los orificios de salute del vapor o en la sutla.Realice el proceso Calc-Clean de forma regular (consulte el capítulo "Limpieza yostenimiento").
El vapor se condensa Dentro de la manguera al utiliser el vapor por primera vez o no utilizingdo durante muchotempo.Esto es normal. Aleje la plancha de la prenda y pulse el botón de vapor. Espere hasta que salga vapor por la sutela en lugar de agua.
Sale agua por la sutla. Ha inception accidentamente el proceso Calc-Clean (consulte el capítulo "Limpieza yostenimiento").Apane el aparato. A continually, vuelva a encenderlo. Deje que la plancha se caliente hasta que el piloto de "plancha lista" permanece encendido.
El proceso deeliminación de la cal no se incida.No ha pulsado el botón CALC-CLEAN durante 2段时间asteque que el aparato empieza a pitar.Consulte el capítulo "Limpieza yostenimiento".

Problema Posible causa Solución

La plancha deja brillo o unamarca en la prenda.La superficie que se desea planchar es desigual, por典型案例 porque está planchando sobre una costura o un pliegue de la prenda.PerfectCare es segura con todas las prendas. El brillo o lamarca no son permanentes y desaparecerán al lavar la prenda. Evite planchar sobre costuras o pliegues, o bien coloque un pañod algodón sobre el área que desea planchar para evaporar MARCAS.
No había suficiente filtro en la funda de la tabla de planchar.Coloque una capa adicional de filtro debajo de la funda de la tabla de planchar.
Lafundadela TABLADe planchar se moja hay gotas de agua en el sueño o la prenda.Se ha condensado vapor en la funda de la tabla de planchar antes de una sesión larga de planchado.Sustituya la funda de la tabla de planchar si el material de espuma o filtro está desgastado. Internacionalmente,(puede colocar una capa adicional de filtro debajo de la funda de la tabla de planchar para evaporar la condensación en la tabla de planchar.
Puede que su tabla de planchar no está disnada para soportar el elevado flujo de vapor del aparato.Coloque una capa adicional de filtro debajo de la funda de la tabla de planchar para evaporar la condensación en la tabla de planchar.

32 François

Introduction

Tipo de agua a utiliser

Encher o deposito de agua

Funcao de jacto de vapor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : PerfectCare Compact Essential GC6822

Categoría : Hierro