LENCO MCI210 - Vocero

MCI210 - Vocero LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCI210 LENCO en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LENCO MCI210 - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : MCI210

Categoría : Vocero

Tipo de dispositivoMini cadena de alta fidelidad
CompatibilidadiPod/iPhone
Funciones de reproducciónCD, MP3
RadioPLL FM
Estación de acoplamiento
Lector de tarjetas
Puerto USB
Control remotoIncluido
Número de altavoces2
AlimentaciónNo especificado
Potencia de salidaNo especificado
Formatos de audio compatiblesMP3
PantallaNo especificado
Función de alarmaNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCI210 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCI210 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO MCI210 LENCO

Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu IPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con un iPod o un iPhone respectivamente, y que ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni por su cumplimiento de estándares de seguridad y regulatorios. Por favor tome en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone podría afectar el rendimiento inalámbrico.

Para obtener lo máximo en disfrute y rendimiento, y para familiarizarse con sus características, por favor lea este manual con detenimiento antes de intentar utilizar la unidad. Notas importantes Estas instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y ningún objeto con líquido, como un jarrón, debe colocarse encima del aparato. Evite instalar la unidad en los siguientes lugares:

  • - Lugares expuestos a luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor como calentadores eléctricos o encima de otros equipos estéreos que irradien demasiado calor.
  • - Lugares que bloqueen la ventilación o lugares polvorientos.
  • - Lugares sujetos a vibraciones constantes; lugares húmedos o mojados. No debe colocarse ninguna fuente de llama descubierta como velas encendidas sobre la unidad. Debe prestarse atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías. Asegúrese de no obstruir las aberturas de ventilación, debe conservarse un mínimo de 10 cm alrededor del aparato para su ventilación. La ventilación no deberá impedirse cubriendo las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc. Use el aparato únicamente en climas moderados. Use los controles de sintonización y los interruptores como se indica en el manual. Antes de encenderlo por primera vez, asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente instalado. Guarde su CD en un lugar fresco para evitar daños por el calor. El cable de alimentación se usa como mecanismo de desconexión y debe permanecer fácilmente utilizable. Para desconectar completamente la entrada de corriente, el cable de alimentación debe desconectarse de la toma de corriente. El funcionamiento normal del aparato podría ser afectado por interferencias electromagnéticas fuertes. En este caso, simplemente reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal, como se indica en el instructivo. En caso de que no pueda reanudarse su funcionamiento, por favor use el producto en otra ubicación. No intente quitar ningún tornillo ni abrir la carcasa de la unidad; no hay partes reparables por el usuario dentro, refiera todo servicio a personal de servicio calificado. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI PARTE TRASERA), NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO, REFIERA LOS TRABAJOS DE SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.

Hay tensión peligrosa presente dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ATENCIÓN El manual del usuario contiene importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento; es necesario que consulte el manual por su seguridad. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A GOTEOS NI SALPICADURAS. Nota: Esta unidad se calentará cuando se use durante un periodo de tiempo extendido. Esto es normal y no indica un problema con la unidad. Esta unidad incluye microprocesadores que podrían fallar como resultado de una interferencia/ruido eléctrico externo o una descarga electroestática. Si la unidad no funciona correctamente, desconecte la fuente de alimentación y después vuélvala a conectar.

2. PUERTA CD OPEN/CLOSE (táctil)

3. SELECT/REPEAT (táctil)

4. VOLUME + (táctil)

5. VOLUME – (táctil)

9. SKIP I◄◄ / TUNE▼(táctil)

10. SKIP ►►I / TUNE▲(táctil)

11. PLAY/PAUSE (táctil)

12. STOP/MENU (táctil)

23. PUERTA DE BATERÍAS

1. Presione el compartimiento de baterías suavemente conforme a la

dirección indicada en la ilustración.

2. Deslice para abrir el compartimiento de baterías.

3. Inserte la batería CR2032 provista en el compartimiento de acuerdo a las

marcas de polaridad (“+” y “-”) dentro del compartimiento y en la batería. Vuelva a colocar el compartimiento hasta hacer clic. NOTA: Saque la batería del mando a distancia si dejará de usarlo durante mucho tiempo. Cámbiela por una batería nueva cuando la batería se debilite, d lo contrario el mando a distancia no funcionará correctamente.

La unidad utiliza una tecnología sensible al tacto humano; los controles del panel frontal están diseñados como botones táctiles; podrá utilizar la unidad con las yemas de sus dedos. Los puntos luminosos azules del panel frontal del CD parpadearán cada vez que realice una operación táctil.

Cuando la unidad se haya encendido por primera vez, estará en el modo de suspensión, la pantalla mostrará la hora y parpadeará. Para fijar la hora, asegúrese de que la unidad esté en el modo de suspensión.

1. Fijar el formato de visión de hora – Continúe pulsando el botón táctil CLOCK/DISPLAY del panel frontal hasta que

la pantalla muestre “12 HR” o “24 HR”, después toque el botón I◄◄ o ►►I para seleccionar el formato de hora de “12 HR” (12 horas) o de “24 HR” (24 horas); cuando el formato deseado aparezca en pantalla, toque CLOCK/DISPLAY para confirmar. (F. 1)

2. Después de fijar el formato de hora, la pantalla mostrará la hora con los dígitos de las horas parpadeando. Toque el

botón I◄◄ o ►►I para fijar la hora correcta, después toque CLOCK/DISPLAY para confirmar, primero fije las horas y después los minutos, cuando la pantalla muestre la hora correcta, toque CLOCK/DISPLAY de nuevo para confirmar, el ajuste de hora se habrá completado. (F. 2) (F. 3)

3. La hora se muestra durante la suspensión de la unidad. Para ver la hora durante el funcionamiento de la unidad,

toque repetidamente CLOCK/DISPLAY hasta que la pantalla muestre la hora, que se mostrará durante 5 segundos.

Cuando la unidad se encienda por vez primera del estado de suspensión, entra automáticamente al modo de radio FM. Deberá extender el cable antena FM ubicado en la parte trasera de la unidad por completo y ajustar su posición y dirección hasta encontrar la mejor recepción. Para seleccionar el modo de radio durante otros modos de funcionamiento, toque el botón táctil TUNER del panel frontal, la pantalla mostrará la frecuencia FM. (F. 4) ES-2Sintonización manual Podrá usar la sintonización manual para sintonizar estaciones débiles o su frecuencia deseada.

1. Toque repetidamente el botón I◄◄ o ►►I hasta leer la frecuencia correcta o que la recepción esté inmejorable.

2. La pantalla mostrará el icono de estéreo “

” si se está recibiendo una estación FM estéreo. (F. 5) Sintonización automática

1. Continúe tocando el botón I◄◄ o ►►I hasta que empiece a buscar hacia arriba o abajo; se buscará

automáticamente hasta encontrar la primera estación con suficiente fuerza de señal.

2. Repita el procedimiento anterior si quiere seleccionar otra estación.

Preprogramar estaciones (mando a distancia únicamente) Podrá preprogramar estaciones a su elección y guardar hasta 30 estaciones FM en la memoria.

1. Pulse el botón TUNER del mando para seleccionar el modo de radio, después sintonice la estación deseada.

2. Pulse el botón PROGRAM del mando una vez, la pantalla mostrará “01” y parpadeará, pulse los botones

PS/FOL/MENU +/- del mando para seleccionar el número de preprogramación. (F. 6)

3. Cuando el número de preprogramación deseado aparezca, pulse el botón PROGRAM de nuevo para confirmar su

selección, la estación actual se guardará en su número de preprogramación deseado.

4. Repita los pasos anteriores para preprogramar más estaciones o para cambiar una estación preprogramada.

Guardar una estación nueva en un número de preprogramación borrará la última estación guardada en ese número. Sintonizar estaciones preprogramadas (mando a distancia únicamente)

1. Pulse el botón TUNER del mando para seleccionar el modo radio.

2. Pulse los botones PS/FOL/MENU +/- del mando para seleccionar la estación preprogramada deseada, la pantalla

mostrará el número de estación preprogramada y la frecuencia.

OÍR DISCOS COMPACTOS

NOTA: Aunque este reproductor CD/MP3 puede leer discos CD-R y CD-RW además de discos CD normales, la reproducción de discos CD-R y CD-RW podría ser afectada por el tipo de software utilizado para crear los discos, así como por la calidad y las condiciones del medio utilizado; no se puede garantizar una reproducibilidad del 100%. Esto no significa que el reproductor tiene un problema. IMPORTANTE: ESTE MODELO TIENE UNA PUERTA CD MOTORIZADA. NO INTENTE ABRIR LA PUERTA MANUALMENTE. ESTO PODRÍA DAÑAR EL MECANISMO DE APERTURA DE LA PUERTA. Reproducir el CD entero

1. Cuando la unidad esté encendida, toque el botón CD para seleccionar la función CD. La pantalla mostrará primero

“CD” y después “No DISC” para indicar que no hay disco en el reproductor. (F. 7)

2. Toque el botón OPEN/CLOSE para abrir la puerta CD, la pantalla mostrará “OPEN”.

3. Cargue el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba y después vuelva a tocar el botón OPEN/CLOSE para cerrar

la puerta CD. La pantalla mostrará primero “READING” y después el número total de pistas y tiempo. (F. 8)

4. Para iniciar la reproducción desde el principio, toque el botón►/ II. Si se está reproduciendo un disco MP3, “MP3”

se mostrará en pantalla. (F. 9)

5. Para interrumpir la reproducción, toque el botón►/ II; el tiempo transcurrido en pantalla parpadeará.

6. Para reanudar la reproducción, vuelva a tocar el botón►/ II.

7. Para detener la reproducción, toque el botón ■.

Seleccionar una pista diferente durante la reproducción

1. Durante la reproducción, toque repetidamente el botón I◄◄ o ►►I hasta ver la pista deseada en la pantalla;

la reproducción empezará desde esta pista.

2. Si se está reproduciendo un disco MP3, la pantalla mostrará la etiqueta ID3 de estar disponible.

3. Para seleccionar otras carpetas del disco MP3, pulse los botones PS/FOL/MENU +/- del mando.

4. Para reproducir la siguiente pista, toque el botón ►►I una vez.

5. Para reproducir la pista actual desde el principio, toque el botón I◄◄ una vez.

6. Para reproducir la pista anterior, toque el botón I◄◄ dos veces.

ES-3Reproducción repetida Durante la reproducción normal, podrá tocar el botón REPEAT para seleccionar la función de reproducción repetida:

1. Para repetir una pista, toque el botón REPEAT una vez, la pantalla mostrará “REPEAT”. (F. 10)

2. Si está reproduciendo un disco MP3, aparecerá la opción adicional “

”. Esto repetirá la carpeta actual.

3. Para repetir el disco entero, toque el botón REPEAT de nuevo, la pantalla mostrará “

4. Para cancelar la reproducción repetida, pulse repetidamente el botón REPEAT hasta que “REPEAT” desaparezca de la

pantalla. Reproducción aleatoria (mando a distancia únicamente) Podrá pulsar el botón RANDOM del mando a distancia para seleccionar la función de reproducción aleatoria:

1. Con el CD detenido, pulse el botón RANDOM una vez para seleccionar la reproducción aleatoria, la pantalla mostrará

“RANDOM”, una pista se seleccionará al azar y empezará a reproducirse. (F. 12)

2. Durante la reproducción, primero pulse el botón RANDOM una vez, la pantalla mostrará “RANDOM”, después pulse el botón

I◄◄ o ►►I, se seleccionará una pista aleatoriamente y empezará a reproducirse.

3. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón RANDOM de nuevo hasta que “RANDOM” desaparezca.

Reproducción intro (mando a distancia únicamente) 1. Pulse el botón INTRO del mando a distancia para empezar la reproducción intro. La pantalla mostrará “INTRO” y empezará a reproducir los primeros 10 segundos de cada pista. (F. 13)

2. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón INTRO de nuevo, “INTRO” desaparecerá de la pantalla.

Reproducción programada (mando a distancia únicamente) Podrá usar la función de reproducción programada para reproducir hasta 60 pistas de un disco en cualquier orden deseado. También podrá programar una pista específica para que se reproduzca varias veces en una secuencia programada.

1. Cargue un disco como siempre y espere hasta que la pantalla muestre el número total de pistas del disco.

2. Asegúrese de estar con el CD detenido, pulse el botón PROGRAM del mando a distancia una vez y la pantalla mostrará

“MEMORY” y “P-01”. (F. 14)

3. Pulse el botón I◄◄ o ►►I para seleccionar el número de la primera pista a programar. Cuando el número de la pista

deseada aparezca en pantalla, pulse el botón PROGRAM para confirmar y se habrá programado la primera pista a reproducirse. El número de programación avanzará a “P-02” y estará listo para la siguiente introducción. 4. Si se cargó un disco MP3, aparecerá un opción adicional de “carpeta” antes de la selección de pista, pulse los botones PS/FOL/MENU +/- para seleccionar la carpeta.

5. Repita los pasos anteriores para programar otras pistas, se pueden programar un máximo de 60 pistas. Cuando haya

completado la programación, pulse el botón ►/ II para iniciar la reproducción programada, la reproducción se empezará desde la primera pista que programó y continuará hasta reproducir la última pista. La pantalla mostrará “MEMORY”. (F. 15)

6. Cuando se haya completado la reproducción programada, el reproductor se detendrá y “MEMORY” se mostrará. El

reproductor continuará en el modo de programación. Pulse el botón ►/ II para reproducir el orden programado nuevamente. 7. Para borrar la programación, con el CD detenido, pulse el botón ■ una vez; en el modo de reproducción CD, pulse el botón ■ dos veces. “MEMORY” desaparecerá. Repetición de la reproducción programada Podrá usar las funciones de reproducción programada y repetida de forma conjunta para repetir una secuencia programada. Primero use el mando a distancia para programar las pistas deseadas, y cuando empiece la reproducción programada, toque el botón REPEAT para seleccionar repetir la pista actual o la secuencia programada entera.

OÍR SU IPOD E IPHONE

Esta unidad incluye una función de dock para iPod/iPhone. Las canciones favoritas de su iPod/iPhone podrán reproducirse en esta unidad.

1. Para seleccionar la función de iPod, toque repetidamente el botón iPod/CD hasta que la pantalla muestre “No iPod”.

2. Despliegue la estación dock para iPod ubicado en el lado frontal derecho debajo de la pantalla e instale un

adaptador que coincida con el modelo iPod/iPhone en la bandeja dock.

3. Inserte su iPod/iPhone en la bandeja dock, la pantalla mostrará “iPod” y ahora podrá utilizar su iPod.

4. Para iniciar o interrumpir la reproducción, toque►/ II. (F. 16)

5. Para saltar pistas hacia delante o atrás durante la reproducción, toque el botón I◄◄ o ►►I.

6. Para seleccionar el menú del iPod, pulse el botón MENU del mando.

7. Para desplazarse verticalmente por los menús iPod, pulse los botones PS/FOL/MENU +/- del mando.

8. Para confirmar una seleccione en el menú del iPod, pulse el botón SELECT del mando.

CARGAR SU IPOD E IPHONE

Podrá cargar su iPod o iPhone vía bandeja dock ya sea en suspensión o durante el funcionamiento; el iPod o iPhone se cargará automáticamente cuando esté conectado. ES-4REPRODUCCIÓN MP3 USB/TARJETAS SD/MMC

1. Para seleccionar la función USB o SD/MMC, toque repetidamente el botón AUX/USB/SD hasta que la pantalla

muestre “USB” o “SD CARD”. (F. 17) (F. 18)

2. Inserte su dispositivo USB en el puerto USB o su tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas.

3. La pantalla mostrará primero “READING” y después el número total de carpetas y pistas.

4. Para empezar la reproducción desde la primera carpeta y pista, toque el botón►/ II. La pantalla mostrará el número

de carpeta/pista, el tiempo y la etiqueta ID3 de estar disponible.

5. Para interrumpir la reproducción, toque el botón►/ II, el tiempo transcurrido parpadeará en la pantalla.

6. Para reanudar la reproducción, toque el botón ►/ II de nuevo.

7. Para reproducir el archivo/pista siguiente, toque el botón ►►I una vez.

8. Para reproducir archivo/pista actualmente reproducido desde el principio, toque el botón I◄◄ una vez.

9. Para reproducir el archivo/pista anterior, toque el botón I◄◄ dos veces.

10. Para seleccionar una carpeta distinta del dispositivo, pulse el botón PS/FOL/MENU +/- del mando.

11. Para detener la reproducción, toque el botón

NOTA: Debido a compatibilidad de hardware y software, algunos tipos de tarjetas “Dual Voltage-MMC” o “MMC-Plus” podrían no admitirse. ENTRADA AUX Las entradas RCA AUX IN están ubicadas en la parte trasera de la unidad. Señales de audio analógicas de otras fuentes pueden transmitirse al sistema a través de estas entradas.

1. Use un cable RCA para conectar la entrada a una fuente de audio analógico.

2. Para seleccionar la función de entrada AUX, pulse repetidamente el botón AUX/USB/SD hasta que la pantalla

muestre “AUX”. (F. 19)

3. Ajuste el control de volumen hasta el nivel de salida de audio deseado.

TEMPORIZACIÓN DE APAGADO (mando a distancia únicamente) Esta función le permite programar el sistema para que se apague tras un tiempo predeterminado. Podrá fijar el tiempo de apagado en el modo de encendido:

1. Para activar la función de temporización, pulse el botón SLEEP del mando, la pantalla mostrará el icono de

temporizador “ ” y “90” parpadeando.

2. Pulse repetidamente el botón SLEEP para seleccionar el tiempo de apagado, cambiará en secuencia con cada

3. Cuando la pantalla muestre el tiempo deseado, suelte el botón y el temporizador se habrá activado. El icono del

temporizador en la pantalla permanecerá encendido. Cuando el temporizador llegue a cero, la unidad se apagará. (F. 20)

4. Para cancelar la temporización, pulse el botón SLEEP una vez de nuevo, la pantalla mostrará “SLP OFF” y el icono

de temporización desaparecerá. HORA DE ENCENDIDO/APAGADO (mando a distancia únicamente) Esta función le permite encender y apagar el sistema a la hora y en el modo deseados:

1. Pulse el botón TIMER del mando para activar/desactivar la función. La pantalla mostrará “

” para indicar que la hora de encendido/apagado está activada.

2. Para fijar la hora de encendido, pulse y sostenga el botón TIMER del mando a distancia hasta que la pantalla

muestre “ON TIME”, la hora de encendido se mostrará y los dígitos de las horas parpadearán. (F. 21)

I◄◄ o ►►I para fijar la hora deseada, después pulse el botón TIMER para confirmar, primero fije las horas y después los minutos, y la hora de encendido se habrá fijado.

4. Después pasará al fijado de hora de apagado, la pantalla mostrará “OFF TIME”, se mostrará la hora de apagado y

los dígitos de la hora parpadearán. Pulse el botón I◄◄ o ►►I para fijar la hora deseada, después pulse el botón TIMER para confirmar, primero fije las horas y después los minutos, y la hora de apagado se habrá fijado.

5. Finalmente pasará al ajuste de modo de encendido, pulse el botón

I◄◄ o ►►I para seleccionar el modo de encendido iPod, CD, TUNER, AUX, USB o SD CARD. Después pulse el botón TIMER para confirmar. Ahora se habrá completado el ajuste de las horas de encendido/apagado.

6. Los ajustes de encendido y apagado se mostrarán en los primeros segundos cada vez mientras esté activada la

función de encendido/apagado. NOTA: En el formato de 12 horas, el segmento de la parte izquierda de los dígitos de la hora se iluminará para indicar AM o PM – el superior es de AM y el inferior de PM. ES-5PREECUALIZACIONES (mando a distancia únicamente) Pulse el botón EQ del mando a distancia para seleccionar los distintos modos EQ, la pantalla mostrará los modos en secuencia con cada pulsación: SONIDO SURROUND (mando a distancia únicamente) Pulse el botón SURROUND del mando a distancia para activar/desactivar el modo de sonido surround. La pantalla mostrará “SURR ON” o “SURR OFF”. Cuando el modo surround esté activado, el efecto de sonido surround se activará y el icono “ ” se mostrará. FUNCIÓN X-BASS (mando a distancia únicamente) Pulse el botón X-BASS del mando a distancia para activar/desactivar esta función. La pantalla mostrará “BASS ON” o “BASS OFF”. Cuando los graves X-BASS estén activados, el sonido de los graves se mejorará y el icono “ ” se mostrará. CONTROL DE LUZ DE FONDO (mando a distancia únicamente) Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón BACKLIGHT del mando a distancia para activar y desactivar la luz de fondo de la pantalla.

TOMA PARA AURICULARES

La toma para auriculares estéreos está ubicada en el lado izquierdo del panel frontal. Conecte un juego de auriculares estéreos (no incluidos) con esta toma para oír en privado. Cuando se usen auriculares, los altavoces se desconectarán automáticamente. IMPORTANTE: Cuando use auriculares siempre fije el volumen a un nivel bajo antes de colocárselos, después colóquese los auriculares y aumente el volumen gradualmente hasta un nivel confortable.

Esta unidad incorpora un circuito de batería de respaldo que conservará el reloj andando en caso de un corte eléctrico temporal. Inserte 2 x baterías 1.5V UM-4 AAA o equivalentes en el compartimiento localizado en la parte trasera de la carcasa. Para los mejores resultados, cámbielas por unas baterías nuevas cada 9 a 12 meses. No mezcle en un uso conjunto baterías viejas y nuevas o distintos tipos como alcalinas y de carbono-zinc.

VENTANA DE VISUALIZACIÓN LCD

1. Siempre use discos compactos con el logotipo mostrado aquí.

ES-62. Notas sobre el manejo de discos. Sacar el disco de su caja

  • No toque la superficie grabada.
  • No pegue papeles ni escriba nada sobre la superficie.
  • Guarde el disco en su caja.
  • Si el disco se ensucia, limpie el polvo, la suciedad y las huellas con un paño suave.
  • El disco deberá limpiarse del centro afuera.
  • Nunca use benceno, disolventes, líquidos limpiadores de discos ni aerosoles antiestáticos.
  • Asegúrese de cerrar la puerta CD para que la lente no se contamine con polvo.
  • No toque la lente. ESPECIFICACIONES SUMINISTRO ELÉCTRICO: 100-240V~60/50Hz

POTENCIA DE SALIDA: 10W X2

ARCHIVO: MPEG 1/2 Layer3 [.mp3] [.MP3] FRECUENCIA DE MUESTREO (KHz): 48, 44.1, 32, 24, 22.05, 16, 11.025, 8 TASA DE BITS (kbps): 8-320 constante y VBR (tasa de bits variable) ETIQUETA ID3: V2.4, V2.3, V2.2, V2.1, V1.x MÁX. NÚM. DE ARCHIVOS: 256/511 (Dir/Dir+Archivo) NOMBRE DE CARPETA/ARCHIVO: 30/30 (máx. núm. de bytes) Título/artista/álbum ID3: 30/30/30 (máx. núm. de bytes) DESCODIFICACIÓN WMA (OPCIONAL) ARCHIVO: Windows Media Audio 9 [.wma [.WMA] FRECUENCIA DE MUESTREO (KHz): 48, 44.1, 32, 22.05, 16, 11.025, 8 TASA DE BITS (kbps): 32-192 MÁX. NÚM. DE ARCHIVOS: 256/511 (Dir/Dir+Archivo) NOMBRE DE CARPETA/ARCHIVO: 30/30 (máx. núm. de bytes) Título/artista/álbum ID3: 30/30/30 (máx. núm. de bytes) ENTRADA AUX GAMA DE TENSIÓN DE ENTRADA: 350mV-500mV IMPEDANCIA: 47Ω **ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN NUEVO AVISO**

ES-7 Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos).