55UF695V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 55UF695V LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 55UF695V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55UF695V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55UF695V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 55UF695V LG
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).

NOTA
- Emplee un divisor de senal cuando desee utilizear mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de senal correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si la imagen es de poca calidad con una antenna conectada,intaiveolver a orientar la antenna en la direccion adecadura.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitting: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC - Este TV no pode recibir emisiones ULTRA HD (3840 x 2160 pixeles) directamente porque no se han confirmado los estandares relacionados.
Portugues
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélie (75Ω).
HDMI connection

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmite las señales de audio y video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustración.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Utilicé el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo).
Los cables HDMI de alta velocidad estan preparados para transportar una serial HD de 1080p o superior. - Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS (44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
| Resolución | Velocidad de fotogramas (Hz) | Profundidad de color / Muestreo de color |
| 3840 x 2160p | 50,00 | 8 bits / YCbCr 4:2:0 |
| 4096 x 2160p | 59,94 | |
| 60,00 |
Portugues
Formato suportado: 4K a 50/60 Hz
Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admits SIMPLINK y ARC realizando el puerto HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC).
- Cuando está connectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF optico sin urgencia de un cable optico de audio adicional y admite la funciona SIMPLINK.
Portugues
Transmite la signal de auriculares de la TV a un disposativo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el disposativo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- Al conectar los auriculas se desactivar las options del menu AUDIO.
- La calidad optica de audio digital no está disponible al conectar uno auricULARs.
Impedancia del auricular: 16Ω
Salida de audio maxima de los auriculares: de 0,627 mW a 1,334 mW.
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
Portugues
Transmite la seals de video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion. Para Transmitir una seals de audio, conecte un cable de audio.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
Enancia de la tarjeta Grafica,puede que no funciona el modo DOS si se esta utilizingan cable de HDMI a DVI.
Si se utilizes un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
Portugues
Transmite las senales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable de componentes (o deGsenero compuesto) para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica.

NOTA
Si los cables no se instalan correctamente,可以更好 que laImagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
Portugues
Transmite las senales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para colocar el dispositivo externo a la TV, tal como se muesta en lapiritue ilustración.
Portugues
El enlace de alta definirón movil o MHL (del ingles "Mobile High-definition Link") es una interfaz que se usa para transmitir senales audiovisuales digitales de Telefonos móvil a equipos de television.

NOTA
- Conecte el Telefono móvil al puerto HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del Telefono en la TV.
- Se necesita un cable pasivo MHL para conectar el teilevisor y el Telefono movil.
-这样一ccionoistoistadeposiblenelotonfonocompatiblesconMHL. - Algunas aplicaciones se pueda utilizar agravés del mando a distancia.
- Aside algunos Telefonos móvil compatibles con MHL, seuede controlar eldispositivo por medio del mando a distanciaMago.
-
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
-
lamerican is est de shabilitada - su dispositivo movil escompletamente carrado y en modo de espera
Portugues
Puede emplear un Sistema de audio externo optional en vez de los altavoces integrados.
Conexión optica de audio digital
Transmite una seals de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio optico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la.), ilustracion.

NOTA
- No mire directamente el puerto de salute optica. El haz de luz del láser pueda dfiar la vista.
- El audio con funciona ACP (proteccion de copia de audio) puede bloquear la calidad de audio digital.
Portugues
Conecte un dispositivo de almacenamento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menu SmartShare para manejar diversos ARCHivos multimedia.

NOTA
- Es possible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB de la TV.
- Conecte la fuente de alimentacion externa si necessities el USB.
Portugues
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.Estamericano no está disponible en todos los payses.

- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podra causar danos en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se connecta Cl + CAM,pongase en contracto con el operador del service por satete/cable/digital terreste.
EAAnyikα
Papaokolouthe KpUToypaonneves (auDopounkeC) Utnpeoe COn Tn LEaupvya
psiakns TnEpaans. Autn n
tAEUPVDAEV Eivai BaeBaeJn aeAeTICxupeS.

ZHMEIΩ
ELeyE av n movada CI exi totoetnnei 0Tn Eoxn KApTAC PCMCIA e T Ownt kateuuvon. Av Evexi totoetneoi 0WtA, Mtopei va npokaleei Zmu aTny tnaepaan kai otv untooyn KapTAC PCMCIA.
Av nIeapao den Uoootnpie Eikova KAI NOKATAO uovde CH CAM, EIKIOVUVNOE ME TO TAPAO ENIIEW/ KAOWIAKw/Dopupopikw UTNpeoiw.
Portugues
Transmite las senales de audio y video de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconectar (o de genero SCART) para conectar el disposito externo a la TV como se muestra.
| Tipo de salute Modo de entrado | AV1 (Salida de TV°) |
| TV digital TV digital | |
| TV analógica, AV | TV analógicaComponent |
| HDMI |
1 Salida de TV: calidad de senales de TV análogica o digital.

NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeara estar blindado.
- Cuando visualice la TV digital en modo deImagen 3D,sole podrable利用率el euroconector para las senales de calidad 2D.(Solo para los modelos 3D)
Portugues
| Tipo de saIDA Modo de entrada actual | AV1 (Saía TV') |
| TV Digital TV Digital | |
| TV Analógica, AV | TV Analógica |
| Componentes | |
| HDMI |
1 Salda TV: Sinais de Salda de TV Analógica ou Digital.

NOTA
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yATTER entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtener mas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La conexión de dispositivos externosSEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO -SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- SEO
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada de SENSOR de TV a la TV a problemas del grabador de DVD o del video. Para Obtener más information sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte. - Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrueriones de funcionaimiento.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC, puisé que se generate ruido asociado à la resolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce rudo, cambie la calidad PC a otraResolution, cambie la fecuencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se mueste más clara.
- En el modo PC, pueda que algunos ajustes de la resolvedon no funciona en correctamente en direccion de la tarjeta grafica.
- Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, laImagen o el sonido puede interrupirse de forma intermitente, dependiendo del rendimiento del PC.
Portugues
: Rosso, Verde, : Glado; Blu)
- La TV LED de LG aplicá una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
www.lg.com
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 INFORMACION DEL AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3 CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 - Visualizacion de imagenes 3D (solo para modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
12 MONTAJE Y PREPARACION
12 Desembalaje
15 Compra por separado
16 Piezas y botones
17 - Uso del boton joystick
18 Elevación y desplazimiento de la TV
19 Montaje en una mesa
20 Montaje en una pared
21 MANDO A DISTANCIA
23 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
24 Registrar del mando a distancia Magic Control
24 Como utiliser el mando a distancia Magic Control
25 Precauciones a tener en cuenta alutilizar el mando a distancia Magic Control
25 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
26 MANTENIMIENTO
26 Limpieza de la TV
26 - Pantalla, marco, carcasay soporte
26 - El cable de alimentación
26 SOLUCION DE PROBLEMAS
27 ESPECIFICACIONES

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia, podrfa provocardafos personales graves o incluso la muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufrir danios personales leves o dañar el producto.

NOTA
Las notas leylvania a tener y a utilizes el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utilizes el producto.

LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el Modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.

DOLBY DIGITAL
HOMI
DIVX HD

dt
2.0+Digital Out
INFORMACION DEL AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporciónar número abierto en CD-ROM por un imports que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la Manipulación) previa solicitudes por correto electrónico a opensource@lge.com.Esta oferta es validada durante tres (3) años a partir de la Fecha de adquisión del producto.
CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
TONydsE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.


ADVERTENCIA

- No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Unaubicación expuesta aluz solar directa
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bano
- Cerca de在哪一家的餐厅,比如咖啡馆、酒吧、酒吧街、酒吧街旁的餐厅。
- Cerca de la encimera de la casa o de un hididificador, donde可以选择 estar envestpuesta a vapor o aceite
- Un area expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrián producirse incendios, descargas electricas, averías
o deformaciones en el producto.

No coloque el productoondecoulda verse expuesto alpolvo.
Estosuponeunriesgo de incendio.

- El enchufe de la toma de corriente es el disposilivo de desconexión. Debe
poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

- No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las
clavijas estar humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podria sufir una descarga.

- Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podria electrocutarse o sufir daños personales.

- Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentacion no está Completely connectado,uede
provocar un incendio.

- Asegüre se de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa.
Esto peute suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.

No colique objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación
De lo contrario, podrfa provoc incendios o descargas eletricas.

- Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para registrar que se moje con la lluvia.
El agua podrfa dañar el interior del producto y podrflan producirse
descargas electrolycas.

| · Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlodeferando los cables deSEOyde alimentación colgando por la parte trasera. Podría Cause un incendio o producir una descarga electrónica. |
| · No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentación electrónica multiple. De lo contrario, Podría Produce un incendio por excesso de calentimiento. |
| · No golpee niDeje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podría Produce lesiones personales o daños en el producto. |
| · Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños. El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vomito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo tambiénuede provocas fixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. |
| · No permitta que los niños se suban si se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y occasionar daños personales. |
| · Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que este suceda, consulte con un medico inmedialamente. |
| · No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremol del cable de alimentación时候les other extreme está enchufado a la toma de corriente de paretd. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En functión del modelo) |
| · No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. |
| · No introduzca objetos metalicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) Dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial allos niños. Pueden producirse descargas electricas, incididos o daños personales. Si se introduce un objecto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atencion al cliente. |
| · No pulverice agua sobre el producto ni frote con贯穿una sustancia inflamable (como disolventa o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrónica. |
| · No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre el o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podríasufferd daños. |
| · No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrónica. Podría electrocutarse. |
| ·No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventilare la habitación. Una chispa podrá provocar un incendio o causarle quemaduras. | |
| ·No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga electrónica. Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. | |
| ·Si occurs algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicios local. - El producto ha sufido un impacto - Se ha dñañado el producto - Se han introducido objetivos extraños en el producto - El producto emitió humo o un olor extraño Este PODrá provocar incendios o descargas electricas. | |
| ·Si no Tiene previsto usar el producto durante是多么 tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La accumulatoración de polvo pueda provocar incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aslante pueda provocar fugas electricas, descargas o incendios. | |
| ·El aparato noDebe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deben colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros. | |
| ·No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite. Este PODráainers el producto y provocar que se caiga. | |
| ·Si entra agua uOTHER sustancia en el producto (como un adaptorador de CA, cable de alimentación, TV), desconnecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atencion al cliente immediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas electricas. | |
| ·Utilice únicamente un adaptorador de CA autorizzato y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrian producirse incendios, descargas electricas, averías o deformaciones en el producto. | |
| ·No desmonte nunca el adaptorador de CA ni el cable de alimentación. Este PODrá provocar incendios o descargas electricas. | |
| PRECAUCION | |
| ·Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. | |
| ·Entre la antenna exterior y las lineas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para emitir que seOOTEN en contacto, incluso en caso de calda de la antenna. Podría producirse una descarga electrica. | |

- No instale el producto en Lugares como un estante bajo estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares sobre la vuelta, lo cual podra producir daños personales o daños en el producto.

- Si instalala la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuetta, lo cual podra produir daños personales.
Si Tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezas OPCIONales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas OPCIONales), fjelto cuidadosamente para que no se calga.
- Utilice uniquamente los elementos adjuntos/ accesospecificados por el fabricante.

- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icorialidado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eletrica.

Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud.
diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea
borroso.

- Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrieran producirse daños en el mando a distancia.

No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
- No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y mantengalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
- NO coloque baterías no recargables en el dispositivo cuando se está cargando.

- Asegürese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

- La postal del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por otheruz fuerte.En este caso,oscurezca la habitacion.

- Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegürese de que los cables que se connectan Sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cual podra produir daños personales o daños en el producto.

- No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilize la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.
| · Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueda produir incendios. |
| · Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado functioningando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Este no afecta al funciona bajo el rendimiento del producto. |
| · Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchufelo,cede de utiliser y haha que un professionnel de技术服务 autorizo lo sustituya por una pieza de repuesto idétrica. |
| · Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. |
| · Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se ciere ninguna puerta sobre el. No camire sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de parey y el punto de salute del cable en el aparato. |
| · No presione el panel con fuerza usinga la mano ni ningún objeto aflilado como un clavo, lápiz o bolgrafo, ni tampoco lo raye. |
| · Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podería provocar una distorsión temporal en la pantalla. |
| · Cuando limpie el producto y sus componentes, desconnecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darñar el producto y el panel. De lo contrario, podrian produirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). |
| · Siempre que launidad está connectada a la toma de corriente, no está disconectada de la fuente de alimentación también que el INTERRUCTOR de launities esté apagado. |
| · Cuando desconnecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchufelo. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se desconectan, poderle produirse un incendio. |
| · Cuando nuevo el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continually, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrónica. |

- Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembalelo siempre con lapell de algoien. De lo contrario, se pueda producir daños personales.

- Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpar las piezas internas del producto una vez al afo. El polvo acumulado podria produir un fallo mecancio.

Solicité qualquier reparación nécessaria al personalrialficado. Las reparaciones son necessarias cuando el aparato suffre qualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de liquidos o calda de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía.

- Si toca el producto y está frio, podria producirse un pouco «parpadeo», al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema.

- El panel es un producto de de alta的技术ía con unaResolution de dos aarethis de piceles. Puede que va pequeiros+puntos negros o(puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Estno no significa que haya una averia y no afecta al rendimiento ni a la fiabilitad del producto. Este fenomeno también ocurre en productos de other fabricantes y no esta sujeto a Cambios ni reembollos.

- Podria ver una luminosidad y un color differentes en el panel según su posicion de visualizacion (iquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenomeno occurs deblado a las propiascharacteristicadeselpanel.No está relacionado con el rendimiento del productoveno es una averia.



- Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un longo periodo de tiempo la pantallaoulda dānarse, lorial haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imagenes. La garantía no cubre la adherencia de imagenes en el producto. Evite que se muestra una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o mas horas en pantallas LCD, 1 hora o mas para TV de plasma). Además, si se ve la TV en forma 4:3 durante mucho tiempo, se pueda producir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsons.
- Sonido generado
"Cruzjido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágenerated por la contracciónTERMICA del plastico deblado a la temperatura y a la humedad. Este ruido es comun en los productos para los que se requirei deformacionTERMICA.Zumbido del circuito eletrico/panel: un circuito de commutacion de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energia para hacer configurar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varia segun el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la filiability del producto.
- No utilise produits électricos de alto voltaje cerca de la TV (por exemple, un mata mosquitos électrico). Esteould provocar un functiagnostico incorrecto.
Visualización de im Ageles 3D (solo para modelos 3D).

ADVERTENCIA
Entorno de visualización
-
Tiempo de visualización
-
Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo, podra sufir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padcen ataques de fotosensibilities o infermedades crónicas
- Puede que algunos)."
luz parpadeanle a o'un patron determinado de contenido 3D. - No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarzada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatias, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalias estereópticas. Podrjan ver las imagenes doibles o la visualizacion podra resultarle incodoma.
- Si padece de estrabismo, ambliopia (ojo vago) o astigmatismo, pode que tengas problemas para percirbir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imagenes. Le aconsejamos que descanse con mayor fecuencia que los niños que no padezcan de estas afecciones.
Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que hacen necessariodeer de ver contenido 3D
No vea contentido 3D cuando se sienta fatigado por falla de sueño, exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcoholicas.
- Cuando experimente theseintomas, deje de ver contentido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
- Consulte con su medico si los sintomas persisten. Entre los sintomas se pueda incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareas, nauseas, palpitaniones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imagenes dobles, molestias visuales o fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando va contentido en 3D. Si le的结果 incomado ver contenido 3D, alejese mas de la TV.
Edad para visualizacion
-
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menos de 6 años.
- Los niños menos de 10 años podrián tener una reación anomala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está descarrlando (por exemple: pueda que intenten tocar la pantalla oentar bajo). Se requiere una supervisión especial y una atencion extra para los niños que vean contentido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los niños, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los niños para la mesma imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menos de 19 años podrián reacciónar con sensibilidad bajo a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un很长 periodo de tiempo cuando estén cansados.
- Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauclones alutilizar las gafas 3D
- Asegürese de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podra no ver los videos 3D correctamente.
- No funciona las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
Siutiliza gafas 3D modificadas能把 estar forzando la vista o pode que vea la imagen distorsionada.
No guarde las gafas 3D en lugares con temperatas extremamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
Las gafas 3D son fragiles y se rayan con fácilad. Utilice sempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos quimicos.

NOTA
La imagen que se muestra能把 diferir de la de su TV.
Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluides en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferir según la fuente de entrada o modelos de produits que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV peut sonner en mode de espera para reduir el consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante algo tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energia.
- La energia consumada durante el uso pueda reducirse significativamente si se disiminuye el nivel de luminosidad de la噎a, lo que ayudaria a reduir los costes generales de configuracion.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y aseguirese de que incluye todos los accesos.
2 Cologne el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositorio externo a la TV.
4 Asegürese de que haya una conexión de red disponible.
Unicamente peute utiliser las functions de red de la TV cuando hay connexion de red.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los首位iros elementos con el producto. Si falta algo accesorio, pongase en contacto con el distribuidor local en el que adquirido el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual peuvent ser differentes de los elementos y el producto reales.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vidautil del producto, no utilise elementos noaprobados.
- Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgada delicula adherida a la pantalla. No la retire.

NOTA
- Los elementos proportionados con el producto puede variar en función del modelos.
Las specifications del producto o el contenido de este manual peuvent estarchangesin previo avisobedido a laactualizacion de lasfunidades del producto. - Para Obtener una conexión optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


- Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
- Si no utilizes un cable HDMI certificado, es possible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recommendados)
Cable HDMI 9 / 10 de alta velocidad (3 m o menos) - Cable HDMI ™/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)





Manual de usuario
Mando a distancia y pilas (AAA)
(En direccion del modelos)
El mando a distancia no
se incluye en todos los
(Consulte la page 21, 22)
Mando Magic Control, pilas (AA)
(Solo UB80, UB82
UB83*,UF695*)
(Consulte la page 23)

Cable de alimentacion Gafas de cine 3D
El numero de las gafas
3D puede variar según el
modelo o el pais.
(Solo UB83**)

Cuerpo del soporte / Base del soporte
(Solo UB83**-ZB)

Organizador de cables
(En direccion del modelos)
Tornillos del soporte
8 EA, M4 x L20
(Solo UB83**-ZB)
Tornillos del soporte
4EA,M4×L21
(Solo UB83*ZG, UF695*ZA)
(En direccion del modelos)

Base del soporte
(Solo UB80, UB82
UF695+-ZB)
(Consulte la page A-3)

NOTA
como utiliser el nucleo de ferrita (En funciona del modelo)
Utilice el nucleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN. Enrolle el cable LAN al nucloe de ferrita con una vuelta. Coloque el nucloe de ferrita circa de la TV.

[Seccion transversal del nucleo de ferrita]

Nucleo de ferrita
[al dispositivo除外][a la TV]
Compra por separado
Los articulos que se compran por分开ouencambiarse o modificarse sin notificacionalguna para melhorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar这些 articulos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
AG-F***DP
Gafas de reproduccion dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR500
Mando Magic Control
AN-VC5**
Cama de videolamada Dispositivo de audio LG
| Compatibility | UB80**UB82**UF695* | UB83** |
| AG-F***DP | ||
| Gafas de reproducción dual | • | |
| AG-F*** | ||
| Gafas de cine 3D | • | |
| AN-MR500Mando Magic Control | • | • |
| AN-VC5**Cármara de videolamada | • | • |
| Dispositivo de audioLG | • | • |
El nombre de modelos o su Diseño pueda携带 en función de laactualización de lasfunciones del producto,las circunstancias o las politicas del fabricante.
Piezas y botones

TipA:UB83**-ZB

TipC:UB83*-ZG,UF695*-ZA

Tipo B:UB80**,UB82**,UF695*-ZB
1 Sensor intelligente - permite ajustar la calidad de imagen en relacion al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado detrás de la pantalla de la TV.

- Puede activar o desactivar el indicator de encendido seleccionando OPCION en los menus principales.
Uso del boton joystick
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el bolón joystick hacía arriba, hacer abajo, hacer la izquierda o hacer la derecha.
Funcionesbasicas
| Encendido | Cuando la TV está apagada,coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. | |
| Apagado | Cuando la TV está encendida,coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unoicoslash y, a continuación, retire el dedo.(Sin embargo, si el botón Menu (Menu) está en la pantalla,mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menu). | |
| Control de volumen | Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacía la izquierda o la derecha. | |
| Control de programas | Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacía arriba o hacía abajo. |

NOTA
- Cuando colque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, bajo, la derecha o la izquierda,onga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, noURTRAAJUSTARel volumen y los programas guardados.
Ajuste del menu
Cuando la TV este encendada, pulse el boton joystick una vez. Puede ajustar las options de menu, x moviendo el boton joystick hacía abarra, hacía abajo, hacía izquierda o hacía la derecha.
| Apagar TV | Apaga la television. | ||
| Config. | Permite acceder al menu principal. | ||
| × | cerrar | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. | |
| Lista de entradas | PermitteCambiar la fuente de entrada. |
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?siguiente para evaporar arañar o dañar la TV y transportela de manera segura, independientelement del tipo yullanfo de que se trate.

PRECAUCION
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacer elazo contrario al que se encontrartraastedo para evitar dañana.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como微量元素 dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustracion seguido.

- Al transporte la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, mantengala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No appliqueletesiada presion sobre la sobre la estructura del marco porque podria doblarse o deformarse y danar la pantalla.
-
Al Manipular la TV, asegürese de no dañar el botón que sobresale del joystick.
-
Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegùrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovo o la zona de la rejilla del altovo.

Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclinaea hasta la posicion vertical sobre una mesa. -Deje un espacio de 10 cm (como minimo) con respecto a la pared para permitir una ventilacion adecauda.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
No coloque la TVriba ni sobre fuentes de calor, ya que esta podra provocar un incendio uothersdamos.
como fjar la TV a una pared
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)


1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay permos insertados en la direccion de los cancarnos, quite primero los permos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una curda resistente. Asegürese de mantener la curda horizontal con bajo a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegurese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelgue n de esta.

NOTA
- Utilice una plata forma o una carcasa que sea lo suficientmente resistente y grande como para所提供ar la TV de forma segura.
- Los soportes, pero y cierras no se suministran. Puede solicitar accesos adicondales a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suejo. Si deseña fibrar la TV sobreOthers materiales del edificio,pongase en contacto con personal qualificado. LG recomienda que un profesionai qualificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje e pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG,use uno en el que se pueda asegurar adecadamente el dispositivo a la pared, con espacio sufiente para poder conectarothers dispositivos externos.

Asegüre de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[sigúiente].
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo 49/55UB$3**49/55UB82**49/55UF695* | 42UB82**40UB80**40UF695* |
| VESA (A x B) 400 | x 400 200 x 20 |
| Tornillo estándar | M6 M6 |
| Número de tornillos | 4 |
| Se adaquille porseparado | LSW440BMSW240 |
| Modelo 60UF695* | |
| VESA (A x B) 400 | x 400 |
| Tornillo estándar | M6 |
| Número de tornillos | 4 |
| Se adaquille porseparado | LSW440B |
| Se adaquere por分开 | ||
| MSW240 LS | W240B | LSW440B |


PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podria producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones fibicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personalrialficado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que esteouldra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estandard VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones fisicas causados por el mal uso o por employar un accesorio inadequado.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las specifications del estandar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede Solicitar accesions adicondales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegürese de employar una longitud adequaca.
- Para Obtener más información, consulute el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
MANDO A DISTANCIA
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea this manual con detenimiento y utilize la TV correctamente.
Para hacer las pilas, abra la tapa del compartmento, sustituiyas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los poLOS comas indicaciones de la etiqueta del interior del compartmento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esta podria danar el mando a distancia.
- El mando a distancia no se incluye en todos losmercados.
Asegürese de apunar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV. (En función del modelos)

(En direccion del modelos)

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
Estelemento no se incluye en todos los modelos.
Cuando aparezca el mensaje "Bateria bajo en el mando Magic Control. Cambie la bateria," sustituya la pila.
Para hacer las pilas,abra la tapa del compartmento,sustituyalas (AA de 1,5 V) haciendo,. coincidir los polos ⑦ de acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento,y vuela a colocar la tapa. Asegürese de apunar con el mando a distancia汇集e el sensor de la TV.
Para qutar las pilas,realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que este podria dificar el mando a distancia.
(Solo UB80, UB82, UB83*, UF695)

(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navigation
(amriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo,
izquierda o derecha para
desplazarse por el menu. Si
pulsalobotones△,mismarinas the puntero esteanuso
punlero desaparecerá de la
ntalla y el mando a distancia
Logic Control functiona como:
mando a distancia general.
a que se yuelva a做不到 el.
ntero en la pantalla, agite el
do a distancia Magic Control
de izquierda a derecha.
Rueda(OK)
Pulse el centro del boton de
rueda para seleccionar un menu.
Puede cancellar de programa con
el botón de rueda.
Botones de-coloredes
Permiten acceder a funciones
especiales de algunosinent.
rojo,Overde
amarillo,

Permitenajustarelnivelde
volumen.

(Volver)
Permite volver al nivel anterior.
Home
Permite acceder al menu Home.
(Salir a TV en Directo)
Cambia entre la emisión (antenna)
y varias entradas.
Reconocimiento por)
(En funcion del modelo)

Permite desplazarse por los pro
gramas o canales almacenados.
123/INPUT
Muestra el Mando de pantalla.
- Permitte acceder al menu del
mando a distancia universal.
(En direccion del Modelo)
- Almantener pulsado el botón
123/INPUTse mostraré
un menu para seleccionar un
Permitte ver video en 3D.
(Solo 3D models)
(SILENCIO)
Permite silenciar el sonido com
pletamente.
Manteniendo pulsado el botón
se aclyará lamerican
de descripción de audio. (En
funcion del Modelo)
Reconocimiento por voz (En direccion del Modelo)
Se necesita una conexión de red para utiliser la función de reconocimiento de voz.
- Pulse el botón de Reconocimiento de VOZ.
- Comience a parler cuando aparenzca la ventana de visualizacion de voz a la izquierda de la pantalla de TV.
- El Reconocimiento de voz podrafallar si habla demasiado=rápido odespacio.
No aleje el mando a distancia Magic Control a mas de 10 cm de la cara. - La受害者 de reconocimiento可以选择 variar en función de las caracteristicas del usuario (voz, pronunciation, entonacion y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
Registrar del mando a distancia Magic Control
como registrar el mando a distancia Magic Control

(Rueda)
Para utiliser el mando a distancia Magic Control, primero devenirlco con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Magic Control y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magic Control a la TV y pulse la el boton Rueda(OK) en elismo.
Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Magic Control, apague y encienda de nuevo la TV y vuela a intentarlo.
como cancelar el registrar del mando a distancia Magic Control

(Volver)
Pulse los botones (Volver) y

(Home)
(Home) al mesmo tiempo durante cincosegundos para desvincular el mando a distancia. Magic Control de la TV.
Al mantener pulsado

(Salir a TV en
Directo)ouldanceler the registrar y volver a registrar el mando a distancia Magic Control de una sola vez.
como utiliser el mando a distancia Magic Control

- Mueva el mando a distancia
Magic Control ligeramente,
hacia la derecha y la izquiero
o Pulse los botones (Hor
123 / INPUT, 3D para
que el puntero aparezca en
pantalla.
El punlero aparecerá al girar el botón de rueda.(En función del Modelo)
- Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Magic Control se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no se mueve como usted le indica, agite suavamente el mando a distancia Magic Control de izquierda a derecha. El puntero se moverá al centro de la pantalla.
- El mando a distancia Magic Control agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las unidades ad Institutiones.
Precauciones a tener en%- cuenta al utiliser el mando a distancia Magic Control
- Utilice el mando a distancia bajo del rango asignado (10 m). Es posible que sufra algo error de comunicacion al utilizing el dispositivo fuera del area de cobertura o si hay obstaculos bajo del area.
- Es possible que sufra某个 error de communicator en el nombre de los accesos. Los dispositivos como elorno microondas y la red LAN inalámbrica funciona en la mesma banda de Frequencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Magic Control. Este puede provocar errors de communicator.
- Puede que el mando a distancia Magic Control no funciona correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV. El router inalámbrico depear está a mas de 1 m de distancia de la TV.
No desmonte ni aplique calor a las pilas. - No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
- La insertion Incorrecta de las pilas puede provocar explosiones.
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el boton (Home) para acceder al menu de inicio de Home.
2 Selegione CONFIGURACION SOPORTE.
3 Selezione Guia del除外 y pulse Rueda(OK).

ESPANOL

MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad paramantenerelmejordenimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentacion de la toma de pared para evaporar posibles daños por rayos o subidas de corrente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
- Para eliminar el polvo o la sueidad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpar la superficie.
- Para eliminar la sueidad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continually, seque de inmediato el aparato con un paño seco.

PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- No empuje, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que este podra produir arañazos y distorsionar laImagen.
- No emplee produits químicos, ya que pueda dañar el producto.
- No pulverve liquido sobre la superficie. Si penetrate agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga electrónica o un funciona不到位 incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con fecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Solución | |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intelecto de nuevo. Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. Compruebe si las pilas aun funcional y si está bien colocadas a a a - |
| No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. | Compruebe si el producto está encendido. Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte others products. |
| La TV se apaga repentinamente. | Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico. Compruebe si la función de Espera Automática (En funciona del modelo)/Temporizador /Hora de Apagado estáactivada en la option de configuración de HORA. Si no hay Seedal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 horas de inactividad. |
| Al conectar al PC (HDMI/DVI), apareceré el mensaje "No signal" (Sinseedal) o "Invalid Format" (Fornato no valid). | Encienda y apague la TV con el mando a distancia. Vuelva a conectar el cable HDMI. Reiniciole PC con la TV encendida. |
ESPECIFICACIONES
| Especillas del Módulo Wireless (LGSBW41) | |||
| LAN inalámbrico Bluetooth | |||
| Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Version 3.0 de B | Bluetooth | ||
| Rango de freuencies | De 2400 a 2483,5 MHzDe 5150 a 5250 MHzDe 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) | Rango de freuencies | 2400 ~ 2483,5 MHz |
| Potencia de calidad (máx.) | 802.11a: 13 dBm802.11b: 15 dBm802.11g: 14 dBm802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm802.11n - 5 GHz: 16 dBm | Potencia de calidad (máx.) | 10 dBm o inferior |
| Puesto que el canal de banda正常使用 en distinctos paíSESguece serdifferente, el usuario no puedaCambiar ni ajustar la Frequencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla de frequencies de la regiona.Este dispositivo se debe instalar yutilizar conuna distancia minima de 20 cm entre el disposito y el cierto. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario. | |||
(4)

LG
Life's Good
MANUAL DE INSTRUÇÉS TV LED*
Objectos adquiridos em分开e
Levantar e deslocar a TV

Ajusta o nivel de volume.
(Voltar) Regressa ao nivel anterior.
(Home)
Acede ao menu Home.
(SAIR para EM DIRECTO)
Alternata entre a transmissao (antena) e as varias entradas.
Reconhecimiento de voz) (Dependendo do Modelo)
Reconhecimiento de voz (Dependondo modelo)