BOMANN CB 614 - Maquina de cafe

CB 614 - Maquina de cafe BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 614 BOMANN en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 614 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CB 614 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 614 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 614 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 614 BOMANN

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y tiempo retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Paraatar que los niños se hagan daños electricos,siempre tengatattention, que el cable no Causegue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evitar peligos, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
  • Solamente utilise accesorios originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad

Solamente llene el deposito de agua con agua fria!
- NuncaURTa el fi Itro durante el proceso de coccion y tampoco abra el deposito de agua. iEste hecho podria occasionar quemaduras!
- La plac calentadora y la jarra se calientan mucho! Peligro de quemarse!
- Al manejar liquidos calientes existe un alto riesgo de escaldarse. Porridge,solepongaelaparato en marcha cuando estéelvehiculo aparcado.
- Este aparato nunca pode ser utilisé por el conductor o ser transporte de forma insegura durante el transporte.
- Si el aparato va a ser montado en su vehiculo, asegúrese que este protegido y bien ajustado. No debe impeder el funcionaimiento de instalaciones de seguridad como el airbag o los cinturones de sécurité.

Indicación de uso

Le advertimos expresamente que el tiempo de cocción relativamente largo se debe al tipo de modelos del aparato (CB 614). A causa de la potencia limitada de su bateria de coche (12 V) este es inevitable y no significa ningún defecto del aparato.

Puesta en servicios del aparato

  • En caso de que exista, aparece todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato. Limpie todas las piezas con un pañó humedo. Este elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte. Ahora coloque en sucesión inversa todas las piezas.
  • Antes de la primera cocción de café deja pasado para la limpieza de 2 a 3 pasos agua fria por el aparato.

Dispositivo fi jador para la pared

Mediante uno tornillos (no forman parte del suministro) también se pueda montar en la pared la base de laquina de hacer café.

Paraarlo, mida la distancia entre las entalladuras en la parte trasera. Anteriormente debe asegurarde que no vaya a dañar conductores que se enquirytren ocultos en la pared! Taladre agujeros en esta distancia.

Conexión electrica

  • Revisar si el voltaje de la red que va a utiliser coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placà de identifi cación en la base.
  • Empalme el cable de conexión con una correspondiente caja de enchufe de corriente continua (DC) 12V/15 A, p.ej. con el encendedor de cigarrillos. La lámpara de control en la clavija se ilumina.

Funcionamento

  1. Abra el deposito de agua.
  2. Llene el deposito de agua con la cantidad de agua fresca que desee. Puede ver el llenado en el indicator del nivel de agua del aparato. No sobrellene el aparato.
  3. Cierre el deposito de agua.
  4. Gire el fi Itro hacía la derecha.
  5. Extraiga el fi ltro permanente y eche polvos de café en el fi ltro. Coloque de nuevo el fi ltro permanente y colque la jarra sobre la superfi cie de deposito. Cierre el fi ltro giratorio hasta que encaje. Por favor tengat attention de que la tapadera esté colocada sobre la jarra.
  6. Conecte el aparato (la lamparita de control en el interruptor se enciende).

E

  1. Su aparato dispone de un paro de goteo. Al partirar la jarra, antes que el agua haya pasado del todo por el filtro, se evita de estaforma que el agua gotee sobre la placac de reposo. Si todasva queda agua en el deposito o en el filtro, procure colocar de nuevo la jarra bajo el filtro para evaporar un derrame.

  2. Cuando todo el café haya pasado por el filtro,可以更好 partir la jarra.

  3. Para vaciar la jarra, gire por favor la tapadora hasta que su abertura está enfronte de la empuinadura.

Después del uso

Si desea fi nalizar el uso, ponga primero el connectador / desconectar a la posi- ción 0 (Aus / Desconectado) y.afteres retire la clavija de la caja de enchufe.

Descalcificacion

Es necessaria una descalcifi cacion cuando el tiempo de cocción augmente considerablemente. Para la descalcifi cacion solamente utilise descalcifi cantes ordinarios a base de acidos citricos. Por favor dosifi que lacantidad como indica en el detergente o en el papelcomingsado.

Limpieza

  • Nosumerja el aparato en agua!
  • Antes de cada limpieza retire sempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
    Las partes exteriores del aparato las deben limpar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.
  • El fi ltro insertado lo能把 lavar de forma habitual en un bano jabonoso templado.
  • Nosumerja la jarra en agua. Limpie la jarra por afuera con un pano humedecido. Por adentro可以选择 enjuagar la jarra con agua Templada. En caso de que seanecessaryutilice un cepillo suave.

Reparación defallos

El aparato no Tiene funciona

Supervise el ajuste fi jo de la clavija DC 12V.
- Controle la posicion del interruptor.
- Controle el seguro de vidrio en la clavija DC 12V.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas especialidades en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones技术水平.

Garantía

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncambioouarestripsióngrutuita.

En caso de garantía entrega el aparato Completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatamente el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

P

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 614

Categoría : Maquina de cafe