HP Officejet 5744 - Impresora

Officejet 5744 - Impresora HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Officejet 5744 HP en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HP Officejet 5744 - page 41
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Officejet 5744 HP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Officejet 5744 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Officejet 5744 de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO Officejet 5744 HP

Uso del fax (continua)

  1. Siga las ilustraciones del folleto para configurar la impresora.
  2. Instale el software.

Windows®

Visite 123. hp.com/0J5740 y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Si el equipo no está connectado a Internet, inserte el CD de software en el equipo. Si el CD no se inicia, vaya a Equipo, haga dobleblick en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP, haga dobleblick en setup.exe y siga las instrucciones en la pantalla.

os x/ios

Para instalar el software HP másactualizo en un equipo Mac, visite 123. hp.com/0J5740. El software HP para Mac no está incluido en el CD de software que viene con la impresora.

Este producto es compatible con Apple AirPrint. La impressora y el dispositivo iOS o Mac deben estar en la mesma red local.

Note: Verifique sempre que se haya cargado el papel deseado en la bandeja. Una vez cerrada la bandeja, asegúrese de selección el papel en el panel de control de la impresora.

Más información

Ayuda electrónica: Instale la Ayuda electrónica selecciónandola en el software recomendado durante la instalación del software. Obtenga información sobre las functions del producto, la impresión, laResolution de problemas y el soporte. En la sección Información技术水平a, encontrará información sobre avisos, medio ambiente y normativa, incluidos los avisos reglamentarios de la Unión Europea y las declaraciones de complimiento.

  • Windows® 8.1: Hagablick en la flecha hacaba abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el nombre de la impresora, hagablick enAyuda yLUgo seleccioneBuscarayuda deHP.
  • Windows® 8: En la pantalla Inicio, hagablick con el boton derecho del raton en una parte vacía de la misma. A continuación, en la barra de aplicaciones, hagablick en Todas las aplicaciones. Hagablick en el icono con el nombre de la impersonora y, porultimate, hagablick enAyuda.
  • Windows® 7, Windows Vista® y Windows® XP: Hagaclinic en Inicio > Todos los programas > HP > HP Officejet 5740 series >Ayuda.
  • OS X: Hagaclinic enAyuda>Centro deayuda.En la ventana del Visor de ayuda, haga tic en Ayuda para todas las aplicaciones y, luego, en HP Officejet 5740 series.

Léame: Contiene información de soporte de HP, los requisitos del sistema operativo y lasactualizaciones recientes de la impressora.

Windows: Inserte el CD de software en el equipo y vaya a ReadMe.chm. Haga click en ReadMe.chm para Abrirlo y elija ReadMe en su idioma.
Mac: Abra la carpeta Documentos que se encuentra en el nivel superior del instalador de software. Haga doble click en ReadMe y seleccione ReadMe en su idioma.

En la Web: Informacion y看你 adiconales: www.hp.com/support. Registo de la impresora: www.registerer.hp.com. Declaracion de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.

jEscanee para descubrir más!

Es possible que se aplicen tarifas estandares para datos. Es possible que no este disponible en todos los idiomas. www.hp.com/eu/m/0J5740

HP Officejet 5744 - jEscanee para descubrir más! - 1

HP Officejet 5744 - jEscanee para descubrir más! - 2

La informacion contenta en este documento可以选择 sufrir modificaciones sin previo aviso.

Panel de control

HP Officejet 5744 - Panel de control - 1

Indicador luminoso de conexiones inalábricas: Indica el estado de la conexión inalábrica de la impresora.

  • La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se pueda imprimir.

  • Cuando la luz parpadea lentamente, la función inalábrica está encendida, pero la impresora no está connectada a网通una red. Asegúrese de que la impresora está dentro del rango de la SERIAL inalábrica.

  • Cuando la luz indicadora parpadea rápidamente, se Produce un error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
  • Si la connexion inalámbrica está desactivada, la luz indicadora del estado de connexion inalámbrica está apagada y la pantalla muestra Inalámbrica desactivada.
2Botón Encender: Enciende o apaga la impresora.
3Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
4Botón Ayuda: Muestra el contenido de laersive disponible para la operation actual.
5Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primareshiz.
6Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para selectionar有哪些 de menú o desplazarse por loselements del menu.
7Botón de Comunicación de Campo Cercano (NFC): Indica que se pueda imprimir documents e imágenesrápidaamente desde un dispositivo móvil (por exemple, un téléphone inteligente o una tableta) con solo tocarel dispositivo en la impresora.

Información de seguridad

Tome sempre las precauiones BASicas de seguridad cuando use esta impresora, asi podra reduir los riesgos de sufir lesiones fisicas como consecuencia de un incendio o una descarga electrica.

  1. Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentoacion suministrada con la impresora.
  2. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en la impresora.
  3. Antes de limpiarla, desenchufe la impresora de la toma de corriente de la pared.
  4. No instale ni utilise esta impresora si está mojada o cerca de agua.
  5. Instale la impresora de/DDa segura sobre una superficie estable.
  6. Instale la impresora en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentacion electrica ni tropezar con el, y donde el cable no sufra daños.
  7. Si la impresora no funciona con normalidad, consulte laersive (disponible en su equipo antes de instalar el software).
  8. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Lasareas de reparacion se deben encomendar al personal de servicecualificado.
  9. Use la impresora solo con el cable y el adaptor de alimentacion (si se incluyen) suministrados por HP.

Solución de problemas basics

Si no puede imprimir:

  1. Compruebe que los cables estén bien conectados.
  2. Compruebe que la impresora este encendida. El boton Encender estara encendido con luz blanca.
  3. Compruebe el estado de connexion inalambrica para asegurar de que la impresora este connectada a una red.
  4. Visit es itio web Herramiantas de Diagnóstico de HP en www.hp.com/go/tools paradescendingarmericanas) Gratisas de diagnóstico que podra aplicar para solutionar los problemas de impresión habituales.

Compruebe que la impresora está definida como dispositivo de impresión predeterminado:

  • Windows 8.1 y Windows 8: Senale o toque la esquina derecha superior de la pantalla paraAbrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y bajo haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
  • Windows 7: En el menu Inicio de Windows, hagablick Dispositivos e impresoras.
  • Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, haha en Inicio, Panel de control y, luego, Impresora.
  • Windows XP: En la barra de tareas de Windows, haga click en Inicio, Panel de control y, luego, en Impresoras y faxes.

Compruebe que haya unamarca de verificacion dentro de un circulo negro junto a la impresora. Si la impresora no está的选择ada como predeterminada, hagablick con el boton derecho en el icono de la impresora y elija Establisher como impresora predeterminada en el menu.

Si utilizes un cable USB y sugie sin poder imprimir o la instalacion del software falla:

  1. Extraiga el CD de la unidad de CD/DVD y, a continuación, desconnecte el cable USB del equipo.
  2. Reinicie el equipo.
  3. Inserte el CD del software de la impersona en launidad de CD/DVD y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para instalar el software de la impersona. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
  4. Reiniciele el equipo cuando finalice la instalacion.

Si utilizes la connexion inalámbrica y sigue sin poder imprimir:

Vaya a la sección de Redes en la頁a quigiente para Obtener mas informacion.

MacWindows

Compruebe la cola de impresion:

  1. En Preferencias del sistema, haga click en Impresoras y escaleres (Impresoras y faxes en OS X v10.7 Lion y OS X v10.8 Mountain Lion).
  2. Hagablick en Abrir cola de impresion.
  3. Hagablick sobre un trabajo de impresion para seleccionarlo.
  4. Utilice los botonesesiones para administrar el trabajo de impresion:

  5. Icono Cancelar: cancela el trabajo de impresión selectionado.

  6. Reanudar: continua un trabajo de impresión que se ha detenido.

  7. Si ha hecho algo n我可以,inta volver a imprimir.

Reiniciar y restablecer:

  1. Reinicie el ordinador.
  2. Restablezka la impresora.

a. Apane la impresora y desconecte el cable de alimentacion.
b. Espere un minuto, vuelva a conectar el cable y encienda la impresora.

Para restablecer el sistemas de impresión:

  1. En Preferencias del sistema, haga click en Impresoras y escaleres (Impresoras y faxes en OS X v10.7 Lion y OS X v10.8 Mountain Lion).
  2. Mantenga pulsada la tecla Control cuando haceblick en la lista de la izquierda y bajo seleccione Restablecer sistemas de impresion.
  3. Añada la impresora que desea utiliser.

Para desinstalar el software:

  1. Si la impresora está connectada al equipo a工程技术 del puerto USB, desconnecte la impresora del equipo.
  2. Abra la carpeta Applications/Hewlett-Packard.
  3. Haga dobleblick en Desinstalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Almacenamento de informacion de uso anonimo: Los cartuchoes HP almacenan cierta informacion anonima sobre el uso de la impresora. Si desea tener mas informacion e instrucciones para desactivar el almacenamento, consulte la Ayuda electrònica.

Reconocimientos: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y Windows 8.1 son marcas commerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU.

Mac, OS X y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y otros paises.

Conexión inalámbrica en red

Necesitaridge con el trabajo en red?

El Centro de impresion inalambrica HP en www. hp. com/go/wirelessprinting le ayudar a preparar la red inalambrica, configurar o reconfigurar su impresa y SOLUTIONAR problemas del trabajo en red.

Si no pueda establishar la connexion entre la impresora y la red

  • Confirmé que esté activada la función inalámbrica de la impresora.

  • En el panel de control de la impresora, toque (Inalámbrica).

  • Si aparece Inalámbrica desactivada, toque (Configuración) y, bajo, Configuración inalámbrica.
  • En la pantalla Configuración inalámbrica, selección Activada para la option Inalámbrica.

  • Compruebe que la impresora esté conectada a la red.

  • En el panel de control de la impresora, toque (Inalámbrica).

  • Toque (Configuración).
  • Pulse Imprimir informes y, a continuacion, Informe de prueba inalambrica. El Informe de prueba inalambrica se imprime automatically.
  • Consulte la parte superior del informe para ver si hubo fallos durante la prueba.

  • Consulte la sección Resultado del diagnóstico para ver todas las pruebas realizadas y si la impresora las ha pasado o no.

  • En la sección Configuración actual, busque el Nombre de red (SSID) al que está conectadaactualmente la impresa. Compruebe que la impresa esté conectada a la mesma red que el equipo.

Note: Si el equipo está conectado a una Red Privada Virtual (VPN), desconectelo de forma temporal antes de continuar con la instalación. Tras la instalación, deben disconectar la impersona de la VPN para acceder a ella a工程技术 de la red domestica.

  • Asegürese de que ningún software de seguridad está bloqueando la communicator con la red.

El software de seguidad, como el cortafuegos, peut bloquear la comunication entre su equipo y la impresora, cuando se instala en una red. Si no encuentra la impresora, desactive el cortafuegos de forma temporal y verifique si el problema desaparece. Para Obtener afecta y consejos sobre el software de seguidad, visite: www.hp.com/go/wpc-firewall_es-es.

  • Reinicie los componentes de la red inalámbrica.

Apache el enrutador y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguientesorden: primo el enrutador y después la impresora. A veces, si apaga y vuelve a encender los dispositivos, se resuelven problemas de communicator de red. Si aun no pueda connectarse, apague el enrutador, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en esteorden: primo el enrutador, luego la impresora y, porultimate, el equipo.

Note: Si no logra establecer la connexion inalábrica, también peut conectar la impressora a la red con un cable Ethernet.

Si los problemas persisten, visite el Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).Esta páginaweb contiene la información actual más completa sobre la impresión inalámbrica, asi como información para ayudarle apreparar su red inalámbrica;Solutionar problemas cuando conecte la impresora a la red inalámbrica; y resolver los problemasde software de seguridad.

Note: Si está utilizing un equipo que ejecta Windows, pode usar la herramienta Print and Scan Doctor, que pueda poderaadarle a resolvermoschosproblemasde laimpressora Para descargar esta Herramenta,visite www.hp.com/go/tools.

Si desea partir la impresora con various equipos en la red

Primero, instale la impresora en la red domestica. Despues de conectar correctamente la impresora a la red domestica,可以更好 partirla conotos equipos en la misma red. Por cada equipo adiconal soloderabad instalar el software de la impresora HP.

Conexión inalámbrica en red (continuación)

Si desea cambiar de una connexion USB a una connexion inalámbrica

Primero, asegúrese de haber instalado el software de la impersona correctamente.

Windows

  1. Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistemas operativo:

Windows 8.1: Haga ticn en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el nombre de la impresora y, a continuacion, haga ticn en Utilidades.
- Windows 8: Haga click con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego, haga click en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.
- Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el menu Inicio, selección Todos los programas o Programas y, bajo, selección HP.

  1. Selezione HP Officejet 5740 series.
  2. Seccione Configuracion de impressora y software.
  3. Selectione Convertiruna impresora conectada con USB a inalambrica.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Mac

Utilice la Utilidad HP en Aplicaciones/Hewlett-Packard paraCambiar la conexion del software a inalambrica para esta impresora.

Si desea usar la impresora de forma inalábrica sin un enrutador

Use Wi-Fi Direct para imprintir de forma inalábrica sin un enrutador desde su equipo,telefon integiente o dispositivo inalábrico. Para utiliser Wi-Fi Direct en su equipo,debe instalar el software de la impresora.

  1. Asegürese de que está encendido Wi-Fi Direct en la impersonora:

a. En la pantalla Inicio de la pantalla de la impresora, toque (Wi-Fi Direct).
b. Si el Estado es Desactivado, toque (Configuracion de Wi-Fi) y active Wi-Fi Direct.

  1. Conecte su dispositivo inalámbrico a la impresora:

a. Activación de la connexion Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para Obtener más información, consulte la documentoación proportionsada con el dispositivo móvil.
b. Dees el dispositivo movil, conectese a unaueva red. Utilice el proceso que normalmente utilize para connectarse a una nova red inalambrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes inalambricas, como DIRECT-HP Officejet-5740 (donde ** son caracteres unicos que permiten identificar la impresora).
c. Escribe la contrasea de Wi-Fi Direct cuando el sistemas lo Solicite.

  1. Imprima de normalmente desde el ordinador o dispositivo movable.

Nota: La connexion de Wi-Fi Direct nomericano acceso a Internet.

Visite el Centro de impresión inalámbrica de HP en www.hp.com/go/wirelessprinting para Obtener más información sobre Wi-Fi Direct.

Este produit está diseñado para su uso en enternlos abiertos (p. ej., en hogares y sin connexion a Internet) en el querialquier persona pueda acceder y utilizes la impressora. Como resultado, el ajuste de Wi-Fi Direct es en modo "Automático" de forma predeterminada, sin contraseña de administrador; este permite querialquier persona que se encontrar en el campo inalámbrico pueda conectar y acceder a todas las functions y ajustes de la impressora. Si se desean niveles de seguridad más strictos, HP recomiendaCambiarelmetodoconexiónWi-FiDirectde“Automático”a“Manual”yestablecerunacontraseña de administrador.

Para imprint con AirPrint

Ea.

  • La impresora y el dispositivo iOS o Mac deben estar en la misma red inalámbrica.
  • Con Apple AirPrint™, puede escanear documentos desde la impresora al dispositivo iOS.

Configuración del fax

  1. Si su País o région aparece en lasuma de la visita, visite www.hp.com/uk/faxconfig para Obtener informacion sobre la configuracion. De lo contrario, siga las instrucciones de esta guia.

  2. Alemania

DinamarcaF

  • inlandia

Noruega

Reino Unido

Austria

  • España

  • Irlanda

Pafises Bajos

Suecia

Bélgica

  • Francia

  • Italia

  • Portugal

Suiza

Note: Las impresoras HP estan diseñadas expresamente para usar los servicios telefonicos analógicos tradiconales. Si se encuesta en un entorno Telefonico digital (como DSL/ADSL, PBX, ISDN o FoIP), es possible queonga que usar filtros de modo digital a analógico o dispositivos de conversion cuando configure la impresa para enviar faxes. Contacte con su compañero electrónica para determinar qué options de configuración son óptimas para usted.

Si la linea Telefonica solo se usa para fax

a. Conecte un extremo del cable Telefonico a la toma de téléphone de la pared.
b. Conecte el除外 extremo al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.

Si se ha suscrito a un serviceo DSL/ADSL, conecte un filtro DSL/ADSL entre el puerto 1-LINE y la entrada de pared.

HP Officejet 5744 - Si la linea Telefonica solo se usa para fax - 1

1 Toma Telefonica de la pared
Puerto de fax (1-LINE)
Note: No lo inserte en el puerto con la etiqueta 2-EXT.
3 Filtro DSL/ADSL (facilitado por la compañero Telefonica o el proveedor de servicios)

Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica

Si tiene que conectarothersdispositivos,hagalo como semuestra en elsiguiente diagrama:

HP Officejet 5744 - Si hay dispositivos adiconiales connectados a la linea Telefonica - 1
TAM: Contestador automatico
* FolP: Fax sobre IP

1 Toma Telefonica de la pared
2 Bifurcador parallelo
3 Módem DSL/ADSL
4 Contestador automatico
5 Telefono
6 Enchufe de pared ISDN
7 Adaptador de terminal o enrutador ISDN
8 Módem de banda ancha
9 Filtro DSL/ADSL
10 Adaptador de téléphone analógico

  1. Pruebe la configuración de fax.

La prueba de fax comprueba el hardware, verifica el tipo de cable Telefonico y el estado de la connexion, si hay tono de llamada y una linea Telefonica activa. Para executar la prueba:

a. En la pantalla Inicio del panel de la impresora, pulse los botones Arriba y Abajo para selectionar Fax. A continuacion, pulse OK.
b. Seleectione Configuracion, Configuracion avanzada, elija Asistente para configuracion de fax y, despues, siga las instrucciones en pantalla.

Usodelfax

Enviar un fax estándar

  1. Cargue el original con la cara impresa hacía abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escaner o con la cara impresa hacía arriba en el alimentador de documents.
  2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax.
  3. Toque Enviar ahora.
  4. Introduzca el numero de fax con el teclado número.

Para añadir una pausa en el número de fax, pulse * varias veces hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.

  1. Toque Negro o Color.

Si la impresora detecta un original carrado en el alimentador de documents, envia el documento al númeroyardspecificado.

Si el destinativo tiene problemas con la calidad del fax enviado,intaebral a resolucio o el contraste del fax.

Enviar un fax con un téléphone de extension

  1. Marque el número en el teclado número del téléphone de extension.
    No utilise el teclado número del panel de control de la impressora cuando envie un fax con este método.
  2. Si el destinativo responde al téléphone, pueda entablar una conversacion antes de enviar el fax.
    Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos del fax.
  3. Cargue el original con la cara impresa hacía abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escaner o con la cara impresa hacía arriba en el alimentador de documents.
  4. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax.
  5. Toque Enviar fax.
  6. Toque Negro o Color.

Si está altelefon con el destinatorio, pidale que empiece a recibir el fax cuando escuche los tonos del fax. Cuando la impresora comience a enviar el fax, pueda colgar el Telefon o permanecer en la linea. Puede que no escuche tonos de fax durante la transmisión del fax.

Para Obtener más información sobre otheras formas de enviar faxes, como programar un fax para que se envie más tardo enbarr faxes desdeun equipo,consulte laAyuda electrónica.

Recibir un fax automatístico

La impresora responde automatamente las llamadas entrantes y recibe faxes de forma predeterminada.

Para recibir faxes manualmente, apague la Respuesta automatica en el panel de control de la impresora.

La impresora responderá las llamadas afterwards de la calidad de timbres estipulada en la configuración de Timbres antes de responder.

Si un contestador automatico está connectado a la impersona, el ajuste de Timbres antes de responder para la impersona debo fjarse en un numero mayor que el del contestador automatico.

  1. Compruebe que la impresora esté encendida y que haya papel cargado.
  2. En la pantalla de la impresora, toque Fax.
  3. Toque Configuración y, bajo, Preferencias.
  4. Seleccione Activar para la option Respuesta automatica.

Note: Si se ha suscrito a un service de corre do voz en la mesma linea Telefonica que usa para fax, no pode recibir faxes automatistically. Debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. (Si desea recibir los faxes automatistically, contacte con su compañero Telefonica para suscribirse a un service de timbre distinctivo o para adquirir una linea de téléphone para el fax).

La impressora可以选择 almacenar faxes en la memoria interna. Para reimprimir这些东西 faxes, consulte "Reimprimir faxes recibidos desde la memoria" en la pageina siguientes.

Usar fax (continuación)

Recibir un fax manualmente

Si está altelefono con othera persona,可以更好cirb faxes manualmente sin colgar eltelefono.

  1. Compruebe que la impresora esté encendida y que haya papel cargado.
  2. Retire los originales del alimentador de documents.

Establezca Timbres antes de responder en un numero mayor para darle tiempo a responder a la llama entrada antes de que lo haga la impersona. también puede desactivar la Respuesta automatica para que la impersona no responds automatistically a las lllamadas entrantes.

  1. Pida al remitente que empiece a enviar el fax.
  2. Cuando escuche el tono de fax, en la pantalla de inicio del panel de control de la impressora, toque Fax, bajo, Enviary recibir y, porultimate, Recibir ahora.

Cuando la impresora comience a recibir el fax,可以更好 colgar el téléphone o permanecer en la linea. Puede que no escuche tonos de fax durante la transmisión del fax.

Reimprimir los faxes recibidos desde la memoria

Si la func iion Recep tion de Fax esta activada, los faxes entrantes se almacen an en la memoria, incluso cuando la impresora presenta algo n error.

Note: Es possible que se borren los faxes almacenados en la memoria cuando apague la impresora.

  1. Asegürese de que haya papel cargado en la impresora.
  2. En la pantalla Inicio de la impresora, toque Fax.
  3. Toque Reimprimir.

Los faxes se muestran enorden inverso al que se recibieron, comenzando por la impresion del fax recibo más recentamente.

  1. Para detener la impresión, selección Cancelar.

Imprimir un informe o registrar

Los informes de fax proporcionan informacionutil del systemacerca de la impresora.

  1. En la pantalla Inicio de la impersona, toque Configuracion y, bajo, Configuracion de fax.
  2. Toque Informes y, bajo, Confirmacion de fax.
  3. Toque para selectionar una de las options.

Solucionar problemas de fax

Si sigue teniendo problemas para usar el fax antes de completar la prUEba del fax correctamente, realice los siguientes pasos:

  1. Haga una copia o un escaneo para verficar elfuncionamento correcto de la impresora.
  2. Compruebe las conexiones ficas del fax.
  3. Compruebe si altri dispositivos peuvent enviar faxes al mesmo número de téléphone. Es posible que el dispositivo de fax del destinatorio haya bloqueado su número de téléphone o queonga problemas技术和icos.
  4. Si el problema continua, imprima el informe de prueba del fax y el registrar de faxes (y, si está disponible, el informe de ID de llamadas y el informe de Faxes no deseados) y bajo contacte con HP para tener más asistencia.

No能把 recibir faxes, pero si enviarlos

  1. Compruebe los ajustes de fax de la impresora.
  2. Compruebe las conexiones ficas del fax.
  3. Compruebe sithersdispositivosconectadosa lamisma lineatelefónicapuede recibir faxes.Espossibleque la linea Telefonica estedefectuosa oqueeldispositivo defax del remitente tengaproblemasparaenviarfaxes.Tambiendebecomprobarsihabloqueadoelnunero detelefonodel remitente.
  4. Compruebe el problema con el remitente. Si el problema continua, imprima el informe de prueba del fax y el registrar de faxes (y, si está disponibles, el informe de ID de llamas y el informe de Faxes no deseados) y bajo contacte con HP para Obtener más asistencia.
  1. Haga una copia o un escaneo para verficar elfuncionamento correcto de la impresora.
  2. Compruebe las conexiones fisicas del fax.
  3. Compruebe los ajustes de fax de la impresora.
  4. Compruebe siotirosdispositivosconectadosaesta lineale telfonicapuedeenviaryrecibirfaxes.Puedequehayuna problema con la linea Telefonica.
  5. Restablezca la impresora apagando la impresora y, si es possible, el conmutador principal de la fuente de alimentacion. Espere unoicosometimes adiver a encender la alimentacion. Intente enviar o recibir un fax en la impresora.
  6. Si el problema continua, imprima el informe de prueba del fax y el registrar de faxes (y, si está disponible, el informe de ID de llamadas y el informe de Faxes no deseados) y bajo contacte con HP para Obtener más asistencia.
  7. Nota: Si se ha suscrito a un service de correto de voz en la mesma linea Telefonica que usa para fax, entrega que recibir faxes manualmente.

Compruebe los ajustes de fax de la impresora

  • La funciona Respuesta automatica está activada para que la impressora reciba faxes automatistically.

  • Si se ha suscrito a un service de correto de voz de la compañero Telefonica o del proveedor de servicios, asegúrese de que la función Timbres antes de responder en la impresa está establisha de forma que Sean más que los delcontestador automatico del téléphone. La impresa supervisará la linea y decide si una llama entrante es una llama normal de téléphone o de fax. Si es una llama de fax, la impresa開始 una conexión de fax automatistically. De lo contrario,uede queonga que recibir el faxmanualmente selectionando Fax en el panel de la impresa.

  • Si se asignan various nombres de téléphone a la mesma linea Telefonica fisica y la linea es partida por varios dispositivos, asegúrese de que la impresora está establecida en el ajuste de tiempo/distinto correcto para recibir faxes.

Verifique las conexiones ficas de fax

  • Conecte el cable Telefonico del puerto 1-LINE, en la parte posterior de la impresora, a la entrada de pared y conecte un cable Telefonico del puerto 2-EXT, en la parte posterior de la impresora, a un Telefono de extension. Aside el Telefono de extension, llama al número de Telefono que noedia recibir los faxes.
  • Si intentaba enviar un fax a un número externo, asegúrese de incluir cualquier número de acces o númerorequireidos antes de introducir el número. Puede que tambiénonga queañadir una pausa en el número para estar que la impersonora marque demasiado=rápido. Paraañadir una pausa, pulse *varias vezes hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
  • Si no可以选择 realizar lllamadas salientes porque no se detecta ningún tono de llama o la linea es ruidosa, intente usar(other cable Telefonico en lugar del conectado al puerto del téléphone 1-LINE or cambie la impressora a other ubicacion queonga una linea Telefonica separada (si es possible) y compruebe si hay problemas similares.
  • Si se enquiryra en un entorno de téléphone digital (como FolP, fax a trovés de VoIP), reduzca la velocidad del fax y desactive la Modulacion del Cuestiono de Error (ECM) en el panel de control de la impresora. Si esnecessary, contacte con su compañero Telefonica para determinar si hay problemas con la linea de téléphone o para Obtener mas informacion sobre las capacidades de la red Telefonica.

Declaración de garantía limitada de la impresora HP

Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenimiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o haya que se alcance la Fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho, cualesera de los hechos que se produca en primer lugar.Esta garantía no cubirá los productos de tinta HP que se hayan renlado o Manipulado, se hayan vuelto a limpar, se hayan utilizado Incorrectamente o se haya alterado su composition.
Cabezas de impresión (sólo se aplica a productos 1 año con cabezales de impresión que el cliente pueda sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se specifiesque other dato

A. Alcance de la garantía limitada

  1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP asignado no está de defectos de materiales ni lo mano de obr por el periodo anteramente indicado, cuca duración empieza el dia de la compra por parte del cliente.
  2. Para los produits de software, la garantía limitada de HP se aplicáctermente a la incapacidad del programa para ejectar las instructaciones. HP no garantiza que el funcionaamento de los produits se interrupma o no contenga errors.
  3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre或者其他 problemas, incluyendo los originados como consecución de:

a. Mantenimiento o modificacion indebidos:
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;
d.Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.

  1. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantia del cliente ni a whomtro contrato de asistencia de HP con el cliente.No obstanste, si el error o el desperfcto en la impresora se attribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobaraparate el tempo y los materiales de service para dicho error or desperfcto.
  2. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un avis de que[qualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparar o sutiaré el producto defectuoso como considere conveniently.
  3. Si HP no logra reparar o sustitui, segun corresponda, um producto defecioso que este cubierto por la garantia, HP reemulsara a el cliente el preco de comprar del produto, dor de un plazo reasonable tras recibir la Notification del defection.
  4. HP noicare obligation algn de reparar, sustitir or eernbolsar el precio del producto defectuo sasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
  5. Los productos de satisfución能把 n primer o seminuevos, sempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
  6. Los productos HP podrián incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los新模式 en cuando al rendimiento.
  7. La Declaracion de garantia limitada de HP es valida en qualier pais en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es possible que existan contratos disponibles para servicios de garantia adiconciones, como el service in situ, en qualier suministrador de servicios autorizzato por HP, en aquellores Paisonde HP o un importar autorizzato distribuiven el producto.

B. Limitaciones de la garantía

HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIA O CONDITION DE NINGUN TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS. CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

C. Limitaciones de responsabilidad

  1. Hastaonde lo permitan las leyes locales,los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
  2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LALEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICANTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS. INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUICIALES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, YA UNIQUE SE HAYA VISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.

D. Legislación local

  1. 1
  2. Hastaonde se establezca que this Declaracion de garantia contraviene las leyes locales, dicha Declaracion de garantia se considerarad modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales,que qu es alues de las declinaciones de responsabilitad y limitaciones estipuladas en this Declaracion de garantia no se aplicuion al cliente. Por example,algunos Estados en Estados Unidos,asi como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá)would:

a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracion de garantia limiten los derechos estatutarios del cliente (por exemple, en el Reino Unido):
b. Restringir de other mode la capacidad de un fabricante de augmentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario acechores adiconas de garantia, especifla la duracion de las garantias imlicitas a las que no pue renunciar el fabricante o permitirlimitations en la duracion de las garantias imlicitas.

  1. LOS TERMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINentes A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.

Información sobre la Garantia Limitada del Fabricante HP

Adjunto可以选择 encar el nombre y direcction de las entidades HP que ofrecen la Garantia Limitada de HP (garantia commercial adiconal del fabricante) en su pait.

Espana Hewlett-Packard Espanola S.L.U. C/Vicente Alexandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid

La garantia commercial adicional de HP (Garantia Limitada de HP) no aecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener ante al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independentes y compatibles con la garantia commercial adicional de HP y no quandan afectados por esta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece una falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumer y usuario Tiene derecho a exigir al vendedor la reparacion del producto, su sustitulacion, la rebaja del precio o la resolution del contrato de acuardo con lo previsto en el Titulo V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumira que las faltas de conformidad que se manifiesten en losSESmes posteriores a la entrega del producto ya existian cuando el producto se entrego.

Ucnicipado when al consumidor y userio le resulte imposo o le suponga una carga excessiva dirigse al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podra reclamar directamente al fabricante con el fin de Obtener la sustitución o reparacion.

Información valida para México

La presente garantía cubre unicamente aquellos defectos que surgues como resultado del uso normal del producto y no par losaqulos que resultasen: Cuando el producto sa huiése aplicado en condidiones distinlas a las normales; cuando el producto no huiése sido operado de acuero con el instrucido de uso que se le accompaniesa; cuando el producto huiése sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacionl,importado r comercializador responsable respectivo. Los gastos de transporte generados en lugares Dentro de la red de servicios de HP en La Republica Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía seran cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transporte paralearve el producto al lugar donte se aplicare la garantia,seran cubiertos por el cliente.

Procedimiento:

Para hacer valida su garantía solo se debár comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instruciones de unrepresentante, quiensele indicad el procedimiento a seguir.

Importador y planta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:

Hewlett-Packard de Mexico, S. de R.L. da C.V.

Prolongacion Reforma No.700

Delegacion Arbicaboregon

Col. Lomas de Sta.Fe

Mexico, D.F.CP 01210

Produco:

Modelo

Marca

Fecha de Compra:

Sello del estableciento donde fue adquindo:

Introdução

Se desejar imprintir como AirPrint

E.

Solutacionar problemas de fax

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : Officejet 5744

Categoría : Impresora