Compact Turbo Rotisserie A AP4 - Horno de convección MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Compact Turbo Rotisserie A AP4 MOULINEX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Horno microondas |
| Capacidad | Aproximadamente 20-25 litros |
| Potencia | 800-1000 W |
| Modos de cocción | Microondas, grill, combinado |
| Controles | Manuales, botones giratorios |
| Temporizador | Hasta 30 minutos |
| Plato giratorio | Sí |
| Pantalla | No especificado |
| Función de descongelación | Sí |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | Aproximadamente 45x30x35 cm |
| Peso | Aproximadamente 12 kg |
| Color | Blanco o beige |
| Material exterior | Acero pintado |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Tipo de apertura | Manija lateral |
| Garantía | No especificado |
Questions des utilisateurs sur Compact Turbo Rotisserie A AP4 MOULINEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Horno de convección en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Compact Turbo Rotisserie A AP4 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Compact Turbo Rotisserie A AP4 de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO Compact Turbo Rotisserie A AP4 MOULINEX
Le agradecemos la elección de un aparato de la gama Moulinex. Los modelos se caracterizan de la siguiente manera:
AP3: horno de calor por circulación de aire AP4/DQ4: horno de calor por circulación de aire con asador
AP5: horno de calor por circulación de aire con asador, programador y iluminación interior
Descripción
Familiarícese con las diferentes partes y accesorios de su Horno Compacto Turbo.
Consulte las cifras de color rojo del margen de las ilustraciones de la hoja de la cubierta.
① 1/ Aparato
A Puerta
A1 Mango de la puerta
B Resistencia superior
C 3 niveles de cocción
D Arrastrador del asador (modelos AP4/DQ4/AP5)
E Iluminación interior (únicamente en el modelo AP5)
R Rejillas de ventilación
V Pestillo de la resistencia
②2 / Tablero de mano
F Botón del termostato
G Indicador de control de la temperatura
H Botón del minutero (de 0 a 120 minutos)
I Posición de descongelación (modelos AP3/AP4/DQ4) Tecla de descongelación (únicamente modelo AP5)
J Botón de cocción diferida de 0 a 12 h. (unicamente modelo AP5)
K Tecla de iluminación interior (únicamente modelo AP5)
L Guía de cocción para 1 kg (modelos AP3/AP4/DQ4)
③ 3 / Accesorios
O 2 parrillas reversibles
P Grasera
Q Conjunto del asador (modelos AP4/DQ4/AP5)
Q1 Espetón
Q2 Horquillas
Q3 Soportes del espetón
Características técnicas
- Revestimiento de las paredes en esmalte autolimpiable.
- Capacidad: 26 l.
- Potencia total: 1700 W.
- Potencia en modo de calor por circulación de aire: 1475 W.
- Potencia en modo Parrilla y Asador: 1700 W
- Consumo de energía:
. incremento a 175°C 0,17 Kwh
. durante una hora a 175°C 0,62 Kwh
. TOTAL 0,79 kwh
Consejos sobre seguridad
1/ Conexión
Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato corresponde a la de la instalación eléctrica.
Para mayor seguridad, deberá conectar el aparato en una toma de corriente con toma de tierra que se ajuste a las normas eléctricas. Evitar cualquier instalación eléctrica que no se ajuste a dichas normas.
Cualquier error de conexión anula la garantía.
Asegúrese de que la intensidad de corriente indicada en su contador eléctrico y en el disyuntor sea, como mínimo, de 10 amperios.
2/ Instalación
Según la disposición de su cocina, podrá:
- colocar el horno sobre una superficie de trabajo o sobre un mueble de cocina capaz de soportar temperaturas de, como mínimo, 90°C.
- colgar el aparato en la pared. En este caso, pida a su vendedor o al centro de servicios autorizado Moulinex más próximo de su domicilio el soporte para paredes con la referencia 5-852-130.
En ningún caso lo deberá empotrar o colocar dentro de un mueble.
Procure que ningún accesorio obstruya las rejillas de ventilación (R) del aparato: no ponga trapos de cocina ni platos sobre el aparato.
3/ Recomendaciones
Este aparato de uso doméstico está destinado exclusivamente para la cocción de alimentos.
- Evite tocar las superficies calientes del aparato y, en especial, el cristal de la puerta cuando el horno esté funcionando.
- Por cuestiones de seguridad, evite que los niños se acerquen al horno.
④- No coloque nada sobre la puerta cuando esté abierta, si el mango no está apoyado sobre una superficie de trabajo.
- No tapice el interior del horno con aluminio doméstico, dado que ello podría causar graves daños que alterarían el buen funcionamiento del termostato.
Antes de la primera utilización
- Desempaquete todos los accesorios, lávelos y séquelos.
- Ponga en marcha el aparato en vacío, con la puerta abierta, girando el botón del termostato (F) hasta 220°C durante 15 minutos para eliminar la olor a nuevo.
Puesta en marcha
⑤1/ Cocción modo Asado con el asador giratorio (modelos AP4/DQ4 / AP5)
El asador permite cocer y dorar de forma uniforme carnes y aves.
5a- Sitúe el botón del termostato (F) en la posición Parrilla-Asado.
- Regule con el botón del minutero (H) el tiempo de cocción deseado, incrementado con el tiempo de precalentamiento necesario, aproximadamente 4 minutos.
El indicador (G) se ilumina.
⑤b- Atraviese la pieza a asar con el espetón (Q1).
- Sostenga la pieza a asar con las horquillas bloqueadas con el tornillo de sujeción (Q2).
5c- Coloque los soportes del espetón (Q3) sobre la grasera (P) en las muescas situadas a tal efecto.
5d - Coloque su espetón en los soportes del espetón procurando que la punta del espetón coincida con la flecha de la grasera.
5e - Coloque la grasera (P) con la pieza a asar dentro del horno en el nivel 1, girando los soportes del espetón hacia el fondo.
5f - Enganche y arrastre el espetón hacia el arrastrador del espetón (D) girando los soportes del espetón hacia la derecha.
- Compruebe que el espetón gira correctamente. Si no, compruebe si ha enganchado bien el espetón en el arrastrador.
- Deje la puerta entreabierta para permitir la circulación de aire necesaria para este tipo de cocción.
Una vez haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno se para automáticamente.
- Abra la puerta, desenganche la brocha utilizando un guante de cocina aislante y
suelte el recipiente recoge-grasas.
5g- Retire la pieza rustida con ayuda de guantes aislantes de cocina.
⑥2/ Cocción modo Horno
El calor por circulación del aire garantiza una distribución uniforme de la temperatura y permite una cocción homogénea a varios niveles, sin mezcla de olores.
- Seleccione la temperatura de cocción con la ayuda del botón del termostato (F), sin superar la posición de 220°C, ya que entonces se encontraría en modo Parrilla (Grill).
- Regule con el botón del minutero (H) el tiempo de cocción deseado, incrementado con el tiempo de precalentamiento.
El indicador (G) se ilumina. Cuando se alcanza la temperatura seleccionada, el indicador se apaga.
- Coloque su preparación en el interior del horno, en la parrilla (O) al nivel correspondiente a la cocción deseada (vea las tablas de cocción).
- Cierre la puerta.
Una vez haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno se para automáticamente.
- Abra la puerta y retire su preparación.
- No utilice nunca la grasera con el modo de calor por circulación del aire. Ello impediría la correcta circulación del calor en el interior de la cavidad.
Para elegir el tiempo de cocción puede consultar las tablas de cocción que aparecen al final de este prospecto. En ellas se indican los tiempos de cocción, la temperatura y la posición de la parrilla para cada plato.
3/ Cocción diferida en modo horno y asador (modelo AP5)
Importante : para la utilización del arranque diferido en función «asado», verifique previamente que el conjunto del asador y la carne a rustir giren bien, como se indica en el párafo 1/.
- Seleccione con el botón del programador (J) el tiempo (número de horas) que transcurre desde el momento de la regulación hasta el inicio de la cocción. En tiempos inferiores a 5 horas, sitúe el botón más allá de este límite y vuélvalo a situar en la posición deseada.
(Ejemplo: son las 9 cuando programa y quiere que la cocción empiece a las 12 horas, es decir 3 horas más tarde. Gire el botón programador (J) en la posición 3 horas).
- A continuación, seleccione como se ha explicado antes el modo de cocción (horno o asador) y siga exactamente los mismos pasos. Si es necesario, incremente el tiempo
de precalentamiento y el tiempo de cocción utilizando el botón del minutero.
La cocción se realizará independientemente de su presencia y el horno se parará solo cuando la cocción finalice.
⑦4/ Cocción con parrilla
La parrilla permite asar y cocer carnes, pescado y conseguir gratenes bien dorados.
- Sitúe el botón del termostato en la posición GRILL (parrilla).
- Seleccione con el botón del minutero (H) el tiempo de cocción deseado, incrementado con un tiempo de precalentamiento aproximado de 4 minutos.
El indicador (G) se ilumina.
- Coloque los alimentos en la parrilla en el nivel 2 o 3. La parrilla se posiciona, gira o no en función del volumen de la pieza que desee asar.
- Procure colocar los alimentos a 2 cm como mínimo de la resistencia superior.
- Sitúe la grasera debajo del nivel 1 para que recoja las grasas de la cocción.
- Deje la puerta entreabierta para permitir la circulación del aire necesaria para este tipo de cocción.
- Siga con atención el proceso y gire la parrilla a la mitad de la cocción.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se para automáticamente.
- Abra la puerta y retire el alimento asado en la parrilla.
Durante la cocción, las salpicaduras de grasa en contacto con la resistencia de la bóveda (la parrilla) pueden encenderse. No se inquiete. Se apagarán por sí mismas y no provocarán ningún incidente.
5/ Descongelación acelerada
Esta función asegura una descongelación de los alimentos aproximadamente 2 veces más rápida que al aire libre, gracias a la ayuda de la ventilación.
- Coloque la pieza a descongelar en la parrilla en el interior del horno.
- Sitúe la grasera en la posición inferior (nivel 1) para recuperar el agua que pueda desprenderse de los alimentos.
- Cierre la puerta.
- En los modelos AP3/AP4/DQ4, regule el botón de termostato en la posición de descongelación (I) y seleccione el tiempo deseado utilizando el botón del minutero (H). Vuelva a repetir la operación si es necesario, después de 2 horas.
- En el modelo AP5, pulse la tecla de descongelación (I).
- Cuando se alcanza el punto de descongelación que se quiere, vuelva a pulsar la tecla. El que la tecla de descongelación (I) retorne a la posición inicial es una condición necesaria para utilizar las demás funciones del aparato después de una descongelación.
- Retire la pieza descongelada.
Consejos practicos
La cocción de alimentos produce siempre desprendimiento de vapor y en ocasiones de humos por la parte delantera del horno. Reduzca las emanaciones de humos y olores manteniendo siempre limpias las paredes del horno. También se pueden disminuir:
- echando un poco de agua al inicio de la cocción en el fondo del plato o de la grasera,
- observando o reduciendo las temperaturas de cocción,
- utilizando preferentemente arcilla cocida.
Limpieza
- Desconecte el horno y déjelo enfriar antes de proceder a cualquier operación de limpieza.
- Pase una esponja húmeda y enjabonada por la carcasa del aparato cuando todavía esté templado para limpiar con mayor facilidad. Séquela cuidadosamente.
. Las paredes del interior están recubiertas con un esmalte autolimpiable. Para preservar la duración y la eficacia, desde el momento de la aparición de manchas de grasa y del desprendimiento de humos, aconsejamos incrementar el grueso de las proyecciones de grasa con una esponja empapada en agua caliente enjabonada, después de hacer funcionar el horno durante 30 minutos, con el botón del termostato en la posición 220°C.
⑧. Para limpiar completamente la bóveda (pared superior) gire el pestillo de la resistencia (V) 90° en relación a su posición inicial.
- Friegue la resistencia superior y pase una esponja empapada en agua caliente enjabonada.
- Levante la resistencia y vuelva a situar el pestillo en la posición inicial. Compruebe que el pestillo mantiene correctamente los 2 brazos de la resistencia.
. La solera (pared inferior) es de esmalte pulido y soporta los limpiadores para la vajilla.
. La grasera, parrilla, espetón y horquillas se limpian igualmente con agua caliente y un lavavajillas.
- No utilizar estropajos, esponjas metálicas, polvos de cocina, ni productos especiales para limpiar hornos.
Mantenimiento
Si el aparato no funciona, diríjase a su vendedor habitual o a un centro de servicio autorizado Moulinex (vea la lista en el prospecto «Servicio Moulinex»).
Cambio del cable de alimentación
Si el cable de alimentación o el enchufe estuvieran dañados, no utilice el aparato. A fin de evitar cualquier percance, deberá hacerlo reemplazar obligatoriamente en un servicio técnico Moulinex (ver lista en el folleto «Moulinex Service»).
⑨. Para cambiar la bombilla (E) del horno (AP5):
- Desatornille la ventanilla.
- Desmonte la bombilla y cámbiela.
- Vuelva a montar la ventanilla.
Referencia: lámpara esférica de horno de 300°C - clara E14 - 15 W -220 V/230 V.
Si en la primera puesta en funcionamiento del aparato, el alumbrado no funciona, apretar ligeramente la bombilla.
Tablas de cocción
Tabla de correspondencias
Tabla de correspondencias entre la marca del termostato de ciertos libros de cocina y su horno Compact Turbo.
| 100° | 1 | 160° | 4 | 200° | 7 |
| 120° | 2 | 180° | 5 | 210° | 8 |
| 140° | 3 | 190° | 6 | 220° | 9 |
Todos los tiempos y temperaturas indicados se han dado a título orientativo. Pueden variar en función de la receta o del plato utilizados.
Cocción con asador (Modelos AP4/DQ4/AP5) (Precalentamiento : aprox. 4 minutos)
| Preparaciones | Termostato | Tiempo Nivel de cocción (min) | de grasera |
| Carnes (500 g)Vaca 12 a 15 1Cordero(codillo, pierna)Cerdo, TerneraAvesPollo (500 g)Codornices | 1530 125 120 a 30 1 | 1 |
Cocción modo horno
| Preparaciones | Termostato | Tiempo Nivel de cocción (min) | de parrilla |
| Entrantes | |||
| Pizza 180 de 25 Quiche | a 30 2 alta | ||
| Lorraine 220 de Soufflé al queso Sandwich mixto en 1 fase 10 2 en 2 fases 20 | 40 a 45 2 baja160 de 35 a 40 2 baja220baja1 y 2 alta | ||
| Gratinado Tomates rellenos | 210 de 30 a 35 2 baja190 de 30 a 50 2 baja | ||
| Carnes (500 g) | |||
| Vaca, pierna Cerdo, ternera Pato Pollo Conejo | 220190200220190 de 25 a 30 1 baja | ||
| Pescados (500 g) | |||
| Bacalao Dorada Repostería | 180190 | 20 1 baja20 1 baja | |
| Masa de tarta cón garnición Bizcocho Pastel (después) Pastel de cerezas Bizcocho | 200 de 35 a 40 2 baja150 de 45 a 50 2 baja180160 | 45 a 50 2 baja1550 2 baja | |
| 180 de 45 a 50 2 baja180 de 45 a 50 2 baja |
Cocción modo Parrilla (Gril)
(Puerta del horno entreabierta)
(Precalentamiento : aprox. 4 minutos)
| Preparaciones | Tiempo de cocción Posición | ||
| 1^a fase | 2^a fase | Parrilla | |
| Bistecs | 7 min | 5 min | 3 alta |
| Chuletas | |||
| de cordero | 8 min | 6 min | 3 alta |
| Entrecotes | 10 min | 6 min | 3 alta |
| Costillas | |||
| de vaca | 15 min | 15 min | 3 baja |
| Costillas | |||
| de cerdo | 9 min | 7 min | 3 alta |
| Salchichas | 9 min | 6 min | 3 alta |
| Embutido | 12 min | 10 min | 3 baja |
| Morcilla | 12 min | 10 min | 3 alta |
| Rodajas | |||
| de bacalao | 10 min | 8 min | 3 alta |
| Costillas | |||
| de ternera | 8 min | 6 min | 3 alta |
D Accionador do espeto (modelos AP4/DQ4/AP5)
H Selector de tempo (de 0 a 120 minutos)
L Guia de tempos de cozedura para 1kg (modelos AP3/AP4/DQ4)
③ 3/ Os acessórios
Q Conjunto para Espeto Rotativo: (modelos AP4/DQ4/AP5)
Q1 Espeto
Q2 Forquilhas
Substituir o cabo eléctrico
Tabelas de templo de cozeduras
(Pré-aquecimento: cerca de 4 minutos)
AP3 : forno con aria ventilata.
AP4/DQ4 : forno con aria ventilata e girarrosto
ManualFácil