PBR300X1 - Radio del coche Rockford Fosgate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PBR300X1 Rockford Fosgate en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PBR300X1 Rockford Fosgate
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBR300X1 - Rockford Fosgate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBR300X1 de la marca Rockford Fosgate.
MANUAL DE USUARIO PBR300X1 Rockford Fosgate
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado una amplia gama de productos para reproducción musical con toda la claridad y la riqueza que usted merece.
Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate, puesto que les ofrecemos capacitación especializada a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford (RTTI). Por favor lea la garantía, conserve el recibo y la caja original para que los use como posible referencia futura.
Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza del rompecabezas. Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios 100% auténticos de Rockford Fosgate. Rockford Fosgate tiene todos los accesorios necesarios, desde cables RCA y cableado para altavoces, hasta líneas de alimentación y conectores de batería. ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor.
Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Para obtener un folleto gratis de los productos de Rockford Fosgate y accesorios Rockford visite nuestro sitio web en: www.rockfordfosgate.com
o, en los EE.UU. llame al 1-800-669-9899 o por fax al 1-800-398-3985.
Para todos los demás países, llame al +001-480-967-3565 o envíe un FAX al +001-480-967-8132.
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO™
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido de alta poten para automóviles pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 Aplique el sentido común y practique el sonido seguro
Si tiene preguntas sobre este producto después de leer el manual, le recomendamos que consulte a su distribuidor de Rockford Fosgate. Si necesita ayuda adicional, puede llamarnos directamente al 1-800-669 9899. Asegúrese de tener listo el número de la serie, número del modelo y la fecha de compra cuando llame.
El número de la serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escribalo en el espacio que s a continuación para tener una anotación permanente. Eso servirá como verificación de la garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.
| Introducción ..... | Funcionamiento 2. ..... |
| Instrucciones de seguridad ..... | Remate Punch EQ (Opcional) ..... |
| Características del diseño ..... | Adjuste de la frecuencia de X-over |
| Instalación ..... | (Transición).5-7 ..... |
| Consideraciones para la instalación ..... | 5 Ajuste Variable de Alto Nivel ..... |
| Lugares de montaje ..... | Ajuste de ganancia. ..... |
| Batería y carga ..... | Solución de problemas. ..... |
| Cableado del sistema ..... | Espécificaciones ..... |
| Información sobre la garantía limitada I |
NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada.
©2011 Rockford Corporation.Todos los derechos reservados
Rockford Fosgate, el logotipo Rockford Fosgate, el logotipo POWER y el logotipo PUNCH son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Rockford Corporation.
INICIO
¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate hemos trabajado arduamente para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Ya que constantemente encontramos nuevas formas para mejorar nuestros productos, esta información está sujeta a cambios sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Este símbolo de “ADVERTENCIA” tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener el cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte.

PRECAUCIÓN
Este símbolo de "PRECAUCIÓN" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.

PRECAUCIÓN:
Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las instruc de este manual. Queremos que disfrute este sistema, no que le de un dolor de cabeza.

PRECAUCIÓN
Si no tiene la certeza de poder instalar el sistema, hágalo instalar por una persona técnicamente calificada por Rockford Fosgate.

PRECAUCIÓN
Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para que evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.
CONTENIDO DE LA CAJA
Un amplificador mono aural Punch Modelo PBR300XI o PBR500XI
Manual de instalación y funcionamiento
Arnés del altavoz (Salida)
Arnés RCA/altavoz (Entrada)
El juego de accesorios que se incluye con cada amplificador contiene el equipo de montaje necesario para fijar el amplificador al vehículo.
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre todos los productos Rockford.
www.rockfordfosgate.com

text_image
1 6 7 9 8 10 5 FREQ GAIN HIGH/LOW LEVEL RL BRT 250 35 11 1 ADJUST 155 Hz 65 7 HIGH LOW 4V 5V INPUT REMOTE PUNCH EQ
text_image
4 11 2 3 SPEAKERS PRIPROTECT REM GND S+I. LED BRT(Boosted Rail Technology) – Este LED se ilumina cuando la unidad está en el modo de refuerzo.
2. LED de Encendido/Protección - Este LED se ilumina color azul cuando se enciende la unidad y rojo si se detecta un cortocircuito o baja impedancia en las conexiones del altavoz o si los componente del amplificador se calientan demasiado accionando la protección. El amplificador se apagará para enfrento esto sucede.
3. Disipador térmico de aluminio extruido – El disipador térmico de aluminio extruido del amplificador Punch disipa el calor generado por los circuitos del amplificador.
4. Conexión del arnés del altavoz (Salida) - El puerto de conexión Molex para el arnés + y - complementario.
5. Remote Punch EQ (Controlador Opcional) – La conexión del Remote Punch EQ se hace usando un cable RJ-45 y se puede instalar en una variedad de maneras distintas para tener acceso fácil para control.Se usa el control para reforzar información de baja y/o alta frecuencia para vencer el ruido calle.
NOTA: El circuito Punch EQ2 sólo está activo con el uso del Remote Punch EQ OPCIONAL. (RF Modelo No. - PEQ)
6. Cruce variable - Es un filtro incorporado de 12dB/octava Butterworth con un punto de cruce variable desde 35 a 250Hz.
7. Control de ganancia - El control de ganancia de entrada está preconfigurado para igualar la salida de la mayoría de las unidades de origen. Se puede ajustar para igualar los niveles de salida de una varied unidades de origen.
8. Conexión de arnés RCA/altavoz (Entrada) - El puerto de conexión Molex para el arnés RCA/altavoz complementario.
9. Interruptor de Alto/Bajo Nivel – Permite la selección de conexión de Alto Nivel (altavoz) o Bajo Nivel (RCA) para la Entrada.
10. Ajuste Variable de Alto Nivel - Con el Interruptor de Alto Nivel accionado se puede configurar un encendido de desplazamiento del voltaje de entrada variable de 4V a 6VCC (corriente continua).
II. Terminales de alimentación - El puerto de conexión Molex para el conector complementario remoto/tierra/alimentación.
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:
Portafusibles y fusible
(Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones)
Voltímetro / Ohmetro
Pelacables
Tenaza engarzadora de cables
Cortador de cables
Destornillador Phillips No. 2
Llave para bornes de batería
Taladro manual con distintas brocas
Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro
Variedad de conectores
Largo adecuado—Cable rojo para corriente
Largo adecuado—Cable de encendido remoto
Largo adecuado—Cable negro para conexión a tierra
NOTA: Nosotros recomendamos un alambre calibre 10 AWG(PBR300XI)/8 AWG(PBR500XI) para ser usado con las conexiones de alimentación (B+) y tierra (GND).
Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudarán ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decida sobre el diagrama de su nuevo sistema, asegúrese de que cada componente esté accesible para realizar ajustes.

PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un 1 calificado que lo instale.

PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:
I. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.
2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la instalac
3. Para facilitar el montaje, le sugerimos que pase todos los cables antes de montar la unidad fuente en
4. Pase todos los cables RCA juntos y lejos de recorridos de cables de alta corriente.
5. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia.
6. ¡Piense antes de perforar!Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas o combustible, líneas de frenos o hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cual vehículo.
7. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la protección.
8. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cab pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.
9. Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles apropiados. Instale e portafusible apropiado y el fusible en el cable de +12V de potencia a una distancia máxima de 18 pu (45,7 cm) del terminal de la batería.
10. Cuando conecte el chasis del vehículo a tierra, quite la pintura del metal para asegurar una conexión buena y limpia. Las conexiones de toma de tierra deberán ser las más cortas posibles y deberán esta siempre conectadas al metal que está soldado al cuerpo principal, o chasis del vehículo.
LUGARES DE MONTAJE
Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor. Instalar la unidad en el compartimento del motor anulará su garantía.
Instalación en el maletero
El montaje vertical o invertido del amplificador proporcionará suficiente enfriamiento para el mismo.
El montaje del amplificador en el piso del maletero proporcionará el mejor enfriamiento del mismo.
Instalación en la cabina de pasajeros
Se puede montar el amplificador en la cabina de pasajeros, siempre que usted proporcione una cantidad suficiente de aire al amplificador para que pueda enfriarse. Si planea montar el amplificador debajo del asiento del vehículo, deberá dejar un espacio mínimo de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico del amplificador.
Montar el amplificador con un espacio de aire menor de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico del amplificador en la cabina de pasajeros no proporcionará el enfriamiento apropiado, afectará severamente el rendimiento del amplificador y no se recomienda.
BATERÍA Y CARGA
Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema tenga capacidad suficiente para manejar la mayor carga de su sistema estereofónico. Los sistemas eléctre que se encuentren en buen estado deben ser capaces de manejar la carga adicional del amplificador se problemas, aún cuando es posible que se acorte ligeramente la duración de la batería y el alternador. Par el rendimiento de su amplificador, sugerimos que use una batería de servicio pesado y un capacitor para almacenamiento de energía.
CABLEADO DEL SISTEMA

PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación.

PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.

PRECAUCIÓN: Evite pasar los cables de alimentación cerca de los cables de entrada de bajo nivel, de la antena, de los conductores de alimentación, de equipo sensible o de c preformados. Los cables de alimentación llevan bastante corriente y podrían ruido en el sistema de audio.
- Planifique la ruta de cableado.Mantenga los cables RCA juntos pero aislados de los cables de alimentación (amplificador y de cualquier accesorio del automóvil de alta potencia,especialmente de motores eléctricos.Es para evitar ruido de acoplamiento de campos eléctricos irradiantes en la señal de audio.Cuando pase los muro contra fuego o por cualquier barrera metálica,protéjalos con anillos de plástico o goma para evitar circuitos.Deje los cables largos para poder ajustarlos posteriormente en forma precisa.
NOTA: Nosotros recomendamos un alambre calibre 10 AWG(PBR300XI)/8 AWG(PBR500XI) para ser usado con las conexiones de alimentación (B+) y tierra (GND).
- Prepare el cable ROJO (cable de alimentación) para fijarlo al amplificador pelando 3/8 pulg.(0,95 cm) de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal B+ y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio.
NOTA: Se DEBE instalar un fusible en el cable B+ a 18 pulg. (45,7 cm) o menos de distancia de la batería del vehículo. Instale el porta-fusibles abajo del capó / cofre y asegúrese de que las conexiones sean herméticas.
-
Recorte el cable ROJO (cable de alimentación) a menos de 18 pulg.(45,7 cm) de la batería y empálmelo en un porta-fusibles en línea. Consulte en las especificaciones de la capacidad del fusible que debe usar.NO instale el fusible en este momento.
-
Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable para corriente del extremo de la batería y engarce a presión un anillo grande al cable. Use el terminal del anillo para conectar al terminal positivo de la batería. No instale el fusible en este momento.
-
Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 3/8 pulg. (0,95 cm) de la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el tornillo de fij asegurar el cable en su lugar. Prepare la conexión a tierra en el chasis raspando la pintura de la superfic limpie minuciosamente el polvo y la grasa del área. Pele el otro extremo del cable y conecte un anillo co cable al chasis con un tornillo no anodizado y una arandela en estrella.
NOTA: Mantenga el largo del cable NEGRO (tierra) lo más corto posible. Siempre menos de 30 pulg. (76,2 cm).
- Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 3/8 pulg.(0,95 cm) de aislamiento de del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente de alimentación conmutada de 12 voltios. El voltaje conmuta normalmente se toma del cable de encendido del amplificador remoto. Si la unidad de fuente no tiene esta disponible, la solución recomendada es cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 volt activar el amplificador.

text_image
Power Connection Conecte al conector accesorio de la fuente o a una fuente de 12 volteos con interruptor Conecte a la masa del vehículo* *Mantenga las conexiones a tierra lo más cortas posibles PARPROTECT REV GND S+ Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones Fusible Menos de 18 pulgadas (45.7 cm) NEG POS Batería del vehículo- Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las repentinas del vehículo.
- Conecte desde la señal de origen enchufando los cables RCA en los conectores del arnés de entrada RCA/al luego inserte el conector Molex de cuatro clavijas en el conector de ENTRADA complementario en el ampli

NOTA:Cuando la instalación exige una entrada de alto nivel (altavoz), se deberá cortar el arnés RCA/Altavoz en el lado del cable del altavoz del divisor "y". Luego conecte el cable blanco al (+) izquierdo, banco/negro al (-) izquierdo, gris al (+) derecho y gris/negro al (-) derecho de los cables correspondientes del vehículo.

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la alimentación esté apagada o desconectada en amplificador antes de conectar los cables RCA. No hacerlo podría causar lesio daños al amplificador o a los componentes conectados.
- Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulg. el aislamiento de los cables del altavoz y conecte al arnés de cables del altavoz (PBR300XI) o inserte el cable sin aislación en el conector Molex del ALTAVOZ y ajuste el tornillo de fijac asegurar el cable en su lugar(PBR500XI),luego inserte el conector Molex en el conector correspondiente del ALTAVOZ en el amplificador. Asegúrese de mantener la polaridad correcta de los altavoces.NO conecte a t ninguno de los conductores de los altavoces pues se podría causar un funcionamiento inestable.
- Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a tierr causar problemas. Instale el fusible cerca de la conexión de la batería.
NOTA: Para establecer la polaridad de señal correcta siga los diagramas.
REMOTE PUNCH EQ (Opcional)
NOTA: Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch previos (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores.
NOTA: Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a preferencia.

I. Instale el clip de montaje usando los tornillos proporcionados.
2. Deslice el remoto en el clip de montaje hasta que encaje su sitio.
3. Encamine el cable, conecte con el mando a distancia y el amplificador.

line
| Frequency (Hz) | Value (dB) | | -------------- | ---------- | | 20 | -2 | | 50 | +18 | | 100 | +10 | | 200 | +4 | | 500 | -2 | | 1k | -2 | | 2k | -2 | | 5k | -2 | | 10k | -2 | | 20k | -2 |Operación
- El funcionamiento es el mismo que el del Punch EQ, ver abajo.

PRECAUCIÓN: A altos niveles de aumento de potencia puede producirse una sobrecarga y posteriormente daños.
AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER
El cruce está ajustado para sólo Pasa Bajos, habilitando el paso de frecuencias abajo del punto de corte, ajustable entre 35-250Hz.
Gire la perilla de ajuste de cruce al ajuste mínimo. Con el sistema reproduciendo, gire lentamente hacia arriba la perilla de ajuste de la frecuencia de cruce hasta que se logre el punto de cruce deseado.
AJUSTE VARIABLE DE ALTO NIVEL
Para una aplicación de entrada de alto nivel (altavoz) se debe configurar el interruppo de Nivel Alto/Bajo en Alto.
Con el interruptor configurado en Alto, utilizando un desplazamiento del voltaje de 6V-CC (corriente continua), se puede encender y apagar el amplificador Punch Boost Rail permitiendo que se use el REM como amplificador de salida para encender y apagar amplificador y otro accesorio.
Se puede usar el ajuste variable de alto nivel para retardar el encendido eliminando el ruido ADJUST inducido o el sonido (pop) de encendido y apagado.
AJUSTE DE GANANCIA
Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horari volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un po que no se pueda escuchar la distorsión. Esto será hasta arriba en la mayoría de las unidades fuentes. Luaje aumente el ajuste de ganancia del amplificador hasta que se obtenga un volumen adecuado. Las unidades
NOTA: Se obtiene la mejor relación de ruido y gama dinámica con la ganancia mínima. La mayoría de los usuarios encuentran que se obtiene un volumen y ganancia adecuados en la mitad de la gama

PRECAUCIÓN: Evite ajustar la ganancia del amplificador en un valor demasiado alto pues aumentará mucho el ruido y la distorsión.
NOTA: Para un procedimiento de calibración más detallado, comuníquese con el Departamento de Asistencia Técnica de Rockford.
NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación.
Procedimiento I: Verifique que el amplificador esté bien conectado.
Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALI (POWER) está encendida vaya al Paso 3, de otra manera, continúe.
I. Compruebe el fusible en línea en el cable positivo de la batería. Cambie si es necesario.
2. Compruebe los fusibles en el amplificador. Cambie si es necesario.
3. Compruebe que la conexión a tierra esté conectada a metal limpio en el chasis del vehículo. Repare o cambie si es necesario.
Procedimiento 2: La luz de protección (Protect) o temperatura (Thermal) encendida.
I. Si la luz de protección está encendida, es una indicación de que posiblemente haya un corto en las cor altavoz. Compruebe si las conexiones del altavoz están bien hechas y use un óhmetro para comprobar en el cableado de los altavoces. Una impedancia de altavoz demasiado baja también puede causar que s protección.
2. En caso que las conexiones del altavoz no sean el problema, compruebe si la impedancia del altavoz es correcta, vuelva a cablear si es necesario. Esto también puede ser una indicación de que se usa el amplificador a niveles altos sin tener el flujo de aire adecuado alrededor del amplificador. Apague el sistema y permita que se amplificador. Compruebe que el sistema de carga del vehículo esté manteniendo el voltaje adecuado. Si e anterior no resuelve el problema, es posible que haya una falla en el amplificador, llame a servicio al cliente para conseguir ayuda.
Procedimiento 3: Compruebe la salida de sonido del amplificador.
- Compruebe si las conexiones de entrada RCA están bien en el estéreo y el amplificador. Compruebe a cable para ver si está retorcido, empalmado, etc. Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario.
- Desconecte la entrada RCA del amplificador. Conecte la entrada RCA desde el estéreo de prueba directa entrada del amplificador.
Procedimiento 4: Verifique el amplificador si tiene chasquidos al encender
I. Desconecte la señal de entrada al amplificador y encienda y apague el amplificador.
2. Si el ruido se elimina, conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un módulo de retardo.
0
I. Use una fuente de 12 volteos distinta para el conductor REMOTO del amplificador (ejemplo, directo a la bate
2. Si el ruido se elimina, use un relé para aislar el amplificador del la salida de encendido ruidosa.
0
I. En una aplicación con una entrada de alto nivel (altavoz), se puede usar el ajuste de alto nivel variable para demorar el encendido eliminando el sonido (pop) de encendido/apagado.
Procedimiento 5: Verifique el amplificador si siente excesivo ruido de mo
I. Pase todos los cables que llevan señales (RCA, cables de altavoces) lejos de los cables de alimentación y de ti
0
2. Desvía cualquiera y todos los componentes eléctricos entre el estéreo y los amplificadores. Conecte el estéreo directamente a la entrada del amplificador. Si el ruido desaparece el componente que está siendo desviado es la causa del ru
0
3. Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes eléctricos. Vuelva a conectarlos a tierra diferentes. Verifique que el sitio de conexión a tierra esté limpio, que sea metal brilloso sin pintura, óxid
0
4. Añada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la batería al chasis de metal o al bloque del motor del vehículo.
0
5. Haga que su mecánico pruebe la carga del alternador y la batería. Verifique que el sistema eléctrico del vehículo esté en orden, incluyendo el distribuidor, las bujías, los cables de las bujías, el regulador de voltaje, etc.
MODELO - PUNCH PBR300XI PBR500XI
Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) - Medida a 14.4 voltios en la batería
4Ω carga de mono 75 vatios x | 175 vatios x |
2Ω carga de mono 150 vatios x | 300 vatios x |
I Omega de mono 300 vatios x | 500 vatios x |
Dimensiones: Altura 3,90 cm 3,90 cm
Anchura 10,80 cm 10,80 cm
Longitud 17,20 cm 20,90 cm
Capacidad del fusible de la batería 30A 80A
Relación señal-ruido media ponderada "A"
En relación a 1 vatio en 4 ohmios. ≥85 dB
Relación señal-ruido media ponderada "A"
En relación a la salida nominal en 4 ohmios. ≥105 dB
Pendiente de cruce: 12dB/octava Butterworth
Frecuencia de cruce variable desde 35 a 250 Hz.
Frecuencia de respuesta 20Hz a 250Hz ±1.0dB
Gama de ajuste del voltaje de la señal (entrada RCA) Variable desde 150mV a 4V
Gama de ajuste del voltaje de la señal (entrada Speaker) Variable desde 400mV a IIV
Protección La protección contra corto circuitos apaga el amplificador en caso de que haya impedancia muy baja o cables de altavoz en corto circuito. El interruptor térmico apaga el amplificador en caso de sobrecalentamiento.
Equalización PEQ (Punch Equalization) Variable desde 0dB hasta +18dB a 45Hz
Impedancia de entrada. 20K ohmios
Voltaje de funcionamiento 9 a 16 Volts VCC
CMRR (Relación de Rechazo del Modo Común) >55dB @ 1kHz
Factor de Amortiguamiento >200
THD+N (Total de Distorsión Armónica+Ruido) < 0.2% a 4 ohmios
Estas especificaciones cumplen con la norma CEA-2006 para la potencia de amplificadores (Amplifier Power Standard CEA-2006)
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo siguientes términos:
Duración de la garantía
Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNC año
Amplificadores POWER—2 años
Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido)
Qué está cubierto
Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los prod comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.
Quién está cubierto
Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado en un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate de los Estados Unidos. Para poder recibir el servi el comprador debe presentarle a Rockford una copia del recibo indicando el nombre del cliente nombre del distribuidor, producto comprado y la fecha de la compra.
Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán arreglados o reemplazados (con un producto equivalente) a entera discreción de Rockford.
Qué no está cubierto
I. Daños causados por accidentes, maltrato, operación incorrecta, agua, robo, transporte
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto
3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fo
4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido
5. Daños posteriores a otros componentes
6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.
7. Cualquier producto no comprado en un Distribuidor Autorizado de Rockford Fosgate
Límite de las garantías implícitas
Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad, está limi en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos estados no permite limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicó Ninguna persona está autorizada a adoptar ninguna otra obligación en conexión con la venta del producto en nombre de Rockford Fosgate.
Cómo obtener servicio
Comuníquese con el distribuidor autorizado de Rockford Fosgate donde compró este producto. Si necesita ayuda adicional, llame al I-800-669-9899 para hablar con la oficina de Servicio al Clee Rockford. Debe obtener un # NADM (Número de Autorización para la Devolución del Material enviar cualquier producto a Rockford Fosgate.Usted es responsable por el envío del producto a Rockford.
Garantía UE
Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado mayores detalles.
ManualFácil