LENCO DR88 BT - Sistema hi-fi

DR88 BT - Sistema hi-fi LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR88 BT LENCO en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO DR88 BT - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DR88 BT LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR88 BT - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR88 BT de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO DR88 BT LENCO

2.1 Sistema Audio con Bluetooth, DAB+, NFC y CD

DR-88 BT

LENCO DR88 BT - Sistema Audio con Bluetooth, DAB+, NFC y CD - 1

Manual de instrucciones

Para información y asistencia www.lenco.eu

Importantes Instrucciones de Seguridad

Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal, siempre que se utilice de la forma indicada. Sin embargo, un uso inapropiado puede dar lugar a potenciales descargas eléctricas o incendios. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de su instalación y uso, y mantenga a mano estas instrucciones para futura referencia. Preste especial atención a todos precauciones que se enumeran en estas instrucciones y en el dispositivo.

1. Agua y Humedad

El dispositivo no debe ser utilizado cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, pila, lavadora, piscina o sótano.

2. Ventilación

El dispositivo debe ser colocado de forma que su emplazamiento o posición no interfiera con su propio sistema de ventilación. Por ejemplo, no debe ser colocado sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. No se deberá obstruir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. Asimismo, no deberá ser colocado en instalaciones empotradas como librerías, estanterías o armarios, que puedan obstruir la circulación de aire por los orificios de ventilación.

3. Calor & Llamas

El dispositivo deberá ser colocado lejos de fuentes de calor, como radiadores, corrientes de calor, estufas, y otros dispositivos (incluídos amplificadores) que generen calor.

No se deberán colocar llamas sin protección, como velas encendidas, cerca del aparato.

4. Fuente de alimentación

Conecte la unidad únicamente a la fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de uso o indicado en el aparato.

Allá donde el adaptador de corriente se use como elemento de desconexión, este último deberá permanecer operativo en todo momento.

5. Protección del cable del adaptador de corriente

El cable del adaptador de corriente deberá ser guiado de modo que no pueda ser pisado o pellizado por elementos colocados sobre o contra él. Será recomendable dejar cierto espacio libre desde el lugar por el que el cable sale de la unidad hasta donde el adaptador se conecta a una toma de alimentación.

6. Limpieza

El aparato debe ser limpiado únicamente siguiendo las recomendaciones. Diríjase a la sección “Cuidados y Mantenimiento” de este manual para las instrucciones de limpieza.

7. Objetos y Entrada de Líquidos

Se deberá prestar atención para que no caigan objetos ni se derramen líquidos en ninguno de los orificios o aperturas situados en el producto. Se debe evitar salpicar o derramar líquidos así como colocar objetos con líquido, como vasos, sobre el aparato.

8. Accesorios

No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto.

9. Relámpagos y Sobrecargas de Energía

Desconecte el aparato de la toma de corriente de la pared y desconecte los períodos de tiempo. Esto evitará daños ocasionados al producto debido a relámpagos y sobrecargas de energía.

10. Sobrecarga

No sobrecargue las tomas de corriente ni cables extensores, ya que ello supondría un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

11. Daños que Requieran un Servicio

Este aparato deberá ser atendido por personal cualificado cuando:

A. El cable de alimentación o enchufe haya sido dañado.
B. Se hayan caído objetos encima o se haya derramado líquído en la caja.
C. El aparato haya sido expuesto a la lluvia.
D. El aparato se haya caído o la caja haya sido dañada.
E. El aparato presente un notable cambio de rendimiento o no funcione normalmente.

12. Períodos de Inactividad

Si el aparato permanece en desuso durante un largo período de tiempo, como un mes o más, el cable de alimentación deberá ser desconectado del aparato para prevenir daños o corrosion.

13. Servicio

El usuario no deberá tratar de manipular el aparato más allá de los métodos descritos en las instrucciones de funcionamiento. Los servicios que no estén cubiertos por las instrucciones de mantenimiento deberán ser derivados a personal de servicio cualificado.

Advertencias

Siga las instrucciones abajo indicadas para garntizar un funcionamiento seguro y apropiado.

ACERCA DE LA PROTECCIÓN CONTRA LA EXPOSICIÓN A ENERGÍA LÁSER

  • Dado que el rayo láser de este reproductor de CD es nocivo para los ojos, no trate de desarmar la caja.
  • Detenga inmediatamente su funcionamiento en caso de que cualquier objeto líquido o sólido cayera en el soporte.
  • No toque ni pinche la lente. Si lo hace, ésta podría dañarse y el reproductor podría dejar de funcionar correctamente.
  • No introduzca nada en la ranura de seguridad. Si lo hace, el diodo láser permanecerá encendido mientras que el compartimiento del CD sigue abierto.
  • Este aparato utiliza un láser. El uso de controles, ajustes, rendimiento o procedimientos que no hayan sido especificados aquí podrían dar lugar a peligro de radiación.

Características

Gracias por la compra de la Radio CD DAB+ con sistema de música Bluetooth.

Este modelo incorpora las funciones siguientes:

  • Transmisión y reproducción canciones de dispositivos Apple (iPad /iPhone/iPod Touch) y smartphones con SO Android mediante la tecnología Bluetooth.
  • Función NFC (Near Field Communication) para la conexión sencilla a Bluetooth
  • Reproductor de CD con reproducción de CDs de audio y canciones MP3.
  • Tecnología ID3 de visualización del título de la canción
  • Receptor DAB / DAB+
  • Receptor FM con lectura digital en la pantalla LCD
  • Función RDS
  • Reloj LCD
  • Función de temporizador de apagado automático
  • Display LCD con retroiluminación
  • Tres entradas de audio distintas (LINE-IN / AUX-IN) para la conexión de fuentes / reproductores de audio externos.
  • 2 altavoces incorporados de alta fidelidad
  • Subwoofer incorporado para un potente efecto de graves
  • Con ajuste de graves y agudos

iPhone, iPad y iPod touch son marcas de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.

iPhone, iPad y iPod no están incluidos.

Instalación

Alimentación de reserva para el reloj

En la parte posterior de la unidad se halla un compartimento para pilas.

(1) Abra la tapa del compartimento para las pilas de alimentación del reloj.
(2) Siga el diagrama de polaridad mostrado en el interior del compartimento e instale 2 pilas del tipo AAA (UM-4) (no incluidas).
(3) Cierre la tapa del compartimento para pilas.

Mando a distancia

En la parte inferior del mando a distancia encontrará un compartimento para pila.

- Para el primer uso, retire la lámina aislante.

- Para sustituir la pila, saque el alojamiento de la pila y siga el diagrama de polaridad mostrado en el alojamiento, después instale una pula de litio CR2025 / DC 3V nueva. Finalmente, vuelva a colocar el alojamiento de la pila en el mando a distancia.

Instalación

Conexión del Adaptador de corriente alterna-corriente directa

El aparato puede ser encendido a través de un adaptador externo de corriente alterna-corriente directa, y requiere la salida de corriente directa 18V 3000mA (incluído).

(1) Enchufe de manera firme y segura el enchufe de corriente alterna del adaptador a la salida principal de corriente alterna..
(2) Conecte el enchufe de salida del adaptador de corriente directa a la clavija de entrada de corriente directa del aparato.

Advertencias:

  • Las pilas no deben ser expuestas a calor excesivo, como por ejemplo sol, fuego o similar.
  • Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. La polaridad errónea podría dañar el aparato.
  • No mezcle pilas nuevas y antiguas.
  • No mezcle pilas alcalinas, normales (carbono-cinc) o recargables (niquel-cadmio).
  • Solo se deben usar pilas iguales o equivalentes a las recomendadas.
  • Si el aparato no va a ser utilizado durante un período prolongado, saque ls pilas.
  • No exponga las pilas al fuego, ya que podrían explotar o producirse fugas.
  • Existe riesgo de explosión si las pilas son reemplazadas de manera incorrecta.

Su producto contiene pilas que no pueden ser eliminadas con los desechos del hogar. Por favor, infórmese sobre las reglamentación local referente a la recolección separada de las pilas, ya que su correcta eliminación ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Use solo la fuente de alimentación que aparezca en el manual del usuario.

Adaptador de fuente de alimentación: (Para UE sólo) Fabricante: KINGWALL No. de modelo: AS600-180-AE300

Descripción de las partes

Unidad principal

Vista superior Vita posterior
LENCO DR88 BT - Unidad principal - 1

text_image 1 10 19 8 7 6 5 4 3 2

Vista frontal

LENCO DR88 BT - Unidad principal - 2

text_image 17 18 19 20 21 22 23 24

Mando a distancia
LENCO DR88 BT - Unidad principal - 3

text_image 15 14 13 12 2 16 16

LENCO DR88 BT - Unidad principal - 4

text_image 1 2 18 3 19 4 20 5 21 6 22 7 23 8 24 9 25 10 26 11 27 12 28 13 29 14 30 15 31 16 32 33 34 17

Descripción de las partes

Unidad principal

  1. Sensor NFC --- El sensor NFC (Near Field Communication) está situado en la parte frontal superior de la unidad.
  2. Control VOLUME --- Ajuste del volumen.
  3. Botón STANDBY Ⓧ --- Para encender y apagar la unidad.
  4. Botón ABRIR/CERRAR ▲--- Abrir / Cerrar la ranura de acceso de CD.
  5. Botones TUN▶▶/ + y▶◀/ - --- En el modo de sintonizador DAB / FM: Sintonice la frecuencia de radio FM +/-; Selección del canal DAB.

En el modo de menú DAB / FM: Hace de botón de navegación.

En los modos BT (Bluetooth) y CD: Púlselo para pasar pistas hacia Delante/Atrás.

En el modo CD: Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda a alta velocidad.

  1. Botón ENTER / ▶II --- Confirmación de los ajustes de radio DAB / FM; Función de Reprod./Pausa de Bluetooth / CD.
  2. Botón MENU / ■ --- Selección del modo de ajuste del menú de radio DAB y FM radio;

Detención de la reproducción del CD.

  1. Botón LIGHT --- Enc./Apag. de la retroiluminación de la LCD y el indicador de encendido.
  2. Botón FUNCTION --- Selección del modo de radio DAB / FM / BT (Bluetooth) / AUX-IN / LINE-IN1 / LINE-IN 2 / CD.

  3. Botones TREBLE + / - --- Ajuste del nivel de agudos.

  4. Botones BASS + / - --- Ajuste del nivel de graves.
  5. Indicador de estado de encendido
  6. Ranura para CD
  7. Receptor infrarrojo del mando a distancia
  8. Display LCD
  9. Altavoces
  10. Subwoofer
  11. Antena de varilla
  12. Compartimento para las pilas de alimentación de reserva
  13. Toma AUX-IN --- Entrada de señal de audio auxiliar
  14. Toma LINE-IN 2 --- Entrada de Audio line2
  15. Toma DC-in --- Para la conexión de alimentación DC externa
  16. Toma LINE-IN 1 --- Entrada de Audio line 1
  17. Botón RESET --- Para el reseteo de la unidad

Mando a distancia

  1. Transmisor de infrarrojos
  2. Botón STANDBY
  3. Botón CD --- Selección del modo CD.
  4. Botón EJECT ▲ --- Apertura/cierre de la ranura para CD.
  5. Botón AUX IN / LINE-IN --- Selección del modo AUX-IN / LINE-IN 1 / LINE-IN 2.
  6. Botón RDS --- En el modo DAB: Visualización de información de la emisora DAB. En el modo FM: Visualización de información RDS de la emisora FM.
  7. Botón ST/MO --- Selección de la recepción de radio FM Estéreo / Mono.
  8. Botones VOLUME + / - --- Ajuste del volumen.
  9. Botones ◀◀/▶ --- En el modo CD: Realización de búsqueda de alta velocidad.
  10. Botón ■ --- Detención de la reproducción del CD.
  11. Botones BASS + / - --- Ajuste del nivel de graves.
  12. Botón ✉ --- Supresión/restablecimiento del audio.
  13. Botón ID3 --- En el modo CD: Activación/desactivación de la función ID3.
  14. Botón MEM / PROG --- Guardar una emisora de radio DAB / FM presintonizada; Selección de programa de CD.
  15. Botones CH + / - --- En el modo de radio DAB / FM: Selección del canal presintonizado.
  16. Botones FOLDER ▲ / ▼ --- En el modo CD: Selección del directorio/carpeta de canciones MP3.
  17. Botones TUNE + / - --- En el modo de sintonizador FM: Sintonización de la frecuencia de radio +/-. En el modo de menú FM: Hace de botón de navegación.
  18. Botón DAB / FM --- Selección del modo DAB / FM.
  19. Botón BT --- Selección del modo Bluetooth.
  20. Botón MENU --- Selección del modo de ajustes del menú DAB y FM.
  21. Botón SCAN --- En el modo de radio FM: Búsqueda de una emisora FM.
  22. Botón INFO --- En el modo CD: Púlselo para mostrar el reloj.

Descripción de las partes

  1. Botones ◀◀/▶▶ --- En el modo BT (Bluetooth) / CD: Salto de pistas hacia delante / atrás.

En el modo de menú DAB: Hace de botón de navegación.

  1. Botón ENTER / ▶II --- Confirmación de las selección del ajuste DAB / FM;

Función de reproducción/pausa de BT (Bluetooth) / CD.

  1. Botón TREBLE +/- --- Ajuste del nivel de agudos.

  2. Botón 10+ --- En el modo CD: Salto de 10 canciones MP3.

  3. Botón LIGHT --- Encendido/apagado de la retroiluminación de la y el indicador de encendido.

  4. Botón REP --- En el modo CD: Selección de la repetición de una/todas las canción(es).

  5. Botón RAN --- En el modo CD: Selección de la reproducción aleatoria de las canciones.

  6. Botón INTRO / HR --- En el modo de espera: Ajuste de las horas del reloj.

En el modo CD: Selección de la reproducción introductoria.

  1. Botón SLEEP --- Selección de la duración del temporizador de apagado automático.

  2. Botón MIN --- Ajuste de los minutos del reloj.

  3. Botón CLOCK --- En el modo de espera: Selección del formato de 12/24 horas del reloj.

  4. Compartimento para la pila --- Situado en la parte posterior inferior del mando a distancia.

Uso de Bluetooth

La unidad reproducirá música de dispositivos móviles ( como un iPad / iPhone / iPod Touch, smartphone o tableta ) mediante la función de Bluetooth. También incorpora la función NFC (Near Field Communication) para una sencilla conexión con un dispositivo móvil que también cuente con la función NFC.

Emparejamiento/conexión

(A) Emparejamiento / conexión Bluetooth NFC

  1. Pulse el botón STANDBY ⏻ para encender la unidad
  2. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón BT del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. El display LCD mostrará “ BT Pairing “ .
  3. Desbloquee el dispositivo móvil (función NFC incorporada) y después sitúelo sobre la zona de detección NFC.

  4. El dispositivo móvil se emparejará y conectará con este modelo automáticamente.

Nota: El nombre del modelo de este dispositivo Bluetooth: Lenco BT-9000

  1. tras la conexión, el display LCD mostrará: " BT LINK ".

  2. Ahora ya podrá reproducir música Bluetooth. Vea la sección "Reproducción de música Bluetooth" más adelante.

(B) Emparejamiento/conexión manual de Bluetooth

  1. Pulse el botón STANDBY Ⓧ para encender la unidad.
  2. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón BT del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. El display LCD mostrará “BT Pairing” y la unidad buscará los dispositivos Bluetooth que se encuentren cerca.
  3. En el dispositivo móvil, encienda su función de Bluetooth y este buscará también los dispositivos Bluetooth que se encuentren cerca.

  4. En la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo móvil, toque sobre el nombre del dispositivo Bluetooth "Lenco BT-9000" de este modelo para la conexión.

  5. Una vez el dispositivo móvil esté conectado a la unidad, el display LCD mostrará "BT LINK".

  6. Ahora ya podrá reproducir música Bluetooth. Vea la sección "Reproducción de música Bluetooth" más adelante.

Nota:

(a) Cuando se encienda la unidad desde el modo de espera, en el modo Bluetooth se realizará la búsqueda y conexión del último dispositivo que se hubiera conectado, sin que sea necesaria una nueva búsqueda y emparejamiento.
(b) Para la conexión de otros dispositivos Bluetooth, en el modo Bluetooth mantenga pulsado el botón BT del mando a distancia. La unidad comenzará a buscar dispositivos Bluetooth cercanos y el display LCD mostrará de nuevo "BT Pairing". Aplique los pasos (B)-3 a (B)-6.

Reproducción de música Bluetooth

  1. Una vez se haya establecido la comunicación por Bluetooth, abra la App del reproductor de música del dis positivo móvil y después reproduzca la música del dispositivo móvil.

  2. Podrá ajustar tanto el volumen de su dispositivo móvil como el de esta unidad a su gusto.

  3. Pulse:

(a) el botón▶II para reproducir/dejar en pausa la música de Bluetooth.
(b) el botón |◀◀/▶▶| para pasar pistas hacia atrás / delante.

Nota sobre el ahorro de energía

En el modo Bluetooth, si la comunicación Bluetooth se interrumpiera durante unos 10 minutos, la unidad pasará al modo de espera automáticamente.

Uso del sintonizador de radio FM

Antena

Para la mejor recepción de radio, extienda por completo la antena de varilla que hay en la parte posterior de la unidad.

Opciones del MENÚ

En el modo de radio FM, la unidad le permitirá seleccionar las siguientes opciones.

  1. Pulse el botón MENU para entrar en el modo de menú.

  2. Podrán seleccionarse dos opciones, [Scan setting] y [Audio setting] pulsando los botones ◆◀/▶◀ en la unidad principal o el botón TUNE +/- del mando a distancia.

(a) Cuando se muestre [Scan setting], pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

- Después pulse los botones/>> de la unidad principal o TUNE +/- del mando a distancia para mostrar [All stations] o [Strong stations].

Nota:

[All stations] --- La búsqueda FM se detendrá en cualquier emisora disponible por defecto (Todas las emisoras). Como resultado, las emisoras más distantes podrían no ofrecer una buena calidad de sonido.

[Strong stations] --- La búsqueda FM se detendrá solo en aquellas emisoras cuya señal sea lo bastante buena.

- Pulse el botón ENTER para confirmar la selección que desee cuando se muestre [All stations] o [Strong stations].

(b) Cuando se muestre [Audio setting], pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

- Después pulse los botonesI◄◄/►► de la unidad principal o TUNE +/- del mando a distancia para mostrar [Stereo] o [Forced mono].

Nota:

[Stereo] --- De forma predeterminada, todas las emisoras estéreo se reproducirán en estéreo. Para las emisoras de señal más débil, la calidad de audio podría ser pobre, aunque podrá mejorarla usando la opción mono.

[Forced mono] --- Reproduce audio solo en modo mono.

- Pulse el botón ENTER para confirmar la selección que desee cuando se muestre [Stereo] o [Forced mono].

  1. Podrá pulsar el botón MENU para salir del modo de ajuste del menú en cualquier momento.

Búsqueda automática y almacenamiento de emisoras presintonizadas

La unidad le permitirá almacenar hasta 20 emisoras FM para su selección rápida cuando los desee.

  1. Pulse el botón STANDBY Ⓧ para encender la unidad, entonces el indicador de estado de encendido se iluminará.

  2. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DAB/FM del mando a distancia para seleccionar el modo de radio FM.

  3. Pulse el botón SCAN del mando a distancia hasta que los dígitos de la frecuencia empiecen a cambiar. El sintonizador buscará automáticamente emisoras desde una frecuencia baja hasta la más alta, guardando las que encuentre en la ubicación de la presintonía.

Nota: Después de cada proceso de búsqueda automática y operación de almacenamiento, podrá sobrescribir las emisoras presintonizadas existentes con nuevas emisoras en su lugar.

  1. Para seleccionar una emisora presintonizada, puse los botones CH +/- del mando a distancia y después el botón ENTER para confirmar su selección.

Sintonización de radio FM y almacenamiento manual de presintonías

  1. Pulse el botón STANDBY ⚙ para encender la unidad, entonces el indicador de estado de encendido se iluminará.

  2. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DAB/FM del mando a distancia para seleccionar el modo de radio FM.

Sintonización de radio FM

  1. Podrá optar por varios modos para la sintonización de las emisoras que desee:

(a) Pulse los botones ◀◀/▶▶ de la unidad principal o los botones TUNE +/- del mando a distancia con intervalos de sintonización de 0.05MHz y sintonice la frecuencia de la emisora de radio que desee.

(b) Mantenga pulsados los botones!««/»» de la unidad o TUNE +/- del mando a distancia y sintonice la frecuencia de la emisora de radio que desee, después suelte el botón.

(c) Para una búsqueda en sentido ascendente, pulse el botón de la unidad principal o TUNE + del mando a distancia, después pulse el botón SCAN del mando a distancia para sintonizar la emisora de radio inmediatamente posterior.

Para una búsqueda en sentido descendente, pulse el botónl de la unidad principal o TUNE - del mando a distancia, después pulse el botón SCAN del mando a distancia para sintonizar la emisora de radio inmediatamente anterior.

Para guardar una emisora como presintonía

  1. Pulse el botón MEM del mando a distancia. El número de canal de presintonía aparecerá parpadeando en el display.

Uso del sintonizador de radio FM

  1. Para elegir el número de emisora presintonizable deseado, pulse los botones CH + / - del mando a distancia.
    Nota: Cada vez que cambie el número de la emisora, se mostrará la frecuencia que corresponda o "Empty" en la ubicación de dicha emisora presintonizada.
  2. Para confirmar la ubicación de la presintonía, pulse el botón ENTER y "Preset store" se mostrará unos segundos para retomar el modo normal de sintonizador. La frecuencia recién sintonizada sustituirá a la frecuencia de la ubicación de emisora presintonizada seleccionada.
  3. Repita los pasos 3 a 6 para guardar otras emisoras, si lo desea.

Notas:

  • Habrá unos segundos de demora cuando programe, tras los cuales, la unidad pasará al modo normal de sintonización.
  • Podrá sobrescribir una emisora presintonizada con otra emisora distinta en su lugar.

Selección de una emisora presintonizada

  1. Pulse los botones CH +/- del mando a distancia. El número de canal de presintonía y la frecuencia aparecerán en el display, después pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

Función RDS

La unidad incorpora la función RDS,

Cuando la emisora de radio recibida contenga información RDS, podrá pulsar el botón RDS del mando a distancia repetidamente para mostrar información RDS.

Uso del sintonizador DAB / DAB+

La unidad podrá recibir emisoras de radio DAB y DAB+ de su área.

Antena

Para la mejor recepción de radio, extienda por completo la antena de varilla que hay en la parte posterior de la unidad nit.

Opciones del MENÚ

En el modo DAB, antes de escuchar una emisora de radio DAB / DAB+, la siguiente sección describe las opciones disponibles para su selección, en caso de que se desee.

Botón de navegación

En el modo de ajustes del menú, podrá usar los siguientes botones de navegación para aplicar la selección de la opción.

Botón MENU --- Púlselo para entrar o salir del modo de menú.

Botones / --Rúelo para seleccionar / mostrar el elemento de la opción.

Botón ENTER --- Púlselo para confirmar la selección.

Opciones del MENÚ

[Full scan] --- Se llevará a cabo una búsqueda completa de emisoras de radio DAB/DAB+ en su área.

Una vez se haya completado la búsqueda, la radio volverá a reproducir la radio seleccionada anteriormente o la primera emisora de la lista de emisoras.

[Manual tune] --- Sintonización manual de un canal / frecuencia determinado.

[DRC] --- Compresión de Gama Dinámica (DRC), esta función reduce la diferencia entre el audio más alto y el más bajo que se están retransmitiendo. Efectivamente, con esta opción los sonidos más suaves serán comparativamente más altos y los más altos comparativamente más suaves.

Nota: DRC solo funcionará i ha sido habilitada por la estación de retransmisión para una emisora específica.

[Prune] --- Esta opción eliminará todas las emisoras inválidas indicadas en la lista de emisoras con un signo de interrogación delante del nombre de la emisora.

[System] --- Opción de configuración predeterminada de fábrica. Seleccione "Y" para restablecer la configuración predeterminada de fábrica.

Operación de búsqueda completa

  1. Pulse el botón STANDBY Ⓧ para encender la unidad, entonces el indicador de estado de encendido se iluminará.
  2. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DAB/FM del mando a distancia para seleccionar el modo de radio DAB.
  3. Pulse el botón MENU, entonces se mostrará el indicador [Full scan].
  4. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. La unidad comenzará la búsqueda de emisoras DAB / DAB+ de su área y el display mostrará "Scanning 0". Por favor, espere a que se complete el proceso de búsqueda.
  5. Una vez se haya completado la búsqueda, la radio volverá a reproducirla la emisora seleccionada previamente o la primera emisoras de la lista de emisoras.

Operación de sintonización manual

Antes de comenzar la sintonización manual, puede que antes desee obtener la información de los canales / frecuencias de las emisoras DAB/DAB+ disponibles en su área.

Uso del sintonizador DAB / DAB+

  1. En el modo de radio DAB, pulse el botón MENU para entrar en el modo de ajuste del menú.
  2. Pulse los botones ◀◀/▶▶ hasta que se muestre el indicador [Manual tune].
  3. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
  4. Pulse los botones ◀◀/▶▶para mostrar un canal / frecuencia determinado.
  5. Pulse el botón ENTER para sintonizar dicho canal/frecuencia.
  6. Si se captara la emisora, el display mostrará la intensidad de su señal entre "SG Str : 0" y "SG Str : xx", donde xx es mayor que cero.
  7. Pulse el botón MENU repetidamente para salir del modo de ajustes del menú.

Para guardar una emisora presintonizada

  1. Cuando se esté mostrando la emisora que desee, pulse el botón MEM del mando a distancia. El número del canal de presintonía aparecerá parpadeando en el display.
  2. Para seleccionar el número de emisora presintonizable deseado, pulse los botones CH + / - del mando a distancia.

Nota: Cada vez que cambie el número de la emisora, se mostrará la frecuencia que corresponda o "Empty" en la ubicación de dicha emisora presintonizada.

  1. Para confirmar la ubicación de la presintonía, pulse el botón ENTER y "Preset store" se mostrará unos segundos para retomar el modo normal de sintonizador DAB. La frecuencia recién sintonizada sustituirá a la frecuencia de la ubicación de emisora presintonizada seleccionada.

Notas:

  • Habrá unos segundos de demora cuando programe, tras los cuales, la unidad pasará al modo normal de sintonización.
  • Podrá sobrescribir una emisora presintonizada con otra emisora distinta en su lugar.

Selección de una emisora presintonizada

Pulse los botones CH +/- del mando a distancia. El número de canal de presintonía y la frecuencia aparecerán en el display, después pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

Cambio de canal de escucha

  1. Cuando esté escuchando un canal, pulse el botón ◀◀/▶▶ repetidamente hasta que se muestre el nombre del canal que desee.
  2. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

Visualización de información de emisoras de radio DAB

Si fuera necesario, podrá pulsar el botón RDS del mando a distancia para mostrar la información de la emisora DAB que se esté recibiendo.

Para escuchar música de un CD

El reproductor de CD podrá reproducir música de discos CD/CD-R/CD-RW en el formato de CD de audio y MP3.

Reproducción de un CD

  1. Pulse el botón STANDBY Ⓧ para encender la unidad.
  2. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón CD del mando a distancia para seleccionar el modo CD.
  3. Introduzca un CD en la ranura para CDs con la cara impresa mirando hacia arriba.
  4. La reproducción automática de música dará comienzo.
  5. Para discos en formato de CD de audio ---- El display mostrará el indicador "CD" y el número de pista (por ejemplo, T001).

Para el disco en formato MP3 ---- El display mostrará el indicador "MP3", el número de carpeta (por ejemplo, A01) y el número de pista (por ejemplo, T001).

  1. Ajuste el volumen girando el control VOLUME de la unidad principal o pulse el botón VOLUME +/- del mando a distancia.
  2. Para pasar a una pista del CD que usted desee, pulse los botones ◀◀/▶▶. Si estuviera reproduciendo una canción MP3, pulse los botones FOLDER ▲ / ▼ del mando a distancia para seleccionar la carpeta que desee.
  3. Para el avance o retroceso rápido por la pista en reproducción, mantenga pulsado el botón I◀/▶I de la unidad principal o ◀/▶ del mando a distancia.
  4. Para dejar en pausa la reproducción de un CD, pulse el botón de reproducción/pausa ▶II. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa ▶II.
  5. Para detener la reproducción del CD, pulse el botón STOP
  6. Para expulsar el CD del interior de la unidad, pulse el botón de APERTURA/CIERRE ▲ .

Para escuchar música de un CD

Modos de reproducción de un CD

Reproducción repetida

- Para discos de CD de audio : Para repetir la reproducción de una pista, pulse el botón REP del mando a distancia una vez, entonces aparecerá el indicador “ ↘ ” en la pantalla LCD.

Para repetir la reproducción de todo un CD, pulse el botón REP hasta que el indicador “(ALL)” aparezca en la pantalla LCD.

- Para discos MP3: Para repetir la reproducción de una pista, pulse el botón REP del mando a distancia una vez, entonces aparecerá el indicador “ 🚗 ” en la pantalla LCD.

Para repetir la reproducción de un directorio, pulse el botón REP dos veces, entonces aparecerá el indicador de repetición de directorio“ → DIR” en la pantalla LCD.

Para repetir la reproducción de todo un CD, pulse el botón REP hasta que el indicador “ALL” aparezca en la pantalla LCD.

Reproducción aleatoria

Para reproducir las pistas de un CD en orden aleatorio, pulse el botón RAN del mando a distancia. El indicador "RND" aparecerá entonces en la pantalla LCD.

Reproducción introductoria

Para repetir los primeros diez segundos de cada canción, pulse el botón INTRO del mando a distancia hasta que el indicador "INTRO" aparezca en la pantalla LCD.

Cancelación del modo de reproducción del CD

Para cancelar el modo de reproducción del CD, pulse el botón STOP ■ cuando lo necesite.

Reproducción programada del CD

Esta función le permitirá programa hasta un total de 20 pistas de un CD de audio o 30 canciones de un CD MP3 en el orden que usted desee.

  1. Con la reproducción del CD detenida, pulse el botón PROG del mando a distancia una vez. La pantalla LCD mostrará la siguiente indicación: “PGM”

El número de programa (por ej., P01) parpadeará.

El número de pista (por ej., T001)

El número de directorio (carpeta) (por ej., A01) ---- es aplicable solo a los discos MP3.

  1. Para seleccionar un número de directorio, pulse el botón FOLDER ▲ / ▼ del mando a distancia (solo para discos MP3).

Para seleccionar un número de pista, pulse el botón ◀◀/▶◀.

  1. Cuando se muestre el número de pista que desee, pulse el botón PROG para confirmar su introducción

  2. Para programar hasta un total de 20 pistas de un Cd de audio o 30 canciones de un Cd MP3, repita los pasos 2 y 3 hasta haber introducido todas las pistas que desee.

O para comenzar la reproducción programada, pulse el botón Reproducción/Pausa▶II y el indicador "PGM" permanecerá en el display.

  1. Para cancelar la reproducción programada, pulse el botón STOP ■ dos veces.

Nota:

- Si pulsa el botón I««/»Idurante la reproducción programada, la unidad saltará hacia atrás / delante hasta la pista anterior / siguiente del programa, que no será necesariamente la pista anterior / siguiente del disco.

- La función de modos de reproducción del CD, “ 🐎 ” repetición de una pista y “ (ALL) ” repetición de todas las pistas programadas, funcionará de la misma forma que la reproducción normal de un CD (vea los Modos de reproducción de CD arriba).

Función ID3

Esta función permitirá a los usuarios consultar información sobre la canción (si la hubiera) en la pista (archivo) que estén reproduciendo.

Para habilitar esta función:

  1. Durante la reproducción de un CD-MP3, pulse el botón ID3. La información (por ejemplo, nombre del artista, título de la canción) guardada en la pista (archivo) se mostrará en el display LCD.

  2. Apague la función ID3, pulse de nuevo el botón ID3.

Nota:

  • Solo aplicable para pistas MP3 grabadas (archivos) con etiquetas ID3.
  • La unidad será compatible con etiquetas ID3 solo en caracteres del idioma inglés. No será compatible con otros idiomas

Ajustes de agudos y graves

Cuando la unidad esté encendida (en el modo Bluetooth, Aux-IN, Line1, Line2, CD, Radio DAB o Radio FM), podrá pulsar los botones BASS + / - y TREBLE + / - para ajustar el nivel de graves y agudos a su gusto.

Para escuchar de una fuente de audio externa

La unidad proporciona tres tipos de conector de entrada de audio (AUX-IN / LINE-IN 1 / LINE-IN 2). Podrá conectarse a tres fuentes de audio distintas.

  1. Conecte un cable de audio con clavija estéreo de 3,5mm de un dispositivo de audio auxiliar a la toma AUX IN de la unidad. También podrá conectarse un conector de audio del tipo RCA a las tomas de entrada de audio LINE-IN 1 y LINE-IN 2.
  2. Pulse el botón STANDBY ⏻ para encender la unidad.
  3. Para seleccionar una entrada de audio auxiliar, pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón LINE-IN / AUX IN del mando a distancia. El indicador "AUX-IN" / "LINE-IN 1" / "LINE-IN 2" se mostrará en el display.
  4. Encienda el dispositivo de audio externo.
  5. El volumen podrá controlarse ahora en la unidad. El resto de funciones podrán controlarse desde el dispositivo, como de costumbre.
    Notas: Pulse el botón STANDBY 🔒 para apagar la unidad cuando termine de escuchar. No olvide apagar también el dispositivo de audio externo.

Ajuste del reloj

Ajuste automático

La unidad podrá sintonizar la hora automáticamente con la información de la hora de la emisora de radio DAB. Cada vez que se reciba una emisora DAB y se copie la información de la hora que esta incluye en la unidad, la nueva hora se sobrescribirá automáticamente en la unidad.

Ajuste manual

Cuando la unidad esté apagada (Modo de espera):

Selección del formato de 12/24 horas

  1. Pulse el botón CLOCK del mando a distancia para entrar en el modo de selección del formato de 12/24 horas.
  2. Pulse el botón HR o MIN del mando a distancia para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas.
    Ajuste de la hora
  3. Pulse de nuevo el botón CLOCK para entrar en el modo de ajuste de la hora.
  4. Pulse el botón HR del mando a distancia para ajustar las horas.
  5. Pulse el botón MIN del mando a distancia para ajustar los minutos.
    Salida del menú de ajuste
  6. Para guardar todos los ajustes, pulse el botón CLOCK o espere unos segundos para salir del modo de ajuste.

Temporizador de apagado automático

Dormirse con el temporizador

Esta función le permitirá quedarse dormido con un CD la radio o el Bluetooth seleccionando un tiempo de hasta 90 minutos.

La unidad se apagará automáticamente cuando se haya agotado el tiempo seleccionado.

  1. Pulse el botón STANDBY Ⓧ para encender la unidad.
  2. Sintonice la emisora FM o DAB que desee en el modo radio, reproduzca una canción de un CD o reproduzca música Bluetooth.
  3. Para seleccionar el temporizador de apagado para que la unidad se apague al cabo de 15, 30, 45, 60 o 90 minutos, pulse el botón SLEEP (del mando a distancia) repetidamente. El display mostrará el indicador "SLEEP". La unidad reproducirá durante el tiempo que haya seleccionado y se apagará una vez este haya transcurrido.
  4. Para comprobar el tiempo para el apagado restante, pulse el botón SLEEP (del mando a distancia). Para apagar la unidad antes de que el temporizador de apagado llegue a cero, pulse el botón STANDBY cuando usted desee.

Notas:

  • Si programa el temporizador de apagado automático con música de un dispositivo externo conectado a la entrada AUX-IN o LINE-IN, el temporizador de apagado automático apagará este sistema, pero no el dispositivo externo.
  • Si activa el temporizador de apagado automático cuando haya un Cd en reproducción, la unidad seguirá reproduciendo hasta el final del disco y después se apagará automáticamente, sin importar cuál sea el ajuste seleccionado en el temporizador. Por ejemplo, si su CD durará 30 minutos y el tiempo elegido para el temporizador de apagado automático fuera de 45 minutos, la unidad se apagará aproximadamente tres minutos después de que haya finalizado la reproducción del disco.

Cuidados y Mantenimiento

  • No someta el aparato a fuerzas excesivas, choques, polvo o temperaturas extremas.
  • No manipule los componentes internos del aparato.
  • Limpie su aparato con un trapo húmedo (nunca mojado). Nunca use detergente o disolvente.
  • Evite dejar su aparato bajo la luz solar directa, o en lugares calientes, húmedos o con polvo.
  • Mantenga su aparato alejado de aparatos de calor y fuentes de ruido eléctrico como lámparas fluorescentes o motores.

Si suceden cortes o interrupciones en la música durante su reproducción, o si el disco no consigue reproducir, podría ser que su parte inferior requiera limpieza.

Antes de su reproducción, limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio y suave.

LENCO DR88 BT - Cuidados y Mantenimiento - 1

Restablecer el Aparato

Si el aparato sufre una sobrecarga de energía o una descarga eléctrica, es posible que el microcontrolador interno se bloquee y que el aparato no responda a ninguna orden de los paneles de control.

  1. Si esto sucediera, desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación por corriente alterna a la toma de corriente de pared.
  2. Utilice un clip desdoblado, un mondadientes u objetos similares para pulsar el botón RESET situado en la parte trasera de la unidad principal (ver la figura abajo). La operación de restablecer borra la memoria del sistema y todas sus configuraciones previas serán borradas.

LENCO DR88 BT - Restablecer el Aparato - 1

text_image Botón RESET

PRECAUCIÓN: NO UTILICE OBJETOS CORTANTES O CON PUNTA PARA PULSAR EL BOTÓN RESET. PODRÍA DAÑAR EL BOTÓN DE RESET DENTRO DEL APARATO.

Nota:

  • En caso de fallos en el funcionamiento debido a descarga electrostática (ESD), deberá aplicara la operación de reset en el producto para reanudar su funcionamiento normal.
  • El funcionamiento normal podría ser alterado por fuertes interferencias electromagnéticas. Si así fuera, no tendrá más que resetear el producto para restablecer su normal funcionamiento. En caso de no poder restablecer el funcionamiento, por favor, utilice el producto en otra ubicación.

Especificaciones

Adaptador de corriente Entrada AC 100-240V \~ 50/60Hz

Salida DC 18V 3000mA

Alimentación de la unidad principal DC 18V 3000mA

Alimentación de reserva para el reloj / memoria DC3V--- AAA (UM-4) x 2 (no incluido)

Pila del mando a distancia Pila de litio DC3V --- CR2025 x 1

Salida del altavoz 10W+10W (Máx.)

Salida de subwoofer 25W (Máx.)

Consumo 1 W (En espera)

54 W (Máx.)

Dimensiones 351 x 136 x 214 mm

Peso 3300g

Temperatura operativa 0 C \~ +45 C

y humedad 70%

Este producto funciona a 2400 a 2483,5 MHz y está diseñada únicamente para ser utilizado dentro de un entorno doméstico normal. Este producto es adecuado para este propósito dentro de todo.

LENCO DR88 BT - Especificaciones - 1

Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.

LENCO DR88 BT - Especificaciones - 2

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

LENCO DR88 BT - Especificaciones - 3

®Reservados todos los derechos

LAS ESPECIFICACIONES Y APARIENCIA EXTERNA DE ESTE JUEGO ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Servicio y asistencia

Para información: www.lenco.com

Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com

Teléfono de asistencia Lenco:

Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)

Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)

Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)

Francia 03-81484280 (Tarifa local)

El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde.

Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:

Modelo:

Número de serie:

Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : DR88 BT

Categoría : Sistema hi-fi