MLG 23 Touch - Microondas CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MLG 23 Touch CASO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MLG 23 Touch - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MLG 23 Touch de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO MLG 23 Touch CASO
45.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .............................................. 141
47.1 Principios de la cocción con microondas .................................................... 145
48.5.6 Menú (6) salchichas al curry, Menú (7) Plato precocinado y Menú (10) Perrito
48.6.2 Menú (2) Col rellena de carne picada y menú (6) Estofado de carne "gulasch"151
48.9.1 Menú (1) Sopa en lata (pequeña) y menú (3) Sopa en crema ........................ 154
48.13.2.2. Temporizador de horno de ondas luminosas y temporizador combinación .... 156
- Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido. Griglia e fondo del fornello
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su MLG 23 Touch black le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
43.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del MLG 23 Touch black (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha,
- resolución de fallos y/o
- del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.caso MLG 23 Touch black 135 Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
43.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
43.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 44 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.caso MLG 23 Touch black 136
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para
- Descongelar • Calentar • Cocer • Asar • Confitar • Hornear alimentos y bebidas. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
44.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las instrucciones de uso. ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor a animales vivos. ► Los termómetros culinarios no son aptos para el uso en modo microondas. ► Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto en el presente manual. No deben utilizarse sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto para su uso industrial ni en laboratorio. ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.caso MLG 23 Touch black 137 Nota ► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, así como los aparatos con efecto de electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en edificios. ► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con otros elementos. ► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la garantía quedaría anulada. ► El microondas no debe encenderse en el interior de un armario. ► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una pared. ► El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. ► El microondas está previsto exclusivamente para el uso doméstico y no para el uso comercial. ► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la distancia mínima necesaria para la circulación del aire. ► Antes de transportar el microondas, fije el plato giratorio para evitar daños. ► El microondas es apto exclusivamente para cocinar, descongelar y asar al vapor alimentos.
44.3 Fuentes de peligro
44.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA La penetración de las microondas en el cuerpo humano puede causar lesiones. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar exponerse a usted o a otras personas a las microondas: ► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe el riesgo de exposición directa a las microondas. ► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación de microondas deben ser realizadas por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y delcaso MLG 23 Touch black 138 cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. ADVERTENCIA ► Advertencia: Si la puerta o sus juntas presentan daños, no debe seguir utilizando el aparato hasta que sea reparado correspondientemente por un técnico autorizado.
44.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superficie del mismo, pueden calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas. ► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por adultos. ► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir de forma repentina, por lo que se recomienda manipular con cuidado los recipientes. ► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar los componentes del aparato y los utensilios de cocina y causar quemaduras. ► El contenido de biberones o vasos infantiles debería removerse o agitarse antes de calentarse y comprobarse su temperatura antes de servirse para evitar escaldamiento. ► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la conducción térmica de los alimentos. Como protección se recomienda el uso de paños de cocina. ► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el uso. ► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho durante el funcionamiento. ► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto puede alcanzar una temperatura elevada. ► Para retirar los alimentos, utilice paños o guantes de cocina. ► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede salir vapor.
44.3.3 Peligro de incendio
ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ► No caliente alcohol en estado no diluido. ► El aparato no puede utilizarse estando vacío. ► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:caso MLG 23 Touch black 139 ADVERTENCIA ► a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón, el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de inflamación. ► b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben retirarse antes de calentarlas. ► c) Si sale humo, debe apagar el aparato y desconectar el enchufe de alimentación; la puerta debe permanecer cerrada para extinguir las llamas. ► d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos. ► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe comprobarse si son aptos para su uso en microondas. ► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las propiedades que se indican en el apartado “Consejos acerca de la vajilla para microondas”. ► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).
44.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión: ► Advertencia: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que éstos pueden explotar fácilmente. ► Los huevos no pelados o semicocidos no deben calentarse en el microondas, ya que también pueden explotar al finalizar el proceso de cocción. ► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas, calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
44.3.5 Peligro de electrocución
PELIGRO Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución: ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.caso MLG 23 Touch black 140 PELIGRO ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación de microondas deben ser realizadas por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. 45 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas.
45.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El MLG 23 Touch black incluye los siguientes componentes de fábrica:
- MLG 23 Touch black • Parilla de grill • Bandeja de goteo • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
Para desempaquetar el aparato siga los pasos siguientes:
- Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
- Saque los accesorios que se encuentran en el interior y elimine el material de embalaje.
- Elimine los adhesivos rojos de seguridad que hay en el fondo interior.
- ¡No elimine la película que cubre las aperturas de ventilación!caso MLG 23 Touch black 141
- Eliminar la película protectora azul que cubre el aparato. Nota ► Para evitar rascaduras y manchas, elimine la película protectora azul una vez que el aparato se encuentre en el sitio donde se vaya a utilizar. ► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.
45.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
45.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el horno.
- El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
- Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el horno, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados.
- No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
- No retire las patas de regulación del aparato.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.caso MLG 23 Touch black 142
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
- La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho.
- No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
- El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
45.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones. Limpie la puerta y las juntas del aparato. Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible. Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos. Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción.
45.6 Colocación de los accesorios
AVISO ► El aparato puede utilizarse con parrilla. ► La parrilla solo debe colocarse durante el funcionamiento del horno.
45.6.1 Parrilla de grill et de goteo debajo de la parrilla
- Inserte la parrilla de grill en el horno.
- En caso de usar la parrilla siempre poner la bandeja de goteo debajo de la parrilla.
45.7 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El usocaso MLG 23 Touch black 143 de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 46 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.
seguridad de la puerta
6) Parrilla de grill
AVISO ► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.caso MLG 23 Touch black 144
46.2 Mandos e indicadores
46.3 Ajustes de seguridad
46.3.1 Señales de aviso en el aparato
CUIDADO ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ► No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! ► No poner objetos sobre el aparato.
46.3.2 Enclaves de cierre
Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta. CUIDADO ¡Peligro por exposición a microondas! Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros. ► No poner en funcionamiento si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso. ► No desactivar el dispositivo de seguridad. CASO LOGIC Menu 1.0 Pantalla de menús, selección de programas, así como información acerca de los ajustes actuales y el proceso de cocinado. Pause/Stop: Sirve para detener provisionalmente el programa de cocinado o borrar todos los ajustes previos. Selección de menú Teclas de flecha para seleccionar el menú, el programa de cocinado y el ajuste de tiempo y peso. Start: Sirve para iniciar el programa de cocinado. Abrepuertas: Pulsar para abrir la puerta.caso MLG 23 Touch black 145
46.4 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 47 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
47.1 Principios de la cocción con microondas
- La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.
- Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el borde del plato.
- Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una cocción/calentamiento más homogénea.
- Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
- Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).
- Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en su interior no los haga explotar.
- Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
- Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.
47.2 Modos de funcionamiento
El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles modos de funcionamiento del aparato: Modo „Microondas“ Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos. Modo de funcionamiento "horno de ondas luminosas" Este modo de funcionamiento sirve para calentar alimentos de forma uniforme y rápida.caso MLG 23 Touch black 146 Modo de funcionamiento "horno microondas y de ondas luminosas" Este modo de funcionamiento sirve para cocinar a la vez al microondas y hornear mediante ondas luminosas. Combinación 1: En este modo de funcionamiento, el aparato funciona el 30 % del tiempo de cocción en modo microondas y el 70 % en modo de horneado por ondas luminosas. Combinación 2: En este modo de funcionamiento, el aparato funciona el 55 % del tiempo de cocción en modo microondas y el 45 % en modo de horneado por ondas luminosas. Modo „Cocción programada“ Con este modo se puede escoger entre 6 menús de cocción diferentes.
47.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja pasar las microondas y permite utilizar toda la energía para calentar el alimento. Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta: ► Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal ni vajilla con decoraciones de metal. ► Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego. ► Utilice vajilla redonda u ovalada en vez de cuadrada o rectangular ya que los alimentos se podrían estancar en los rincones y sobrecalentar. ► Se pueden utilizar pequeñas tiras de papel de aluminio para proteger las partes sensibles del sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara de cocción. ► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con microondas (ver tabla). Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta: Vajilla Microondas Ondas luminosas Combinación* Vajilla de vidrio resistente al calor Vajilla de vidrio no resistente al calor
Cerámica resistente al calor
Papel y recipientes de aluminio
47.4 Apertura/Cierre de la puerta
Apertura de la puerta Pulse la tecla “abrir puerta” para abrir la puerta del aparato. Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría. CONSEJO ► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar. Cierre de la puerta Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de apretar la tecla Inicio.
47.5 Encender/apagar sonido
Pulse la tecla Pause/Stop durante tres segundos para encender o apagar el sonido (tono en forma de pitido). En la parte superior derecha de la pantalla se muestra el símbolo del altavoz con el sonido activado. Este aparecerá tachado cuando el sonido está desactivado.
El dispositivo tiene un apagado automático. Si el cable eléctrico está enchufado, por favor, abre la puerta para reactivar el dispositivo. En el modo de espera, el dispositivo se apaga automáticamente después de 48 horas. Para volver a activar el dispositivo, por favor, abra la puerta. Si el equipo tiene más de 24 horas de descanso, ajuste el reloj de nuevo. 48 Control del menú Como norma general, pulsando las teclas de flecha puede navegar a través de las opciones de menú y ajustar el tiempo y las cantidades. Mediante el botón Start puede confirmar la selección realizada. En el submenú, el campo "OK" aparece rodeado de un círculo blanco y pulsando el botón Start puede confirmar este OK. A su vez, al seleccionar el campo "Volver" retrocederá una pantalla hacia atrás. Mediante el botón Pause/Stop y seleccionando el campo "Pause" puede interrumpir el programa y la selección. Pulse el botón Pause/Stop de nuevo para acceder a la pantalla de menús, nivel de menú 1.caso MLG 23 Touch black 148
48.1 Descripción de menús
En el primer nivel de menú puede seleccionar el menú de cocinado deseado mediante las teclas de flecha. Confirme su elección pulsando la tecla Start. Accederá al nivel de menú dos, por ejemplo: menú microondas.
Ajuste la potencia deseada mediante las teclas de flecha. A continuación, confirme su elección pulsando Start. Ajuste el tiempo deseado (de 0 a 95 minutos) mediante las teclas de flecha. Bajo la indicación de tiempo verá el nivel de potencia previamente seleccionado. Confirme su selección pulsando Start. Se iniciará el programa de cocinado seleccionado. Durante el proceso de cocinado verá los ajustes seleccionados. Pantalla Vatios Potencia Aplicación 900W 900 100 % Alta Cocinado y calentamiento rápido 810W 810 90 % Cocinado y calentamiento suave 720W 720 80 % 630W 630 70 % Media-alta Calentamiento de pequeñas cantidades y comidas sensibles 540W 540 60 % 450W 450 50 % Media Recocinado suave 360W 360 40 % 270W 270 30 % Medio-bajo/ Descongelado Descongelado rápido 180W 180 20 % Descongelado suave de alimentos delicados 90W 90 10 % Baja Mantenimiento caliente 0W Baja Mantenimiento calientecaso MLG 23 Touch black 149
Ajuste el peso (de 100 gr a 2.300 gr) de los alimentos que desea descongelar utilizando las teclas de flecha. Confirme su selección pulsando Start. Se iniciará el programa de cocinado seleccionado. El programa de descongelado se detiene una vez transcurridos 2/3 del tiempo para poder remover la comida que se está cocinando. Mediante Start puede reanudar el programa posteriormente.
48.4 Menú horno de ondas luminosas y combinación
Seleccione el menú Horno de ondas luminosas y combinación. Seleccione el subprograma deseado.
Ejemplo: Microondas 30% y horno 70%
Ajuste el tiempo deseado mediante las teclas de flecha. Confirme su selección pulsando Start. Se iniciará el programa de cocinado seleccionado.
48.5 Menús Menús principales/Menús de microondas
Seleccione el subprograma deseado. Ejemplo: Menús de microondas
Preparación: Llene 150 gr. de arroz o una bolsa de arroz de 150 gr. en una fuente. Vierta agua conforme a las especificaciones del fabricante e introduzca la fuente en el aparato. Confirme la selección pulsando Start. Duración del cocinado: 2 minutos.caso MLG 23 Touch black 150
48.5.2 Menú (2) Verdura fresca y menú (8) Maíz
Preparación: Precisa 100 gr. de verdura fresca/maíz y de 2 a 3 cucharadas de agua. Vierta la verdura en una fuente y rocíe el agua sobre la verdura.
Mediante las teclas de flecha, ajuste el peso deseado y confirme pulsando Start. El programa se detiene una vez transcurridos 2/3 del tiempo para poder remover la comida que se está cocinando. Mediante Start puede reanudar el programa posteriormente.
48.5.3 Menú (3) Tallarines y menú (9) Tortellini
En estos menús es posible calentar 500 gr. de tallarines/tortellini cocidos. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 3 minutos.
48.5.4 Menú (4) Pudding
En este menú puede calentar 190 gr. de pudding. Vierta el pudding en un bol pequeño. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 45 segundos. AVISO Remueva bien el puré o papilla. Compruebe la temperatura del alimento que desea cocinar, sobre todo cuando calienta alimentos o bebidas líquidas para bebés.
48.5.5 Menú (5) Pescado
En este menú puede calentar 90 gr. de pescado. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 3 minutos.
48.5.6 Menú (6) salchichas al curry, Menú (7) Plato precocinado y
Menú (10) Perrito caliente En estos menús puede calentar platos precocinados (220 gr), salchicha al curry (plato precocinado de 220 gr) o perritos calientes (plato precocinado de 220gr). Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 3 minutos.caso MLG 23 Touch black 151
48.5.7 Menú (11) Calentar bebida
En este menú puede recalentar una bebida (220ml). Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 30 segundos.
En este menú puede calentar una hamburguesa (plato precocinado de 150 gr).. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 2 minutos.
48.6 Menús principales/Menús para horno de ondas
En este menú puede hornear de 4 a 5 panecillos (masa fresca). Para ello, utilice exclusivamente la parrilla de grill incluida. Confirme su selección pulsando Start. El programa se detiene una vez transcurridos 2/3 del tiempo para poder dar la vuelta al panecillo. Mediante Start puede reanudar el programa posteriormente. Duración del cocinado: 12 minutos.
48.6.2 Menú (2) Col rellena de carne picada y menú (6) Estofado
de carne "gulasch" En este menú puede calentar col rellena de carne o gulasch (plato precocinado de 460 gr.). Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 3 minutos.caso MLG 23 Touch black 152
48.6.3 Menú (3) Pato clásico
En este menú puede calentar un plato precocinado de pato clásico (400 gr.). Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 3 minutos.
En este menú puede calentar un plato precocinado de pollo agridulce (375 gr.). Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 3:30 minutos
48.6.5 Menú (5) Costillas
En este menú puede calentar un plato precocinado de costillas (750 gr.). Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 5:00 minutos
48.7 Menús de cocinado suave
48.7.1 Menú (1) Tofu
En este menú puede calentar de 100 a 300 gr. de tofu.
Mediante las teclas de flecha, ajuste el peso deseado y confirme pulsando Start.
48.7.2 Menú (2) Puré
En este menú puede calentar 190 gr de puré. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 45 segundos.caso MLG 23 Touch black 153
48.7.3 Menú (3) Pasta
En este menú puede calentar 500 gr. de pasta. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 2 minutos.
Los menús para comida ultracongelada funcionan con una combinación de 55% microondas y 45% horno de ondas luminosas.
48.8.1 Menú (1) Pizza
En este menú puede calentar 335 gr de pizza ultracongelada. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 12 minutos.
En este menú puede calentar 460 gr de pizza ultracongelada americana. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 14 minutos.
En este menú puede calentar 400 gr de lasaña ultracongelada. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 11 minutos.
En este menú puede calentar 250 gr de estofado de gulash ultracongelado. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 6 minutos.caso MLG 23 Touch black 154
48.9.1 Menú (1) Sopa en lata (pequeña) y menú (3) Sopa en crema
En este menú puede calentar sopa en lata pequeña (400 gr) o sopa en crema (400 gr.). Para ello, vierta la sopa en una fuente. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 3 minutos.
48.9.2 Menú (2) Sopa en lata (grande)
En este menú puede calentar una sopa en lata (800 gr.). Para ello, vierta la sopa en una fuente. Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 5 minutos.
48.10 Menús de alimentación para bebés
48.10.1 Menú(1) Calentar leche, Menú (2) Pudding de leche, Menú (3) Pudding
de verduras, Menú (4) Pudding de zanahorias y Menú (5) pudding de vainilla En estos menús puede calentar 190 gr. de leche, pudding de leche, menús puede calentar 190 gr. de pudding de leche o de zanahorias o de vainilla. Vierta el pudding en un bol pequeño Confirme su selección pulsando Start. Duración del cocinado: 45 segundos. AVISO Agite bien la leche. Remueva bien el puré o papilla. Compruebe la temperatura del alimento que desea cocinar, sobre todo cuando calienta alimentos o bebidas líquidas para bebés.
48.11 Neutralización (de olores)
En este menú puede neutralizar olores en el habitáculo de cocinado. Confirme su selección pulsando Start. Duración: 1 minuto.caso MLG 23 Touch black 155
48.12 Esterilización
En este menú puede esterilizar vajilla o, p.ej. biberones de bebé. Ejemplo: Esterilización en el horno de ondas luminosas Confirme su selección pulsando Start. Duración: 1 minuto.
Pulse Start, hasta que parpadee la indicación de las horas.
Mediante las teclas de flecha, ajuste la indicación de las horas y confirme pulsando Start. A continuación, mediante las teclas de flecha, ajuste la indicación de los minutos y confirme pulsando Start. Luego confirme el campo "Volver" pulsando Start.
48.13.2 Ajustes de temporizador
Ajuste la potencia deseada mediante las teclas de flecha. Confirme su selección pulsando Start.
Ajuste la duración deseada del proceso de cocinado mediante las teclas de flecha. Confirme su selección pulsando Start.caso MLG 23 Touch black 156 Ajuste del reloj de arranque:
Mediante las teclas de flecha, ajuste la indicación de las horas y confirme pulsando Start.
A continuación, mediante las teclas de flecha, ajuste la indicación de los minutos y confirme pulsando Start. El temporizador funcionará hasta alcanzar la hora de inicio deseada.
48.13.2.2. Temporizador de horno de ondas luminosas y temporizador
Ajuste la duración deseada del proceso de cocinado mediante las teclas de flecha. Confirme su selección pulsando Start. Ajustar la hora de arranque:
Mediante las teclas de flecha, ajuste la indicación de las horas y confirme pulsando Start. A continuación, mediante las teclas de flecha, ajuste la indicación de los minutos y confirme pulsando Start.
Ajuste el brillo deseado mediante las teclas de flecha. Confirme su selección pulsando Start.caso MLG 23 Touch black 157
Mediante las teclas de flecha puede elegir entre el fondo azul y el negro. Confirme su selección pulsando Start.
48.14.3 Menú Ajuste de fábrica
Este menú permite restablecer los ajustes de fábrica del aparato. Confirme su selección pulsando Start. 49 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
49.1 Instrucciones de seguridad
Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un horno que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias. ► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras Espere hasta que el aparato enfríe. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.caso MLG 23 Touch black 158
Cámara de cocción y cara interior de la puerta Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave. Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas. Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal. Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para microondas durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y la pela de un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave. Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el aparato esté seco. Parte frontal del aparato y panel de control Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido. Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo. CONSEJO ► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido. Carcasa del aparato Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo. Parrilla de grill y fondo del horno La parrilla de grill debe retirarse y limpiarse periódicamente. Lave la parrilla de grill sumergiéndola en una solución jabonosa o en el lavavajillas. Limpie la base o fondo del horno con un limpiador suave. Si la suciedad del horno es acusada puede utilizarse un limpiador suave. 50 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
50.1 Instrucciones de seguridad
Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.caso MLG 23 Touch black 159
50.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Fallos Posible causa Subsanación El programa seleccionado no se inicia. La puerta del aparato no está cerrada Cerrar la puerta del aparato El enchufe no está conectado a la corriente Conectar el enchufe El fusible no está conectado Conectar el fusible Al finalizar el tiempo seleccionado, el alimento no está suficientemente descongelado, caliente o cocido. Se ha seleccionado un tiempo o una potencia errónea Ajustar un nuevo tiempo y potencia Repetir el proceso El aparato funciona pero la luz de la cámara de cocción no. La luz de la cámara de cocción está defectuosa Hacer reparar la luz de la cámara de cocción en el servicio de mantenimiento. Durante el funcionamiento del microondas se oyen ruidos anómalos. La comida está tapada con papel de aluminio Eliminar el papel de aluminio La vajilla contiene metal y se producen chispas en la cámara de cocción. Observar los consejos para la vajilla La hora que muestra la pantalla no es correcta. Corte eléctrico Ajustar de nuevo la hora Precaución ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 51 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.caso MLG 23 Touch black 160 52 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 53 Datos técnicos Aparato Horno microondas y de ondas luminosas Denominación MLG 23 Touch black Modelo G90W23MSP-WD Nº de art. 3030 Conexión 230-240 V, 50 Hz Potencia consumida 1400 W (microondas) 850 W (ondas luminosas) Standby < 1 W Potencia de salida del microondas 900 W Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Dimensiones exteriores (H/An/Fondo) 310 × 508 x 376 mm Medidas de la cámara de cocción (alto/ancho/fondo) 214 x 332 x 346 mm Capacidad del horno 23 litros Peso neto 16,7 kgcaso MLG 23 Touch black 161 Originele Gebruiksaanwijzing
ManualFacil