DS60DUO - Sistema de alta fidelidad THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS60DUO THOMSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DS60DUO THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS60DUO - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS60DUO de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO DS60DUO THOMSON
LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contedio
Inicio
1
Medidas de segundad y advertencias
Cuidado del producto 2
Cuidado del medioambiente
Complimiento
Especificaiones Tecnicas 3
Contedio del embalaje
Descripción de las partes 4
Cambiar la pila 5
Para empezar 6
Modo Bluetooth
Reproducir desde un dispositivo de audio externo
Uso de a entrada USB/SD
Nota 8
Inicio
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.
Medidas de seguidad y advertencias
Lea yenta las instrucciones antes de usear este producto. Si el producto resultara daado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
Advertencia!
- No abra nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique nuncazinguna de las piezas de este aparato.
- No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
- Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
- No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
- Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente está cuando fácilmente accesibles.

- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie el aparato solo con un paño seco.
- No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuero a las instruetiones del fabricante.
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
- Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros punto de salute del aparato.
- Use solo complementos/accerosos recomendados por el fabricante.
- Use solamente el carrito, pie, tripode, soporte o mesa asignificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo+junto con el aparato para evaporar lesiones personales llegara a volcarse.
- Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliser durante largos periodos de tiempo.

- El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. Lve el aparato a reparar si se ha dañado en modo algunos: cuando el cable de alimentación o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o alcún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al sueño.
- No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
- No colocque nunca tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
- Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistemas de descentonión, el dispositivo de descentón debe estar siempre fácilmente accesible.
- Compruebe que haya sido suficiente espace libre alrededor del aparato para su ventilacion.
- Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares
Cuidado del producto
- Desenchufe siempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
- No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que possible dañarse el oido o el aparato.
- No use este aparato en lugares mojados o humedes.
- Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.
Cuidado del medioambiente

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearchar junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significà que se enquirytra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no desecha los productos usados+junto con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto可以帮助 aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Cumplimiento

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Especificaiones Tecnicas
- Alimentación electrónica: 230 V ~ 50 Hz
Consumo total: 65 W - Sensibilitad de entrada: AUXIN 700 V, LINE IN 700 MV
- Relación postal/ruido (A): 75 db
- THD (1 kHz, 1 W): 0,5%
- Respuesta de Frequencia: 20 Hz - 20 KHz
Salida de musica total: 60 W
Contedio del embalaje
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
- Aparato principal
Control remoto - Manual del usuario
Cable de RCA - Cable de entrada de linea
Descripción de las partes
Vista general de la unidad principal


Enchufar el conector de 3,5 mm de un dispositivo de audio externo
- SD
- Indicadores LED
- Enespera
Encender la unidad, commutar al modo de espera
- MODE/PAIR
Selecionar un MODO:Bluetooth,USB,SD,o AUDIO IN
Emparejar con el segundo altoz
- VOL -
Bajar el volumen
8.
En el modo USB/SD/BT,asar a la pistasumae
9.
En el modo USB/SD/BT,asar a la pista anterior
- VOL +
Subir el volumen
11.
Iniciar la reproduccion o ponerla en停下a
12.AUX IN-L
13.AUX IN-R
14. INTERRUPTOR DE POTENCIA
15. Cable de alimentación


Vista general del mando a distancia

1.ENCENDIDO
Pulsar para apagar y encender la torre
2. SILENCIAR
Pulsar para silenciar o restablecer el volumen
3. EQ RESET
Pulsar para restablecer el efecto de sonido
4. VOICE
Pulsar para el modo EQ -VOICE
5.
Pasar a la pista anterior
6.
Iniciar la reproduccion o ponerla en停下a
7. TREBLE+/TREBLE-
Pulsar para ajustar el nivel de agudos
8. BASS+/BASS-
Pulsar para ajustar el nivel de bajos
9. AUX
Pulsar para el modo AUX IN
10. SD
Pulsar para el modo SD
11. LINE IN
Pulsar para el modo LINE IN
12. USB
Pulsar para el modo USB
13.BT
Pulsar para el modo BT
14. MOVIE
Pulsar para el modo EQ-MOVIE
15. MUSIC
Pulsar para el modo EQ-MUSIC
16.
Pasar a la pistasuma.
17. VOLUME+/-
Pulsar para ajustar el nivel de volumen
El mando a distancia funciona con una pila de litio CR2025 (incluida). Para encender el mando a distancia, quite la lengüeta aislaente de la parte trasera de la unidad.
Cambiar la pila
El mando a distancia funciona con pilas de litio de botón CR2025 de 3 V. Cuando el mando a distancia deje de funciona, tendrá que cambiar las pilas del modoCEE:
- Presione la lengüeta situada al lado de la tapa de la pila para desbloquearla y permitir que salga la bandeja de la pila.
- Cambie la pila, tenerando en cuenta la orientacion correcta de los polos.
Vuelva a introducir la bandeja de la pila empujandola hacia bajo hasta oir un "clinic".
ATENCION: Peligro de explosiOn si las pilas no se insertan correctamente.


Para empezar
Alimentación electrica

PRECAUCION
- Riesgo de danar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
- Riesgo de descargas electricas! Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
- Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas lasdemas conexiones.

Coloque el aparato en la ubicacion deseada y extienda el cable de alimentacion. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si Fuera aplicable.
Standby automatico
Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, la torre cambiará automatamente al modo en espera si:
- no se presiona ningún botón durante 10关键时刻.
- no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 Minutes desde un dispositivo conectado.
Emparejar la torre gemela.
Encienda los dos altavoces. Los altavoces pasan al modo BT automatístico. Pulse el botón MODE/ PAIR de launidad principal: la torre se pueda emparejar automatístico.
Modo Bluetooth
A. Emparejamento con un téléphone móvil Bluetooth
Asegürese de que su téléphone móvil dispone de la funcionalidad Bluetooth. Los pasos espécíficos para el emparejamento peuvent variar en función de los differentes Telefonos móvil. Consulte el manual del usuario de su téléphone móvil para Obtener más información. Los pasos generales para el emparejamento son los siguientes:
- Mantenga el DS60DUO y el téléphone móvil con Bluetooth a una distancia menor o igual que 1 metro al emparejarlos.
- Pulse el botón los altavoces pasan automatistically al modo de Bluetooth
- Active la direccion Bluetooth de su Telefono móvil y realice una busingada de dispositivos Bluetooth. Una vez finalizada la busingada, seleccione "DS60DUO" en la lista de dispositivos Bluetooth.
- Tal como se indica, introduzca la contraseña o el 'o PIN: "0000" y pulse "Si" o "confirmar".
- Después de sincronizarse correctamente, selección "DS60DUO" en la lista de dispositivos Bluetooth y pulse "conectar".
B. Emparejamento con un transmisor estéreo Bluetooth
LosDistinctostransmisoresBluetoothtenediferentesformadeparejamento.Consulteelmanual del,)uario de su transmisor Bluetooth para obtener mas informacion.Los pasos generales para el emparejamento son lossiguients:
- Mantenga el DS60DUO y el transmisor con Bluetooth a una distancia menor o igual que 1 metro al emparejarlos.
- Pulse el botón dos altavoces pasan automatistically al modo de Bluetooth
- Encienda su transmisor Bluetooth y permita que entre en el modo de emparejamente.
- El transmisor buscará y se conectará con el DS60DUO automatístico. Tras la conexión con exito, la voz de Bluetooth cambiará.
Notas:
- El DS60DUO regresará automatistically a modo de emparejamento antes de desconnectarse de un dispositivo Bluetooth.
C. Reproduccion de musica
Conexión con un téléphone móvil A2DP o un transmisor Bluetooth
- Conecte su téléphone móvil o transmisor con Bluetooth al DS60DUO.
- Ahora peut eschuchar su música desde el DS60DUO cuando la reproduzca.
- Pulse Vol+ para subir el volumen, y pulse Vol- para bajo lo.
- Pulse para pagar a la canción anterior.
- Pulse para pagar a la canciónCEEjueiente.
Reproducir desde un dispositivo de audio externo
Conector "Line in" (se necesita un cable de 3,5 mm)
- Conecte un cable de 3,5 mm al conector de linea en el panel superior. Conecte el除外 extremo del cable de 3,5 mm a un reproductor de Mp3 u除外 dispositivo de audio.
- Pulse el botón para encender el aparato.
- Pulse el botón MODE/PAIR para Cambiar al modo Line In.
- Utilice los controlles del dispositivo conectado para empezar la reproduccion de audio a工程技术 de la unidad.
Entrada auxiliar RCA (se necesita un cable RCA)
- Conecte un cable RCA a la entrada auxiliar. Conecte el除外 extremo del cable RCA a la calidad de audio de su reproductor de DVD, equipo estéreo, sistemas de jeu o televisor.
- Pulse el botón de potencia para encender el aparato.
- Pulse el botón MODE/PAIR para Cambiar al modo Aux In.
- Utilice los controlles del dispositivo conectado para empezar la reproduccion de audio a工程技术 de la unidad.
Uso de a entrada USB/SD
- Enchufe la memoria USB o la tarjeta SD en el conector USB/SD
- Pulse el botón MODE/PAIR para selecciónar el modo USB o SD.Launidad puede reproducir automatistically.
- Pulse la para seleccionar la pista.
- Pulse VOL+/VOL- para ajustar el volumen.
Notas:
*El puerto USB y la ranura SD son equipos sensibles, lo que pueda provocar inestabilidad en el funciona del altovoz.
Nota:

No tire los aparatos electricos o electrónicos a la basura normal.
- Lívelos a un punto de recogida para este material, ya que algunos
-
piezas de"These aparatos peuvent ser dañinos para la salute o el medio ambiente.
-
Para ahorrar energia, si el aparato cesa su activités durante rato, se apagar y entrada en modo standby automatistically. Se pueda volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
- Si hubiera una llama entrada cuando el téléphone móvil está conectado al DS60DUO para reproducir música, la reproduccion se pausará inmediamente cuando responds a la llama y se reanudará una vez finalizada la misma. (A vez quedará感应ado afterwards de finalizar la llama. Este dependerá de su tipo de téléphone).
- La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS commerciales registradas propietad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de tales MARcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras MARcas y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
- THOMSON es unamarca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afliliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
- Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del DS60DUO cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de mayo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de Telecomunicacion asi como el Reconocimiento mutuo de su conformidad.
Paradescendingaldeclaracionalcompletosporfavor,visita{nuestrapatyweb:http://www.bigben.eu
dontro de la seccion declaracion de conformidad.
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu
Fabricado en China


Fabricant:BigbenInteractiveFRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Cuidados com o produit 2
- SD
- Indicador LED
- Inativo
Emparelhar como seghundo altifalante
- VOL -
Diminua o volume
8.
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu
Fabricado na China


Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex