HOOVER TwinTank Steam Mop - Limpiador a vapor

TwinTank Steam Mop - Limpiador a vapor HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TwinTank Steam Mop HOOVER en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOOVER TwinTank Steam Mop - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TwinTank Steam Mop HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TwinTank Steam Mop - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TwinTank Steam Mop de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO TwinTank Steam Mop HOOVER

Instrucciones de Funcionamento y Servicio

HOOVER TwinTank Steam Mop - 1

www.hoover.com

HOOVER TwinTank Steam Mop - 2

HOOVER TwinTank Steam Mop - 3

STEAM MOP

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.

Tiene alguna pregunta o inquietud? Para Obtener asistencia, llama al Servicio de atencion al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.

POR FAVOR, NO DEVUELVA Este PRODUCTO A LA TIENDA.

ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.

EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

Anote los nombres completos de Csgido de fabricacion en los espacios provistos.

MODELO

CÓDIGO DE FABRICACION

Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para Obtener el service de garantía de su producto HOOVER®uede requerirse la verificacion de la fecha de compra.

Inscriba su producto en linea en Hoover.com, o llama al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por téléphone. Visite Hoover.com para Obtener instrucciones adiconiales en video para el armado y el mantenimiento.

HOOVER TwinTank Steam Mop - CÓDIGO DE FABRICACION - 1

IndiCe

Salvaguardias importantes. E3
Ensamblado E5

Contenido de la caja. .E5

Colocacion del mango .E5
Almacenaje de la curda .E5

Cómo usar la aspiradora .E6

Descripción del limpiador a vapor .E6
Antes de comenzar a limpiar .E6
Llenado del tanque de agua .E6
Colocacion de la almohadila de limpie za de microfibra .E7
Llenado del tanque de solución .E7

Li mpie za al vapor de pisos duros .E8

Uso en alfombras E9
Des puis de使用者 li mpiad or a vapor / us o de la Base de enfiarmient .E9

Mantenimiento E10

Tanque de agua limpia .E10
Almohadilla de microfiba .E10
Filtro de agua E10

Almacenaje E11
SolutiOn de problemas E11

Para despejar bloqueos E12

Si necessities asistencia:

Visite nuestro situ web en hoover.Com. Llame al 1-800-944-9200 para Obtener una referencia automática a lasubicaciones de distribuidores autorizados de Hoover (solamente ee.Uu.), O para haber con un representante de service al cliente; lunes a viernes, de 8:00 a.M. A 7:00 p.M. Est (hora estandar del este).

POR FAVOR NO DEVUELVA Este PRODUCTO A LA TIENDA.

;SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Al usar un aparato electrico, observe siempre las precauionesasicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este APARATO

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DINCENDIOS,CHOQUES ELECTRICOS O LESIONES

  • Ensemble Completely el producto antes de hacerlo funciona.
  • Opere el limpiador a vapor únicamente con la tension que se especifica en la etiqueta de datos en la parte posterior de la freqona a vapor.
  • No deje el aparato sin supervisión cuando está enchufado. Desenchufelo de la toma de corriente cuando no lo está usingo y antes de limparlo o darle mantenimiento.
  • No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies humedes.
    No use para calendar espacios.
  • Nosumerja en agua.
  • No permitted that thisquina se use como un juguete. No está disenada para que lo utilizec ninoes de 12 aros y menos. Se debe prestar especial atencion cuando este produe, es usedo circa de los ninoos Para evitar lesiones o daños, mantenga a los ninos lejos de producto y no permitted que los ninos coloquen los dedos u otheros objetos en ninguna aben
  • No utilisecingún cable prolongador con este producto.
  • No Manipule el enchufé ni la fregona a vapor con las manos mojadas. No haga funciona la fregona a vapor sin calzado.
  • No coloque las manos ni los pies bajo la fregona a vapor@m间隙ando, ya que la unidad alcanza altas temperatas y pueda provocar quemaduras.
  • Utilice únicamente sobre superficies planas y horizontales. No utilise la fregona a vapor en paredes, encimeras o ventanas.
  • Para protegerse contra el riesgo de descargas electricas, no sumerja la fregona a vapor en agua ni en ningún otro liquido.
  • Use el producto solo como se describe en este manual. Use solo los accesos y Productos recomendados por el fabricante.
  • No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está的功能ando adecuadamente, se dejo caer, se daño, se dejo a la intemperie o se dejo caer bajo del agua, llévelo a un Centro de servicios antes de continuar usándolo.
  • NNo lo use si el cable o enchufe está danados. Si el aparato no está的功能ando de manera adequada, se dejo caer, se daño, se dejo a la intemperie, o se dejo caer bajo del agua, llama a Servicios de atencion al cliente al 1-800-944-9200 para recibir instrucciones antes de volver a utiliser.
  • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordó
  • No introduzca objetos en las aberturas. No use si alguna de las aberturas está bloqueada.
  • Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas.
  • Mantenga el Cable, las ropas sueltas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas.
  • Abyssing all the controls before desenchufar el aparato.
  • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Cuando no está en uso no coloque el limpiador sobre escaleras o muebles, ya que this could cause lesions o daños.
  • Para evaporar quemaduras o lesiones, não aplicou vapor directamente sobre pessoas ou animales.

  • Utilice únicamente agua parallenar el tanque de agua limpia. No utilizesiny tipo de producto quimico o aditivo en el tanque de agua limpia.

  • No abra la tapa del lienado de agua cuando esté utilizing la fregona a vapor.
  • No-agregue productos desincrustantes, aromáticos,coholicos,soluciones limpiadoras, perfumes, aceites ni ningún other producto químico al agua que se utilizes en este aparato, ya que thisoulda darar la unidad o hacer que su uso sea peligroso. Si bien esta fregona a vapor está diseñada para agua del grifo,para augmentar la eficacia del vapor y evaporar la acumulación de minerales,se peute utiliser agua destilada para llenar la fregona a vapor.
  • No utilizes la fregona a vapor en un espacio cerrado lleno de vapor proveniente de pintura con base de aceite, solventes de pintura,amongas sustancias antipollila, polvo inflamable u other s vapores explosivos o toxicos.
  • Mientras está en uso, nunca invierta el aparato ni lo usa sobre su costo.
  • Permita que la fregona a vapor se enfré durante un tiempo suficiente antes de quitar la almohadilla de microfibrà.
  • Antes de limpiar la fregona a vapor, desenchufe el cable del tomacorriere y limpielo con un trapo seco o humedo. No vierta agua ni utilise alcohol, benceno o solvente de pintura sobre la unidad.
  • No use en和地区donde poderhaberliquidosinflamablesocombustibles,tales comogasolina.
  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Vea "Instrucciones de conexión a tierra".
  • Nunca utilisca la fregona a vapor sin la almohadilla de microfibra colocada.
  • No limpie sobre tomacorrientes electricos de piso.
  • No utilise la fregona a vapor sobre cuero, muebles o pisos pulidos con cera, telas sintéticas, terciopelo uthers materiales delicados y sensibles al vapor.
  • Utilice solamente con la solución limpiadora SteamPlus™ de Hoover®.
  • No haga funciona la fregona a vapor sin agua en el tanque de agua limpia.
  • ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos o daño reproductivo. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DANOS:

  • Guarde laquina en un lugar seco. No la exponga a temperatas de congelamento.
  • Cuando el vapor está activado, no permitita que el artefacto rocie un@mismo lugar durante un periodo de tiempo prolongado, ya que thise pueda provocar daños a la superficie.
  • Nunca utilisca la fregona a vapor sin la almohadilla de microfibrra colocada.
  • Nunca deje la fregona a vapor en un@mismo lugar o sobre una superficie durante ningún periodo de tiempo cuando la bomba esté encendida y el vapor esté activado.

ADVERTENCIA:

  • Para disminuir el riesgo deCHOque eletrico, este aparatoiene un enchufe polarizzato (una patilla es mas ancha que la othera). Este enchufe peute usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja Completely en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun asi no encaja, comuniquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.

1. ensaMblado

Contenido de la CaJa

A. Mango
B. Cuerpo del trapeador a vapor (Tanque de agua y tanque de solución colocados)
C. Almohadilla de limpieza de microfibia (x2)
D. Hard Floor Microfiber Pad
E. Deslizardo para alfombras
F. Filtró de agua dura (colocado previamente en el limpiador a vapor; quite el tanque delantero paradefer expuesto el filtro)
G. Base de enfiambre
H. 2X Solucion limpiadora SteamplusTM de Hoover de 8 onzas

Retire todas las piezas de la caja e identifique cada articulo que se muestra.

Asegürese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.

HOOVER TwinTank Steam Mop - Contenido de la CaJa - 1
1.1

HOOVER TwinTank Steam Mop - Contenido de la CaJa - 2
B

HOOVER TwinTank Steam Mop - Contenido de la CaJa - 3
C
D

HOOVER TwinTank Steam Mop - Contenido de la CaJa - 4
F

E

HOOVER TwinTank Steam Mop - Contenido de la CaJa - 5
G

HOOVER TwinTank Steam Mop - Contenido de la CaJa - 6
H

ColoCaCion del ManGo

■Inserte el mango en el cuerpo principal (1.2). Presione firmamente hasta que se escuche un chasquido.

HOOVER TwinTank Steam Mop - ColoCaCion del ManGo - 1

alMaCenaJe de la CueRda

  1. Mango
  2. Gancho superior para el cable
  3. Gancho inferior para el cable
  4. Cable de alimentación
  5. Tanque de agua limpia
  6. Botón de encendido
  7. Cabezal de piso
  8. Gatillo liberador de vapor
  9. Tanque de solución
  10. Dial de control de solución
  11. Luz indicadora de alimentacion electrica
    Luz azul = Unidad encendida
  12. Luz indicadora de vapor lista
    Luz verde = Limpiador a vapor lista
    Luz apagada = Tanque calentándose

Accesorios

  1. Almohadilla de microfiba para superficies multiples (2)
  2. Almohadilla de microfiba para pisos duros
  3. Deslizardo para alfombras
  4. Filtro de agua dura (colocado previamente en el limpiador a vapor, quitar el tanque delantero para hacer expuesto el filtro)
  5. Cooling Tray

ESPECIFICACION TECNICA

Número de modelos: WH20200

Potencia de entrada: AC 120V / 60Hz / 12

HOOVER TwinTank Steam Mop - ESPECIFICACION TECNICA - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - ESPECIFICACION TECNICA - 2

antes de CoMenZaR a liMPiaR Ilenado del tanQue de aGua liMPia

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe el limpiador a vapor cuando lo este armando.

No use agua caliente ni hiriendo para llenar el tanque de agua limpia.

■Localice el tanque de agua limpia que se encuentra en el FRENTE de la fregona a vapor y utilise los asideros laterales (2.2,A) o el labio (2.2,B) del tanque para extraerlo.
Haga girar la tapa en sentido antihorario para quitarla (2.3).
Sostenga el tanque de agua bajo el grifo del fregadero y llénelo de agua. Vuelva a colocar la tapa del agua y gire en sentido horario hasta que esté ajustadafirmamente.
■Asegürese de que el filtro de agua dura está en su lugar (vea 3.5).
Deslice el tanque de agua limpia hacer abajo e insertelo en su lugar (2.5).

NOTA: Cuando se coloque el tanque en posicion vertical, es possible que se viertan的一些as gotas desde la tapa. Este es normal.

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 2

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 3

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 4

  • IMPORTANT

NO AGREGUE SOLUCION AL TANQUE DE AGUA.

ColoCaCion de la alMohadilla de IIMPieZa de MiCRoFibRa

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe el limpiador a vapor cuando conecte los accesorios.

·IMPORTANTE·

Nunca use el trapeador a vapor sin la almohadilla de limpieza de microfibrra correctamente colocada en el cuestion de piso.

La "Almohadilla de Microfiba para Pisos Duros" (2.6, A) se usa especificamente para superficies de pisos duros sellados, la almohadilla no se suele usar sobre moquetas. La "Almohadilla de Microfiba para Superficies Mulples" (2.6, B) se suele usar en todas las superficies de pisos duros sellados, asi como también en moquetas, y en forma conjunta con el deslizardo para alfombras.

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 2

■Para colocarla, ubique la almohadilla de microfibrra en el piso, con el lado blanco hacia arriba.

Coloque el producto sobre la almohadilla (2.7), verificando que el casingzal de la fregona cubra toda la almohadilla. El gancho y buce en la parte inferior de la fregona sujetará la almohadilla en su lugar.

Ilenado del tanQue de SOLUTION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales: desenchufe el limpiador a vapor cuando colque los tanques.

·IMPORTANTE·

NO MEZCLE LA SOLUCION LIMPIADORASTEAMPLUSTM DE HOOVER CON NINGUNAOTRA SOLUCION LIMPIADORA.

■Localice el tanque de solución que se encuesta en la parte POSTERIOR de la fregona a vapor y utilise los asideros laterales (2.8,A) o el labio (2.8,B) del tanque para extraerlo.

Haga girar la tapa en sentido antihorario para quitarla (2.9).

■Llene el tanque de solución con SOLUTION limpiadora SteamPlus™ de Hoover®. PARA OBTENER RESULTADOS DE LIMPIEZA OPTIMOS,-agregue la solución directamente al tanque de SOLUTION de su limpiador a vapor Hoover®. PARA OBTENER UNA CONCENTRACION NORMAL,agregue al tanque de SOLUTION partes iguales de agua del grifo tibia (no hervida) y solución limpiadora, según la capacité del tanque de su electrodométrico Shopsifico. Vuelva a colocar la tapa y gire en sentido horario hasta que esté ajustadafirmamente.

Deslice el tanque de solución hacía abajo e insertelo en su lugar (2.11).

  • Ahora pueda limpar según lo necesite hacer girar el dial de control de solución (2.12) hasta la configuración que deseee, lo que dispensa automatamente la solución al presionar el gatillo. Coloque en la posición "STEAM ONLY" si no se desea utiliser SOLUTION limpiadora SteamPlus™ de Hoover Consulte "Uso del dial de control de SOLUTION y ajuste del limpiador" para Hallar más instrucciones.

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 2

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 3

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 4

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 5

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 6

ADVERTENCIA

Utilice solamente con la solución limpiadora SteamPlus™ de Hoover®.

USO DEL DIAL DE CONTROL DE SOLUTION Y AJUSTE DEL LIMPIADOR

■ El dial de control de solución controla laULDa de limpiador que se agrega al vapor.No ajusta laCoulda de vapor, solamente la de limpiador.
■ Si deseña limpiar solo con vapor, simplemente gire el dial de control de solución a "STEAM ONLY". Ahora, cada vez que presione el gatillo de vapor usted liberará solamente vapor.
Si deseas limpiar aplicando limpiador, simplemente gire el dial de control de soluccion a la configuracion que dese. Ahora, cuando usted presione el gatillo de vapor, la fregona a vapor liberara la cantidad de limpiador que ested indicada en el dial de control de solution, asi como un flujo parejo de vapor.

LIMPIEA AL VAPOR DE PISOS DUROS

ADVERTENCIA

Nunca deje el trapeador a vapor en un solo lugar de una superficie durante un periodo de tiempo prolongado, con una almohadilla de limpieza de microfibra humeda o mojada colocada, dato que thiso peut dar la superficie del piso.

Su trapeador a vapor solo se debe usar en pisos de baldosas, linoleo o madera plastificada. No lo use en pisos de laminado.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe el limpiador a vapor cuando colque los accesorios.

No limpie sobre tomacorrientes electricos de piso.

No haga funciona la fregona a vapor sin agua en el tanque de agua limpia.

No utilise la unidad ni presione el gatillo si no hay agua en el tanque.

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 2

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 3

HOOVER TwinTank Steam Mop - ADVERTENCIA - 4

·IMPORTANTE·

Nunca use el trapeador a vapor sin la almohadilla de limpieza de microfibra correctamente colocada en el cabezal de piso.

■Cologne la almohadilla de microfibia. Enchufe el aparato y presione el boton de encendido del limpiador a vapor (2.13).
Enapproximamente 30segundos,la unidad estara lista para producir vapor.Una vez que este lista para producir vapor,el indicator verde de "vapor lista"se iluminar.
Para reclinar el limpiador a vapor coloque el pie en el cabezal de piso e incline el mango (2.13).

Para producir vapor apriete el gatillo (2.14).

  • Mueva el trapeador a vapor lentamente hacíayersadelante porel piso (2.19) prestando especial atencion a las areas con alto nivel de trafico.

Para desinfectar

Gire el dial selector de control de limpieza a "STEAM ONLY".
Coloque la almohadilla de microfibra para pisosuros, haga al menos 4 pasadas por la misma area a una velocidad media, y deje secar al aire.

PaRa RenoVaR MoQuetas

ADVERTENCIA

No limpie sobre tomacorrientes electricos de piso.

No utilise la unidad ni presione el gatillo sin agua en el tanque de agua.

·IMPORTANTE·

Cuando se utilizes en moquetas, verifique siempre que la almohadilla de microfibra para superficies multibles se enquiryr correctamente colocada en el cabezal de piso.

■Utilice vapor por si solo. No utilise solution limpiadora. Gire el dial de control de soluciona "OFF" (Apagado).
La unidad necessitaráapproximadamente 30 seguidos para estar lista para producir vapor. Una vez que esté lista para producir vapor, el indicator verde de "vapor lista" se iluminará.
■Coloque el limpiador a vapor en el deslizardo para alfombras (2.17).
■Para reclinar el limpiador a vapor coloque el pie en el cuestion de piso e incline el mango (2.18).
Para producir vapor apriete el gatillo (2.19).
■Mueva el trapeador a vapor lentamente hacer atrás y adelante por el piso (2.20) prestando especial atencion a las areas con alto nivel de tráfico.

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 2

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 3

HOOVER TwinTank Steam Mop - ·IMPORTANTE· - 4
AVISO: El deslizador para alfombras no permanece colocado en la fregona, está Diseñado de este modo.

desPuEs de usaR el liIMPiadoR a VaPoR / uso de la base de enFRiaMiento

  • Después de usar el trapeador de pisos y para evacitar dañar a sus pisos, desenchufe y colque el trapeador a vapor en la base de enfiambre (2.21) hasta que el producto se enfrie. Una vez que el limpiador a vapor se haya enfirado, quite la almohadilla para vapor y siga las instrucciones de mantenimiento de la頁a 11 para evacitar la formación de moho y hongos.

HOOVER TwinTank Steam Mop - desPuEs de usaR el liIMPiadoR a VaPoR / uso de la base de enFRiaMiento - 1

3. MANTENIMIENTO

Familiarícese con estas tareas domesticas de mantenimiento, ya que el uso y cuidado correctos de su trapeador a vapor asegurará una prolongada eficacidia de limpieza.

Si el electrodomestico no está的功能ando como deben, se ha dejado caer, se ha danado, se ha dejado a la intemperie, o ha caido dentro del agua, llame al Servicio al Cliente al 1-800-944-9200 para Obtener más instrucciones antes de Continuing con el uso.

TANQUE DE AGUA

- IMPORTANTE

Deje que el limpiador a vapor se entrie por completo antes de realizar cualquier servicios de mantenimiento o verificacion de problemas.

como vinciar

Haga girar la tapa en sentido antihorario para quitarla (3.2).
Vaciaequalquierexceso deagua enelfregadero,whelminga colocar la tapa de agua ycoloque nuevamente en el limpiador a vapor (3.3).

HOOVER TwinTank Steam Mop - como vinciar - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - como vinciar - 2

HOOVER TwinTank Steam Mop - como vinciar - 3

ALMOHADILLA DE MICROFIBRA

- IMPORTANTE

Deje que el limpiador a vapor se enfié porcomplete antes de realizar cualquier servicios demantenimiento o verificacion de problemas.

como guitar

■Pise sobre la lengüeta expuesta, ubicada en la parte posterior de la almohadilla de limpieza de microfibra (3.4). Levante el trapeador a vapor de la almohadilla de microfibra para quitarla.

HOOVER TwinTank Steam Mop - como guitar - 1

Cómo limpiar

- IMPORTANTE

Nunca use blanqueador o suavizante de telas para lavar la almohadilla de limpieza de microfiba.

Se lava en el lavarropas en configuracion "TIBIA". Use siempre un detergente.
Paraolestados,deje secar sobreuna superficie plana.

FILTRO DE AGUA DURA: Cuando substituir

- IMPORTANTE

La condidon del filtro afecta el rendimiento de su artefacto.
Verifique y cambie el filtro (dependiendo del nivel de uso y de las conditiones de agua en su zona).
No opere el limpiador a vapor sin el filtro de agua dura en su situ.

HOOVER TwinTank Steam Mop - - IMPORTANTE - 1

Su artefacto está equipado con un filtro de agua dura.
Para ubicar los filtros de agua dura, retire el tanque de agua limpia en la parte DELANTERA del limpiador a vapor.
Si vivo en una zona donde hay agua dura, el filtro se decolorará/ oscurecerá con el tiempo. Según la dureza del agua y/o la Frequencia del uso, el filtró se deben Cambiar cada 18配送 (3

Que comprar:

Póngase en contacto con unrepresentante de servicios al clientede HOOVER llamando al 1-800-944-9200 para Obtener detaillessobre los repuestos: Nro. de pieza 440001633.

4. alMaCenaJe

Desenchufe el cable de alimentacion.
Cologne el limpiador a vapor en la base de enfiambre ycede enfiar.
Vacia el agua que quede en el tanque de agua y limpie la superficie exterior con un trapo seco. Deje secar.
Vuela a instalar el tanque de agua, vuelva a colocar en la base de enfiambre para registrar daños al piso y guarde en posicion vertical.
- Dejar solución sin usar en el tanque de solución no afectará el desempo, pero se recomienda vaciarlo si el producto no se utilizes durante un periodo de tiempo prolongado.

5. Diseño de PRobleMas

UTILICE LA GUIA DE DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE SE PRESENTE.

Si el electrodomestico no está的功能ando como deben, se ha dejado caer, se ha dadado, se ha dejado a la intemperie, o ha caido dentro del agua, llame al Servicio al Cliente al 1-800-944-9200 para Obtener más instrucciones antes deContinuar con el uso.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales: desenchufe el trapeador a vapor antes de realizar tareas de mantenimiento, ycede que se enfiie.

PRoubleMa Causa Posible解决方案 Possible
El trapeador a vapor no funciona1. Es possible que la unidad no está correctamente enchufada en el tomacorriente.1. Verifique que el enchufe está bien colocado.
2. Es possible que el tomacorriente no funciona correctamente; verifique el fusible o disyuntor, o consulte a un electricista.2. Verifique el fusible o disyuntor en la casa. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor en la casa.
3. Es possible que el cable de alimentación está dañado.3. Si el cable está dañado, haga que un representante de servicios autorizzato lo reemplace.
El trapeador a vapor no produce vapor1. Es possible que el tanque de agua está vacío.1. Por favor consulute la sección de “Limpieza del tanque de agua” –頁inta 6.
2. Es possible que el tanque de agua no está colocado correctamente.2. Por favor consulute la sección de “Limpieza del tanque de agua” –頁inta 6.
3. Es possible que el filtró de agua está obstruido y sea necesario reemplazarlo.3. Revise el filtró de agua, y limpielo o reemplácelo.
4. El protectorístico可以选择 apagar la bomba si se intenta hacerFuncionar la unidad antes de que se ilumine el indicator de vapor.4. Desenchufe la unidad y permità que se enfríe.
5. Es possible que la vía de vapor estáBloqueada.5. Por favor consulute la sección de “Para despejar bloqueos” a continuación – pági- na 12.
La almohadilla de limpieza de microfibras no recoge la suciedad1. Es possible que la almohadilla de limpieza ya está saturada de sociedad, y necesse limpieza.1. Limpie o reemplace por una almohadilla limpia. Por favor consulute la sección de “Almohadilla de limpieza de microfibrra”.

PaRa desPeJaR bloQueos

Hay una petite-a abertura en la parte inferior del reborde que rodea el permetro de la parte posterior del limpiador a vapor.Esta abertura es un escape de vapor (5.1), en caso de que la v'a principal de vapor se bloquee. Si comienza a salir vapor de esta abertura, usted debe:

Apagar el limpiador a vapor y desenchufarlo.

Dejar que se enr' e por completeness.

■ Quitar la almohadilla de limpieza de microfibra e inspeccionar la abertura de vapor en la parte inferior de la boquilla para ver si hay bloqueos. Si se pueda observar unbloqueo, use un objeto peu-o y delgado tal como un mondadores para intentar despejar elbloqueo.
■ Si la v'a de vape siège bloqueada, quite el tornillo en la parte posterior del tubo (5.2) que va hasta la boquilla.
- Una vez que se quita el tornillo, se pueda quitar la boquilla tirando directamente hacía abajo y hacía fuera del cuerpo principal del limpiador a vapor.
- Despu s de quitar la boquilla, examine el peu-o orificio en el extremo del tubo que se extiende desde el limpiador a vapor. Utilizando un objeto delgado tal como un mondadores intente despejar el bloqueo.
■ Si la v'a de vapor sigue bloqueada, Si el paso de vapor a n estostruido, llame al serviceo al cliente como se indica a continuacion.

HOOVER TwinTank Steam Mop - PaRa desPeJaR bloQueos - 1

HOOVER TwinTank Steam Mop - PaRa desPeJaR bloQueos - 2

HOOVER TwinTank Steam Mop - PaRa desPeJaR bloQueos - 3

6. seRViCio

Si necessities recibir m s ayuda:

Visitne nuestro sitio web en hoover.Com. Llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia autom tica a lasubicaciones de distribuidores autorizados de Hoover (solamente ee. Uu.), O para haber con un representante deservicio al cliente; lunes a viernes, de 8:00 a.M. A 7:00 p.M. Est (hora est ndar del este).

POR FAVOR NO DEVUELVA Este PRODUCTO A LA TIENDA.

(Para uso dométrico)

QUE CUBRE ESTA GARANTÍA

Si se utilizes y mantiene conforme al uso normal en una casa de familia según las instrucciones del Manual del Pcpropietario, su aparato HOOVER® y Conjunto de manguera está garantizados contra defectos originales en materiales y mano deoba durante dos años completos a partir de la Fecha de compra (el "Periodo de garantía").Durante el periodo de garantía, Hoover® proportionsará un electrodoméstico o piezas de reemplazo, sin costo para usted, para corregir cualquier defecto de ese tipo en electrodomesticos comprados en los Estados Unidos, tiendas militares de EE. UU., y Canadá.

CÓMOC HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA

Si este electrodométrico no se encuesta tal como se garantiza, llama al 1-800-944-9200 O visita Hoover® en linea en www.hoover.com. Para recibir asistencia o información adicional conarto a esta garantía, llama por telófono al Centro de Respuesta al Consumidor de Hoover®, telófono 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. EST (Hora Estándar del Este).

QUE NO CUBRE esta GARANTIA

Esta garantía no cubre: el uso del producto conrialquier fin commercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), elmantimiento inadequado del producto, los daños provocados por el uso indefinido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalism uOTHER actos que exceedan del control de Hoovet, acciones u omisiones del proprietario, uso fuera del pays en que el producto fue comprado inialmente y reventa del producto por parte del proprietario original.Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio.

Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. n fuera de Canadá.Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoovel.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta Garantía no es transferible ni pueda cederse.Esta Garantía se regira e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.

ESTA GARANTÍA ES LA UNICA GARANTÍA Y EL UNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTías, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUIDAS LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO POR NINGUN DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGUN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJECTIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos Estados no permiten la exclusion de los días mediatos, por locular es posible que la exclusion mencionada no se aplicque en su caso.Esta garantía le otorga derechos espécíficos; es posible que, además,ongathersrechos que varian de un estado a除外.

HOOVER TwinTank Steam Mop - OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES - 1

TWIN TANK

STEAM MOP

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'ASPIRATEUR.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : TwinTank Steam Mop

Categoría : Limpiador a vapor