DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Vocero

BP8060ST - Vocero DEFINITIVE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP8060ST DEFINITIVE TECHNOLOGY en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BP8060ST DEFINITIVE TECHNOLOGY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP8060ST - DEFINITIVE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP8060ST de la marca DEFINITIVE TECHNOLOGY.

MANUAL DE USUARIO BP8060ST DEFINITIVE TECHNOLOGY

Le agradecemos que haya elegido el sistema de bocinas bipolares SuperTower de Definitive Technology. Las bocinas bipolares SuperTower (ST) son bocinas únicas que leOfrecen Tecnologia bipolar dc vanguardia y Tienen un subwoofer incorporado. Estasextraordinarias bocinas incorporen la Tecnologia mas avanzada para la reproduccion de musica y cine en casa. Han sido una buena eleccion.

Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el descrollo de este producto. Para garantizarle el mejor rendimiento possible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalacion y configuracion de las bocinas bipolares ST.

Medidas de seguridad

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Medidas de seguridad - 1

PRECAUCION: para reducir el riesgo de descarga electrica e incendio, no que la cubierta ni la placar造血 de esta unidad. La unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Solicite servicios deostenimiento o reparacion a先进技术 profesionales. Avis: Risque de chocol Electricque, ne pas ouvirir.

PRECAUCION: el símbolo internacional del rayo Dentro de un triángulo Tiene como finalidad advertir al usuario que hay "voltajes peligreros" sin aislar en el interior de la unidad. El símbolo internacional del signo de exclamación Dentro de un triángulo Tiene como finalidad advertir al usuario que hay información importante sobre funciona,[1]mantimiento y reparación en el manual queonga al producto.

PRECAUCION: para reducir el riesgo de descarga electrica, no debe exponer la unidad a lluvia ni humedad.

  1. Lea las instrucciones: antes de hacer configurar la unidad, lea todas las instrucciones de configuracion y seguridad.

  2. Conserve las instrucciones: sempre deben conservarse las instrucciones de funciona y seguidad.

  3. Tenga en cuenta las advertencias: preste atencion a todas las advertencias incluidas en el producto y las instrucciones.

  4. Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de referencia y seguridad.

  5. Agua y humedad: la unidad nunca debe tomar contacto con agua debido al riesgo de descarga electrica mortal.

  6. Carros y soportes: launidad solo debe utilizes con carros y soportes recomendados por el fabricante.

  7. Soportes de techo y pared: launidad soloDebe montarse al techo o a la pared del modo que recomienda el fabricante.

  8. Ventilación: launidad siempre debe colocarse de modo que mantenga una ventilación adecauda. No debe colocarse nunca en una instalación integra o en ningún lugar que impida el flujo de aire por el disipador.

  9. Calor: no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas del piso, estufas u或者其他 dispositivos de calefaction.

  10. Suministro de energia: la unidad soloDebe connectarse a una fuente de energia del tipo descripto en las instrucciones de funcionaimiento o según lo indicado en la unidad misma.

  11. Protección del cable de corriente: los cables deben tenerse de modo que ningún objectedo los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial atencion a las zonas donde se inserta el enchufe y a la calidad del cable de la unidad.

  12. Limpieza: launidad debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  13. Períodos sin uso: launidad debe desenchufarse cuando no se usa durante un periodo prolongado.

  14. Filtraciones peligrosas: deben tenerse cuidado de que ningún liquido u objeto extraño se introduzca en laupon.

  15. Danos querequireen reparacion:un technician profesonaldebe examinar la unidad cuando:

  16. se dañó el enchufe o el cable de corriente.

  17. ingresaron liquido u objetos extranos en la unidad.
  18. la unidad estuve en contacto con humedad.
  19. launidad no pareceFuncionar bien o presente un Cambio evidente en su rendimiento.
  20. se Cayo la unidad o se danó el gabinete.

  21. Mantenimiento y reparacion: debe solicitar servicios de mantenimiento y reparacion a先进技术 profesionales. Solo deben utilizar piezas de repuestos speciales por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas pueda provocar incendios,uclearas o otheros peligros.

PRECAUCION: instrucciones importantes de seguidad ADVERTENCIA: NO SE DEBE HACER FUNCIONAR LA BOCINA SIN HABER MONTADO LOS PIES DE BASE.

Accesorios incluidos en la caja de bocinas bipolares ST:

  1. Pies de base: cant. (4) BP-8080ST, BP-8060ST y BP-8040ST; cant. (2) BP-8020ST
  2. Tornillos Phillips: cant. (8) BP-8080ST, BP-8060ST y BP-8040ST; cant. (4) BP-8020ST
  3. Puntas para alfombra: cant. (4) todos los modelos
  4. Bases deslizables para piso: cant. (4) todos los modelos

Instalacion de los accesorios

*Definitive Technology no se responsabiliza por danos en el piso causados por el uso indefinido de los accesorios provistos.

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Instalacion de los accesorios - 1
Figura 1

Suministro de energia

  1. El fusible y dispositivo de desconexión se encuentran en la parte posterior de la bocina.
  2. El dispositivo de desconexión es el cable de corriente, que se desconecta de la bocina o de la pared.

Al partir la caja de la bocina SuperTower BP-8000

Verifique que la bocina no se haya danado durante el envio.

Todas las bocinas salen de la planta en perfectas conditiones. Cualquier da lo visible u oculto que se haya producido en el manejo posterior a suposal de la planta debe informarse al distribuidor de Definitive o a la Empresa de distribución que le entregó las bocinas. Desempaque las bocinas con cuidado. Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que se mude oonga que volver a embalar las bocinas. Registre el numero de series que está en la parte posterior de la bocina bipolar 8000ST.

Colocacion de las bocinas en la sala

Las bocinas bipolares peuvent colocarse en diversas posiciones. Para optimizar el rendimiento, siga estas sencillas instrucciones. Avecue estas recomendaciones suelen dar losreatesteresultados, cada sala y entorno de audicionson unicos; por

lo tanto, prune colocar las bocinas en differedes posiciones. Cuando encontrar el mejor sonido, esta sera la posicion correcta.

Figura 2 - Colocacion de las bocinas bipolares ST a la derecha y la izquierda

Coloque las bocinas de modo que formen un triángulo equilatoro con la zona de esucha, tal

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Figura 2 - Colocacion de las bocinas bipolares ST a la derecha y la izquierda - 1

como se muestra en la figura. Tentén Obtendrá buenos resultados si la zona de eschucha se enquirytra un poco más alejada. Por exemple, si la linea A y la C tiene 10^(3m) , la B tendría entre 7^(2m) y 8^(2,5m) .

Conexión de las bocinas

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Conexión de las bocinas - 1
Figura 3 Conexión de cables y polaridad
Pele 1 / 4^ (6mm) de cable.

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Conexión de las bocinas - 2
Identifique las marcas de positivo y negativo.

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Conexión de las bocinas - 3
1. Destornille el borne e inserte el cable.
2. Ajuste hasta que el cable quede en su lugar.

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Conexión de las bocinas - 4
Asegürese de que la bocina está tiempo conectada al receptor o amplificador, positivo apositivo y negativo a negativo.

Opuestos de connexion de cables: nivel alto, nivel alto y LFE (effectos de baja Frequencia) con conductor "Y".

MUY IMPORTANTE:

No utilise las functions de instalación automatica del receptor, ya que no suelen servir para la configuración y el ajuste de bocinas con subwooferers incorporados.

Use las functions manuales para configurar las bocinas,ajsurar la distancia entre ellas y establecer el equilibrio de canales.Consulte el manual del receptor o procesador para saber como acceder a los nombres de instalacion.Use la configuracion que se indica en la figura 4.

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - No utilise las functions de instalación automatica del receptor, ya que no suelen servir para la configuración y el ajuste de bocinas con subwooferers incorporados. - 1
Figura 4

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - No utilise las functions de instalación automatica del receptor, ya que no suelen servir para la configuración y el ajuste de bocinas con subwooferers incorporados. - 2

Conexión del subwoofer activo

Las bocinas bipolares ST contienen un amplificador de subwoofer incorporedo que deben enchufarse en un tomacorriente electrico. Cada bocina tiene un circuito especial que se activa automatistically cuando la bocina recibe una SERIAL. El LED en la parte posterior del panel se iluminara cuando se reciba la SERIAL y el amplificador se active. Aside que cesa la SERIAL, el amplificador pueda tardar

hasta una hora en apagarse. Es posible que el LED no se apagueeedido a la interferencia de radiofrecuencia en la zona. No se preocupe, ya que los amplificadores consumen.poca electricidad cuando estan en modo de reposo.

Configuración del control de nivele de bajo Frequencia de las bocinas

Las bocinas bipolares STienen un control de nivel de graves que le permite ajustar el nivel de salute de los subwoofoers como mejor se decide al espacio de la sala o a su gusto personal. Tenga en cuenta que no hay ningún control que modi

fique la fase o los+puntos de cruce. Ya vienen calibrados de fabrica para brindar una fusion perfecta. Recomendamos que comience con el control de nivel ajustado a la mitad.

Tambien se peut ajustar el control de graves de cada bocina a un niveau différente para poder compensar las posiciones asimétricas de las bocinas en la sala (p. ej., si una está mas cerca de una pared o una esquina que la othera, etc.).

DEFINITIVE TECHNOLOGY BP8060ST - Configuración del control de nivele de bajo Frequencia de las bocinas - 1

Sistema completo de cine en casa

Recomendamos que utilise un canal central y bocinas traseras/de sonido envolvente de Definitive para completar el sistema de cine en casa de Definitive Technology. Tenga en cuenta que pueda usar las bocinas bipolares ST de Definitive como bocinas laterales o traseras de sonido envolvente y obendra un resultado excellente al reproducir música ypellicas.

Resolución de problemas

Si tiene problemas con las bocinas bipolares ST, prune las siguientes recomendaciones. Si el problema persiste y NEEDA asistencia技术水平, contacte con su proveedor autorizzato de Definitive Technology.

  1. Se pueda produir distorsión audible cuando las bocinas funciona a nivenles altos perché se ajustó el receptor o el amplificador a un volumen mayor que el que este o las bocinas pueda reproducir. La mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia Tmaxima antes de poder el control de volumen al máximo; por lo tanto, la posición del control de volumen no es unindicador exacto del limite de potencia. Si las bocinas distorsiónan el sonido alreproducir a alto volumen, simplemente bajoelo.
  2. Si percibe que faltan graves, es probable que una de las bocinas este desfasada (despolarizada) respecto a la other y que necessities comprobar la conexion de manners minuciosa,positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoria de los cables de la bocina cuietan con某个 tipo de indication (colores, texto o etiquetas), al menos en uno de los conductores, para ayudarlo a connectarlos correctamente.

Es imprescindible que conecte ambas bocinas al amplificador de la mesma manera (en fase).

  1. Asegürese de que todas las interconexiones y cables de corriente del sistemas se encuentren en su situ.
  2. Si pecibe zumbidos o ruidos provenrientes de las bocinas, conecte los cables de coriente de las bocinas a un circuito de CA diferente al del amplificador.
  3. El sistemas incluye un circuito de proteccion interna Sofisticado. Si por?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.. algun motivo este circuito se interrupme, apague el sistemas y espere cinco instantos para volver a encenderlo. Si el amplificador integrado de las bocinas se sobrecaliente, el sistemas se apagará hasta que el amplificador se enfrie y se reinicie.
  4. Compruebe que el cable de coriente no presente desperfectos.
  5. Asegürese de que ningún liquido ni objeto extraño se haya introducido en la bocina.
  6. Si el subwoofer no se enciende o no emite sonido, y está seguro de que el sistema está correctamente configurado, Solicite asistencia技术水平 a su distribuidor autorizado de Definitive Technology. Llame antes.
EspecificacionesBP-8080STBP-8060STBP-8040STBP-8020ST
Respuesta en fecuencia general: 18 Hz30 kHz 20 Hz - 30 kHz 25 Hz - 30 kHz 30Hz - 30 kHz
Sensibilidad 92 92 92 92
Impedancia 8 ohm nominal 8 ohm nominal8 ohm nominal8 ohm nominal
Potencia minima de amplificacion asociada recommendada:20 - 400 w20 - 300 w20 - 300 w20 - 250 w
Potencia Tmaxima de amplificacion asociada recommendada:400 w300 w300 w250 w
Potencia del amplificador del subwoofer incorporeado455 w300 w300 w150 w
Dimensiones
Altura48 - 1/4" (122,5 cm)44 - 3/16" (112,2 cm)39" (99,1 cm)35 - 7/8" (91,033 cm)
Ancho total12 - 1/8" (30,8 cm)11 - 1/16" (28,1 cm)10 - 3/4" (27,3 cm)10 - 3/4" (27,3 cm)
Profundidad total16 - 5/16" (41,3 cm)13 - 1/16" (34,1 cm)11 - 5/8" (29,4 cm)11 - 5/8" (29,4 cm)
Ancho de la bocina7" (17,8 cm)5 - 15/16" (15,1 cm)5 - 5/8" (14,2 cm)5 - 5/8" (14,2 cm)
Profundidad de la bocina16 - 5/16" (41,3 cm)13 - 7/16" (34,1 cm)11 - 5/8" (29,4 cm)11 - 5/8" (29,4 cm)
Bocina
Cantidad de woofer activos1111
Dimetro del woofer12" (30,48 cm)10" (25,4 cm)8" (20,32 cm)8" (20,32 cm)
Cantidad de radiadores de graves222Caja abierta
Dimetro de los radiadores de graves12,5" (31,75 cm)10" (25,4 cm)8" (20,32 cm)
Cantidad de bocinas de fecuencia media3333
Dimetro de bocinas de fecuencia media5,25" (13,34 cm)4,5" (11,43 cm)3,5" (8,9 cm)3,5" (8,9 cm)
Cantidad de tweeters2221
Dimetro de tweeters1" (2,54 cm)1" (2,54 cm)1" (2,54 cm)1" (2,54 cm)

Asistencia的技术

Si tiene algo suspensa con el respecto a las bocinas bipolares tipo torre o a su instalacion, nos complacerá ayudarlo. Puede contactarse con el distribuidor local de Definitive Technology, llamar directamente al (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canada) o al 01 (410) 363-7148 (todos los derechos), o enviar un correto electrónico a info@definitivetech.com. Definitive Technologysole ofice assistencia技术水平 en ingles.

Oficinas de Definitive Technology

11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, EE. UU.

Tel.: (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canada), 01 (410) 363-7148 (los demas paises)

Mantenimiento y reparaciones

El distribuidor local de Definitive Technology normalmente realiza el mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive. Sin embargo, si usted desea devolver las bocinas, deben contactarse con nosotros, describir el problema, Solicitar el permiso correspondiente y el domicilio del centro de mantenimiento y reparaciones de la fabricula más cercana. Tenga en cuerta que la direccion que figura en este folto es la direccion de nuestras ofecinas. En ningún caso, se deben enviar bocinas a nuestros ofecinas o revolverlas sin antes contactarnos y Obtener permiso de devolución.

Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes electricos

DFI Sales Co., dba Definitive Technology (dequiry en adelante "Definitive")garantiza al comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (cl"Producto")no tendrar defectos en el material ni en la mano de obra duranr un periodo de cince (5) afores en el caso de las bocinas y gabinetos, y trcs (3) afores en el caso de los componentes electronicos,desa la fecha de la compra original a un distribuidor autorizzato por Definitive.Definitive o el distribuidor autorizzato repararao reemplazaran. a su criterio,el producto garantizo sin cargo adiconcial,excepto en los caseos mentionados mas bajo. Todas las piezas y Productos reemplazados pasaran a ser propidade de Definitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantia se le devolveran en un plazo razonable, cobrable a la entrega.Esta garantia no es transferible y se anulari automatically si el comprador original vende o translcricl el Producto a terccros.

Esta Garantia no incluye mantenimiento, reparacion ni piezas para la reparacion de danios causados por accidentes, uso inebidlo, abuso, negligencia, procedimientos inadequados de embolaje o envio, uso commercial o volaje superior al estelblico para la unidad, o una apariacion estética no aplicable directamente a defectos en el material o en la mano de orb. Esta Garantia tampoco cubre la eliminacion de estatica o ruido generados por fuentes externas, ni la correcion de problemas de la antenna o mala��acion. No cubre gastos por manjo de orba ni danios en el Producto causados por su instalacion o desinstalacion. Definitive Technology no ofrece ninguna garantia para productos adquiridos en distribuidores o tiendas que no esten autorizados por Definitive Technology.

LA GARANTIA SE ANULARA AUTOMÁTICAMENTE SI:

1) Se el diazo, se altero de algoema numero o se manipuldo el Producio, o si le trato inadecuamente durante el traslado. 2) El produco sufrio danos por accidente, incidio, imductao, uso indebido, uso excessively, abuso, produits de linpicia aplicados por el cliente inccumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o circumstanias similares.

3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó.

4) El Producto se instalo o se utilizes incorrectamente.

El Productor debera devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra original, al distribuidor autorizzato de se acuquiero o al contro de manecerimico y reparaciones de la fabrica mas cercana. Debc enviarse el Producto en el embalajc original o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la perdida o los días que pueda sufrir el producto en el camino.

ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA VÁLIDA PARA EL. PRODUCTO. DEFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACION Ni RESPONSABILIDAD RELACIÑADE CON EL PRODUCTO o LA GARANTIA, Ni AUTORIZE A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD A ASUMIRLAS EN SU NÓMBRE. EL RESTO DE GARANTías, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTIA EXPRESA, IMPLICITÀ, DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PAREA UN FIN DETERMINADO, QUIDAN EXPRESAMIENTE EXCLUIDAS Y DECLINADAS HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITadas A LA DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS ACCIONES DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO RESPONSABILIDAD ESTRUCTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRATÉRÍA LEGAL, NO EXCEDERA EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMDO. DEFINITIVE NO ASUMIRA, EN NINGUNA CIRCUNSTANCA, RESPONSABILIDAD POR DANOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACCEPTA Y ESTA DE ACUERDO EN QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE EL Y DEFINITIVE SE RESOLVERAN SEGUN LAS LEYES DES CALIFORNIA EN EL CONDOZO DE SAN DIEGO. CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVE A DERECTION DE MODIFICAR ESTA DECLARACION DE GARANTIA EN CUALQUIER MOMENTE.

En algunos Estados, no se permitte la exclusion ni la limitacion de daños accidentales o consecueres ni de las garantias implicadas, por loquel es possible que las limitaciones mencionadas no scan validas en su caso.Esta garantia le otorga derechos legalesesionlicos,yustede pueere tenerotvosrechosqvarian encada estado.

©2009 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEFINITIVE TECHNOLOGY

Modelo : BP8060ST

Categoría : Vocero