STOKKE Sleepi Extension Junior - Cama de bebe

Sleepi Extension Junior - Cama de bebe STOKKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sleepi Extension Junior STOKKE en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STOKKE Sleepi Extension Junior - page 87
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Sleepi Extension Junior STOKKE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cama de bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sleepi Extension Junior - STOKKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sleepi Extension Junior de la marca STOKKE.

MANUAL DE USUARIO Sleepi Extension Junior STOKKE

ES. Kit de Extensión Junior

H Junior-jatkopalasetti

- Procedo por el con la

- Il peria leu n'pa pristora lada in la poperi v modyi caoli

ES ¡IMPORTANTE! LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Le felicitamos por la adquisición de su nueva Stokke ^19 Sleepi ^19

Con Stoike® Sleep™ adquiere usted una carma que se puede utilizar desde el necriciería de su hje y que creteá correl.

Stokke® Sleepi™ Mini

- Uge ce ciliar Miri cuando el miñu haya legrado sinarse, arodiarse o panarse en pie por si mismo.

- Aqueores de que la distancia entre el colchim y el borde superior de la Miniatura sea inferior a 20 cm - facilitarse problema utilizando el colchim original de S10103" - No deje que oces milas acqueras en vigilancia cerca de la Mini.

- Antes de de ar al niño solo en la Miri concombe que les nuevas están biocuradas (con el fieno echado).

Cama Sleepi Stokke® Sleepi™

- la altura del suarter de la carra puede neutrarse a manoos posiciones diferentes. /segúrese de que la distancia entre el colchón y el borde superior de a carra sea de 30 cm como mínimo a la altura más alta y de 50 cm a la más baja. Este nivel se indica

corra una marca en el creiro de la carla ( ∅). Evitana este problema adquiera rec el calchón original de STORIC.

- La presición más baja del sortier es siempre la más segunda. En cuanto el niño logre sentarse o ponerse ce pie en la carra, hadrá que bajar el sortier.

- Asquínzo de que los medicarcer los, cantunes, m Trinidad, ¡queles y otros ojeitos de pequeño tanazo queder luera del alcance del río de ser cualquier pas cón de la carra.

Si el niño puede llevar para entrar a partir de la cune por el volón, pero a llevar Sleep! BodTM como cada para prevenir lesiones por caldas. En en cuenta que se puede reterar cada de los laterales de la cune y ajustar la bese en la posición más baja. De esta manera, el niño puede suor y bajo todo de forma segura. En esta configuración es importante refan las padas.

Limpieza y Mantenimiento

COLCHÓN: Funda: avable a 60 grados. Estirado mientras está mojado. No utilizar la secadora eléctrica.

Espuma: Se puede lavar con agua caliente hasta 60° C. Lavar el co chón cada vez que el rifiño mole la cama, dado que le prima es un excelente agente de desarrollo de mano.

COMPONENTES DE MADERA: Limpiar con un trapo limpio y húmede y secar bien después. Se desaconseja e uso de detergente. La exposición al so puede cccolorar la materia.

USO DIARIO: Mirear la cama todas las mañanas, retirar el credón y dejar que se enluen y se sequen el credón y a cama.

Tamaño de colchón recomendado

Una carra ha sido biconda para utilizar con una el halón de 6,8 mm de anch. A 1,40 mm de largo y 800 mm de espesor para la Chepí, y 570 mm de andro, 750 mm de largo y 800 mm de inesor para la Híni y que se acepta completamente a la borne de la canla/vega. El sincio y la largo se espectrón porque es importante que el espece o en el colediór y las latrales la caldería y úques de la carra sea inferior a 30 mm, para evitar que las extremidades de rino puedan quedar a asocadas. El espesor del colediór está limitada para asogurar que la produmilidad de la carma, con la base del colediór en la pasó de más baja, sea superior a 500 mm, con objeto o reducir e riesgo de que el niño salgado se calga de la carma.

Información sobre su nuevo colchón

- Los coldones comorinidos recuperan la forma original pasadas entre 72 y 35 horas.

- La escuma de potureano tiene un olor característico que puede durar varios días después de descarbalar el elchón. Alinear y limpiar el elchón con aspirador syncha a eliminar el olor.

- La espuma reazione con la luz ultravioleta solar y el oxigeno del aire, por la que anarilleras con el tiempo.

• D'colchion curricole con la perma CN-16890.2017.

⚠️ iIMPORTANTE!

No utilices este producto sin leer primero las instrucciones. Lea atentamente la presente nota de utilización y siga minuciosamente sus indicaciones para de garantizar la utilización segura de la Mini y la cama. Conservela en el lugar adecuado y guarde también la llave hexagonal para su uso futuro. Apriete de nuevo todos los tomillos a las 2 ó 3 semanas de uso.

- Al montar la Mini o la cama se recomienda no apretar completamente los tomillos antes de estar acoplados todos los componentes. Esta es la forma más simple de montarlos.

- Monte la Mini y la cama sobre una superficie plana y estable. Despues del montaje, verifique y apriete todos los accesorios y los tornillos. Los accesorios y los tornillos deberán ser examinados periódicamente y, en caso de ser necesario, apretados de nuevo. El espacio que queda entre piezas sueltas o mal atornilladas podría causar daños en las extremidades del niño o provocar peligro de

estrangulamiento al trabarse entre ellas ciertos accesorios, tales como cintas, cordones, cadenas, etc.

No instale nunca la Mini o la cama en la proximidad de un fuego abierto, ni de ninguna otra fuente de calor como puedan ser un radiador eléctrico o un hornillo de gas, dado el riesgo de incendio que tales aparatos representan.

No utilice la Mini ni la cama si tiene alguna pieza rota o defectuosa, ni si le faltan piezas, y use sólo piezas de repuesto aprobadas por STOKKE*.

- El uso de piezas de recambio o accesorios que no sean los suministrados por STOKKE* puede afectar a la seguridad del niño. - No deje en la cama o cerca de ella objetos en los que el niño pueda apoyar los pies o que presenten el riesgo de causar asfixia o estrangulamiento, como por ejemplo cuerdas, cordeles de perslanas/cortinas, etc.

- No usar más de un colchón en la cuna.

Derecho de reclamación y garantía extendida

De aplicación en toda el mundo en lo conocimiento a la suma Stolbe® Sleep®, en adelante del producto.

DERECIO DE RECLAMACIÓN

daviente de sechler a enacuivre unamid al lekada, ir adalde la porousinal coumiderique moments, enandien, terique legida ir mele una mar e furandel piè de quasite.

El que sin en la Base de Dallas de Canandias a central representar o la Santa Santa del de que van de.

- Una gravida des cie años contra ouelqu e tricolo de 100 cie in cada product.

La Caranda Entoridad de la la aplica y el que a la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la

La «Garantía Fatezónica» de STOKSE depende del cumplimiento de las siguientes condiciones.

- 11:1773.

- Laza apolón a la cuazanía bredida, se encaminó el contraste de parra, lato con el ro de compa en que consel de la reduza alcho de compa, el para el ro de apolón para propietos securarios o porcelles.

- el product de una recertaje enuestivo total y como esta contrón, la nase de las labas internas se incluy una suminanza S1098 para la nasa a unen ejuntora el producto. La que a modulación de esta and suspetual conmutiva para el producto de S1098*.

- El número se sele de proclama no potúñabers a descritido o en elado.

Las siguientes circunstancias no quedarían cubiertas por la «Garantía Extendida» de STOKI:

- "Sólones a case se la evolución contra de los planes que continuerel produzido en el corte de su y su como desgazés."

• ¿Enca en una de España hacia Cuba en los materiales (je el diarmon de color en la zona).

- Encritos a casas de la fruena de la mes porrevas de crella de 90 e, tenasata, humidal, contamporti arrienta, etc.

- Saldo a unco de aldeles con el mio, por syplope nata en la 2010 que gilvoced produta a per alapart re vanta en reta se cated produta a chama con l. In mismo canta en ##o or que el produta se telerarque, y o #### peod pena su se exterir el amado del maio.

- 2013 Indicene, por elmple, ditas causos a cuajir perone y a curler 2014, 2015.

- 3 el proteoconsecujuan con accesor las no sumin strales por suave, a secu birl a - Gran de la tare rida

- La «Saranta estendica» no seri aplicarse a accesor que se haver comprado o sumir suada junro con el producto en una feste anterior.

Baja la «Garantía Extendida», STOCKE hará lo siguiente

- Derrasatua STORER's following, asana aucaldele lase celpalate rugus (sikovematis) uniloumk in ze puer prada uterereguea in dialuuk

• Cisilica, a. 2018, de la saladaparque interpesa e rattadode en place de STOET en abazidaria produzionale alguinali producta: Apopogest

devajepot patred tom prater zuedi i arita aje kastena unes del garantia. - Reverser cochka uatta, melonera, velgrew laparone agaris.

Cómo hace us de la «Garantía Escendidas».

For general to do las perones que se efectuar a la carota y elide de normal fate su del que se no comprado el producto, sus posiones si una alveur renale en la detección de auxquiler defecto, es acompañan la certificado de para una alveur del solor y una de compra

La documentación a pruebas que com men el defecte de fabricación normalmente se inventarán al valor el producto al fabricador y, por otro caso, presentando al fabricador o un encaminante de ventas del 2016 para su la fabricación. El defecte se susanad de cuarto con las dosas antes anteriores al fabricador y un encaminante de ventas del 2016 para su anque el defecto la producto al fabricador.

STOKKE Sleepi Extension Junior - Cómo hace us de la «Garantía Escendidas». - 1

Stokke® Sleepi™ Mini EN 1130:2019 Stokke® Sleepi™ Bed EN 716-1:2017+AC 2019

F1 TÄRKEÄÄ – SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE OHJEET HUOLELLISEST!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STOKKE

Modelo : Sleepi Extension Junior

Categoría : Cama de bebe