BC400D - Monitores para bebés HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC400D HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor de audio para bebé |
| Marca | Hama |
| Modelo | BC400D |
| Alimentación (unidad padre) | 3 pilas AAA (alcalinas o recargables) + adaptador de corriente AC 120-230V, DC 7.5V |
| Alimentación (unidad bebé) | 3 pilas AAA (alcalinas o recargables) + adaptador de corriente AC 120-230V, DC 7.5V |
| Frecuencia de funcionamiento | 2.401 - 2.482 GHz |
| Alcance máximo | Hasta 300 metros en campo abierto |
| Sensibilidad del micrófono | Ajustable: Lo (1-2 m) / Hi (2-6 m) |
| Funciones principales | Comunicación bidireccional, modo vigilancia, música integrada (6 canciones de cuna), alerta fuera de alcance, alerta batería baja, bloqueo de teclas, 65000 códigos de identificación |
| Pantalla | Versión LCD o LED (según modelo) |
| Música integrada | 6 melodías diferentes + reproducción aleatoria (AL) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 8 horas para pilas vacías |
| Seguridad | No reemplaza la supervisión de un adulto. Mantener fuera del alcance del niño. No exponer al agua. |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo. No usar líquidos o aerosoles. |
| Reparabilidad | No desmontar. Confiar a un técnico calificado para cualquier reparación. |
| Contenido de la caja | 1 unidad padre, 1 unidad bebé, 2 adaptadores de corriente, pilas recargables incluidas |
| Certificaciones | CE (conforme a las directivas R&TTE) |
Preguntas frecuentes - BC400D HAMA
Preguntas de los usuarios sobre BC400D HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC400D - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC400D de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO BC400D HAMA
E Instrucciones de uso
Acaba de comprar un monitor de bebé de alta calidad. Lea muy bien todas las instrucciones antes de usar el equipo y conserve el manual a mano para consultas futuras.
Precauciones de Seguridad
Cuando se usa esta unidad, se deberan seguir las medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidentes.
- Lea y siga cuidadosamente todas las intrucciones.
- Lea y observe todos los avisos en el producto y en este manual de instrucciones.
- No utilice líquidos o aerosoles de limpieza. Use un trapo humedo para su limpieza.
- No utilice esta unidad cerca del agua por ejemplo la bañera, ducha o piscina. La inmersión de esta unidad en agua podrá ser causa de una descarga eléctrica.
- Ponga la unidad en un lugar seguro y estable. Si la unidad se cae podría ser causa de una avería sería o accidente.
- No cobra las ranuras y aperturas. Que estan provistas para la ventilación y para protejer contra el recalentamiento.
- Instale la unidad en un lugar donde nadie pueda pisar o tropezarse con el cable.
- Nunca introduzca objetos en las ranuras de esta unidad. Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica. Nunca deje que caiga ningún líquido en la unidad.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme esta unidad. Lleve la unidad al centro de servicio autorizado o a un técnico cualificado cuando necesite ser revisada o reparada. Abrir o quitar la tapa le expondría a voltajes peligrosos y otros riesgos. El ensamblaje incorrecto le expodra a descargas eléctricas cuando vuelva a usar la unidad.
- No exponga la unidad a temperaturas extremas como por ejemplo en áreas cercanas a un radiador, estufa o dentro de un choche que esté muy caliente.
- No ponga objetos encendidos sobre la unidad por ejemplo velas o cigarillos
PRECAUCIÓN
Este producto no sustituye la supervisión responsable del bebé por parte de un adulto. Este monitor de bebé está concebido para brindar asistencia. No lo utilice como monitor médico o para sustituir la supervisión responsable y adecuada que le compete a un adulto.
Asegúrese de que el receptor y el cable del adaptador estén siempre fuera del alcance del niño. ¡No coloque el receptor dentro de la cuna del bebé o en su corralito!
AVISO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
Contenido y características
Versión LCD:

Unidad paterna

Unidad del
bebé

Baterias
recargables provistas

Adaptador AC (para la unidad paterna)
Versión indicador LED:

Unidad paterna

Unidad del bebé
Adaptador AC
ara la unidad del
bebé)
Unidad del bebé
Versión LCD:

text_image
1a 2 3


Versión indicador LED

1a. Pantalla LCD (para la versión LCD )
1b. Indicador de corriente: Rojo, Verde, Naranja (solamente para la versión indicador LED)
2. Micrófono
3. Altavoz
4. Sujetador para cinturón
5. Bloqueo y desbloqueo de teclas
6. Compartimiento para baterías
7. Control de energía / volume
8. Toma de corriente AC/DC
9. Botón de LLAMADA
10. Sonido musical y Control (opcional)
11. Botón de LINK
Unidad paterna
Versión LCD:

Versión indicador LED:

1a. Pantalla LCD (para la versión LCD)
1b. Indicador de corriente: Rojo, Verde, Naranja (solamente para la versión indicador LED)
2. Se ilumina con el sonido(solamente para la versión indicador LED)
- Uno o dos pilotos LED encendidos significa un nivel bajo de recepción.
- Tres o cinco pilotos LED encendidos significa un nivel alto de recepción
- Micrófono
- Altavoz
- Sujetador para cinturón
- Bloqueo y desbloqueo de teclas
- Compartimiento para baterías
- Control de energía / volume
- Toma de corriente AC/DC 13. Botón de LINK
- Botón de TALK
- Botón de LLAMADA
- Sonido musical y Control (opcional)
Indicador
Versión LCD: Pantalla principal LCD

Icono de alarma fuera de alcance
Música seleccionada(para la versión Música): 01-06 o AL
01-06 : Música 01- Música 06 . La canción seleccionada sonará repetidamente.
"Bebé durmiendo" icono : Sin señal y ahorro de energía
Icono de batería:
Batería llena
Nivel bajo de carga. Le recuerda que es necesario cambiar las batería.
Vacía y parpadeante. Debe cambiar las batería.
Versión indicador LED: Indice de colores del indicador de corriente
| Indicador Indicación Indicación | ||
| Unidad paterna Unidad del bebé | ||
| Luz verde intermitente Tiene corriente pero no señal. | ||
| Luz roja intermitente Las baterías se estan cargando | Bajo de corriente; las baterías se estan cargando | |
| Luz roja intermitente junto con alerta cada 3 segundos. | Bajo de corriente No disponible | |
| Luz roja intermitente junto con alerta cada segundos. | Alarma de fuera de alcance. | No disponible |
| Luz roja Cargado por complete cuando la unidad está apagada. | ||
| Luz verde Tiene corriente y recibe la señal. | Tiene corriente y transmitiendo señal. | |
| Luz Naranja intermitente | Búsqueda del código correspondiente a ambas-unidades. | |
| Luz roja Búsqueda con éxito delos códigos correspondientes. | ||
Adaptador de CA:

Los adaptadores de CA son una fuente de alimentación de energía de baja tensión que le permiten utilizar la electricidad de su casa para hacer funcionar el monitor de bebé. Conecte los adaptadores de CA a la entrada para adaptadores de CA de la unidad de padres y de bebé. Enchúfelos en cualquier to
de corriente estándar de su casa. Se recomienda apagar las unidades antes de conectar o desconectar los adaptadores.
PRECAUCIÓN: Estos adaptadores fueron diseñados específicamente para este producto. No pueden usarse con otros artefactos. Nunca use otro tipo de adaptador con el monitor de bebé.
Protección de la privacidad
Recuerde siempre que usted está usando ondas públicas cuando usa el Sistema de seguridad inalámbrico 2.4GHz.
El sonido y las imagines podran transmitirse a otros receptores. Las conversaciones, incluso en habitaciones cercanas a la cámara tambien son transmitidas.
PRECAUCION: Para protejer su privacidad, apague siempre la cámara cuando no la esté usando. Es posible que el monitor reciba interferencias de otros aparatos que usen el mismo radio de frecuencia 2.4GHz. Para minimizar el posible problema de interferencias, se proveen más de 65000 códigos que usted puede usar. Si usted experimenta interferencias mientras está usando un código determinado, simplemente seleccione otro código.
Instalación de las baterías
Cargue las baterías recargables la primera vez que las use
- Asegúrese que la unidad esté apagada (Off). Pulse el botón en el enganche para el cinturon y gírelo en el sentido de agujas del reloj o en el sentido contrario hasta 90°.
- Abra la puerta del compartimiento.
- Introduzca 3* baterías AAA en el receptor y en el transmisol haciendo coincidir los polos positivo y negativo con los que se ilustran en el compartimiento.
- Cierre la puerta del compartimiento. Presione y gíre el enganche para el cinturón hasta su posición normal.

text_image
las on eConsejos sobre las baterías :
- Si no va a usar el equipo durante un periodo prolongado, desenchufe las dos unidades y extraiga las baterías usadas o descargadas; de lo contrario, una fuga interna y la corrosión pueden dañarlas.
- Las baterías no recargables no deben recargarse.
- Las baterías recargables sólo deben recargarse con la supervisión de un adulto.
- Puede producirse una explosión si se cambian incorrectamente las baterías.
- Cambie las baterías por otras del mismo tipo.
Carga de las baterías del transmisor y del receptor
Cuando el nive de carga de la batería esté bajo, la unidad muestra lo siguiente:
| Modelo Unidad del bebé | Unidad paterna | |
| Versión indicador LED El | piloto indicador de corriente se enciende intermitentemente de color rojo. | ![]() |
| No Alert sound Emite un | tono de alertacada 3 segundos. | |
| Versión LCD | Intermitente![]() | [SDWG] |
| Sín sonido de alerta y baterías desgastadas | Emite un sonido de alertacada 3 segundos. |
En este caso, el usuario necesitará recargar las baterías recargables provistas o cambiar las baterías por nuevas baterías alcalinas tamaño o AAA.
Carga de las baterías
No deben extraerse las baterías recargables del transmisor y del receptor para cargarlas.
- Use solamente los adaptadores AC que vienen incluidos dentro del embalaje, enchufelo a cualquier toma normal de corriente eléctrica de la casa.
- Una vez enchufados conectelos a las unidades, la carga comenzará automáticamente.
- La carga completa de las baterías vacías tarda 8 horas cuando el transmisor y la unidad está apagado.
Indicador de carga y cargado por completo:
| Versión indicador LED Versión LCD | ||
| Cargando(La unidad está encendida) | La luz roja destella rápidamente. | El icono de la batería da vueltas parpadea. |
| Cargando(La unidad está apagada) | La luz roja destella lentamente. | El icono de la batería da vueltas parpadea. |
| Cargado por complete(La unidad está encendida) | Luz verde / Luz verde intermitente | 0![]() El icono de la batería está completo y deja de parpadear. |
| Cargado por complete(La unidad está apagada) | Luz roja | El icono de la batería está completo y deja de parpadear. |
Nota :
- También se pueden instalar 3 baterías AAA alcalinas en lugar de usar las baterías recargables provistas.
- Alternativamente, se pueden usar los adaptadores provistos.
Pruebas antes de usar el equipo por primera vez
A. Pruebe la emisión del transmisor y la recepción del receptor
- Ponga el transmisor y el receptor en la habitación donde lo vaya a usar.
- Ajuste el código de ambas unidades la paterna y la del bebé pulsando el botón LINK en la parte de abajo de las dos unidades, use un código diferente para asegurar la privacidad. Tiene más de 65000 códigos para su selección.
- Entonces: - La pantalla LCD muestra la función de espera (versión LCD)
- El indicador de corriente se encenderá indicando que tiene corriente. (Versión indicador LED)
NOTA : La primera vez que se use, encienda ambas unidades, ellas buscaran automáticamente los códigos correspondientes sin que se haya pulsado ningún botón. Para cambiar el código inicial correspondiente, el usuario deberá pulsar una vez el botón LINK antes de encenderlos.
B. Emisión del transmisor:
- Ponga el transmisor en la habitación donde lo vaya a usar.
- Pulse el botón SENSITIVITY(de sensibilidad) hasta la posición deseada para activar la transmission del transmisor.
- En el momento en que la unidad del bebé transmita señal:
| Versión LCD Versión indicador LED |

las pantallas cambian constantemente
Luz verde intermitente

- El transmisor estará en la función de espera cuando no se transmita señal.
| Versión LCD Versión indicador LED | |
![]() | ![]() |
C. Recepción del receptor :
- Ponga el receptor en la habitación donde lo vaya a usar.
- Gire el botón VOLUME(de Volumen) hasta la posición deseada y la unidad estará lista para la recepción.
- Cuando la unidad recibe señal,
| Versión LCD Versión indicador LED | |
las pantallas cambian constantemente | ![]() |
- El receptor estará en la función de espera cuando no reciba señal.
| Versión LCD Versión indicador LED | |
![]() | Luz verdeintermitente ![]() |
Cuando usted experimente interferencias (zumbidos o estáticas, etc.), reajuste los correspondientes códigos de ambas unidades. (para más detalles refierase a búsqueda de los códigos correspondientes de las unidades)
¡IMPORTANTE! Pruebe la recepción del sonido antes de usar el equipo y cada vez que cambie de lugar el transmisor. (Consulte la sección Pruebas antes de usar el equipo por primera vez).
Nota:
- Coloque el transmisor a por lo menos un metro de distancia del bebé para obtener una transmisión óptima del sonido
- Si usa el adaptador, extienda todo el cable de alimentación para que la transmisión sea óptima. Enchufe el adaptador en la toma de corriente estándar más próxima.
Procedimientos de funcionamiento
A. Encendido y apagada
- Suministre corriente a la unidad enchufando el adaptador a una toma de corriente de la pared o introduciendo 3 baterías alcalinas tamaño AAA.
- Encienda en la parte superior derecha, Cuando se encienda la unidad se escuchará un "click".
- Gíre hacia abajo, se escuchará un click indicando que la unidad está apagada y el indicador de corriente se apagará.
B. Ajuste del nivel de volumen
Gíre para ajustar el volumen al nivel deseado.
1. Deslicelo más hacia arriba para aumentar el volumen.
2. Deslicelo hacia abajo para disminuir el volumen.

C. Para comunicarse con la unidad del bebé (Solo para la unidad paterna)
El botón TALK (HABLAR) se encuentra en la parte izquierda de la unidad de los padre
1. Mantenga pulsado el botón TALK para comunicarse con la unidad del bebé.
2. Suelte el botón TALK para volver a la función de recepción.
Nota: Cuando el equipo de los padres le habla al equipo del bebé, el tono de la llam también se puede oír presionando la tecla PAGE del equipo del bebé.
D. Sonido Musical y Selección de la Música. (opcional)
El botón de la música se encuentra en la parte izquierda de la El usuario podrá activar la música o seleccionar la canción de deseada para ayudar a que el bebé se duerma.

Hay disponibles para su selección 6 músicas diferentes.
- Pulse el botón PLAY durante 3 segundos para activar la música, la selección de música número 01 tocará automáticamente.
- Pulse el botón PLAY para cambiar las selecciones musicales (01 a 06), usted podrá escuchar muestras de las diferentes selecciones musicales. Cuando haya seleccionado la música desada no vuelva a pulsar otra vez el botón. Nota: La música seleccionada se podrá visualizar en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD en la versión LCD.
- Pulse el botón PLAY otra vez durante 3 segundos para desactivar la función de la música.
AVISO:
- La unidad del bebé solo podrá tocar música cuando la unidad paterna esté apagada. La función de música en la unidad paterna no estará disponible cuando la unidad c bebé esté apagada.
- Cuando se pulsa el botón TALK en la unidad paterna para comunicarse con la unidad del bebé la música se interrumpirá
- La música no se interrumpirá con el tono de llamada.
- La reproducción de música podría interrumpirse por la alerta de que no hay cobertura.
E. Ajuste del nivel de sensibilidad. (Solo para la unidad del bebé)

El interruptor deslizante de SENSIBILIDAD se encuentra dentro del compartimento de la batería. Ajuste diferentes niveles de detección de sonido moviendo el interruptor de SENSIBILIDAD a la posición
(baja) (sensibilidad normal : 1-2 metros) o "Hi" (alta) (alta sensibilidad: 2-6 metros).
AVISO : El ajuste de sensibilidad de fábrica es "Hi" (alta).
F. Función de llamada
Ambas unidades tienen un sonido de llamada para llamarse entre ellas.
-
Pulse una vez el botón PAGE en la parte izquierda de la unidad paterna o la unidad del bebé para comunicarse entre ambas.
-
Se escucharan tres sonidos "BiBi" en la unidad del bebé o la unidad paterna.
-
Cada vez que se pulse el botón PAGE, usted escuchará tres sonidos "Bi Bi". Si no vuelve a pulsar el botón PAGE, el tono de llamada parará.
Nota:
- Cuando la unidad del bebé llame a la unidad paterna, solo se escucharan tres sonidos "Bi BI" en la unidad paterna (Con la versión del LED de energía del equipo de los padres, enciende con destellos la luz roja del LED indicador).
- Cuando la unidad paterna llame a la unidad del bebé, solo se escucharan tres sonidos "Bi BI" en la unidad del bebé (Con la versión del LED de energía del equipo de el enciende con destellos la luz roja del LED indicador).
G. Alarma de batería baja.
Cuando la unidad esté baja de baterías, Para más detalles refierase "Carga de las baterías de la unidad del bebé y la unidad paterna".
Notas:
- La unidad del bebé no tiene alarma de baterías bajas.
- No hay transmisión ni recepción mientras haya poca carga en la batería del equipo.
H. Alarma de fuera de alcance (Solo para la unidad paterna)
Cuando la conexión entre las unidades paterna y del bebé se interrumpa, por ejemplo.
- Una de las unidades se apagará;
- La unidad del bebé está baja de baterías;
- Las unidades han detectado que estan fuera de alcance de comunicación
Los equipos mostrarán lo siguiente:
| Versión LCD Versión indicador LED | ||
| Unidad paterna | Intermite ![]() | Luz roja intermitente ![]() |
Luz roja intermitente
| El sonido de alerta se es- cuchará cada segundos. | ![]() | |
| Unidad del bebé | Intermiter ![]() | Luz roja intermitente ![]() |
Con la versión Blue Angel, cuando solamente se enciende el equipo de los padres, ur sonido de alerta de que no hay cobertura debería escucharse dentro de 30 segundos.
NOTA: En en el modo alerta de que no hay cobertura, no se pueden usar las teclas TALK(hablar), PAGE(PÁGINA) y music play (reproducir música).
él. Botón de Bloqueo / Desbloqueo
- Gíre el botón de bloqueo en la parte derecha hasta la posición ON para bloquear los botones. Los botones TALK, PAGE y UNLOC MUSIC quedaran bloqueados.
- Gíre el mismo botón hasta la posición OFF para desbloquear todos los botones.

J. Sujetador para cinturón
El transmisor y el receptor pueden trasladarse usando el sujetador para cinturón provisto en la parte posterior de cada unidad.
Como comunicarse entre las 2 unidades Paterna y del Bebé
La unidad del Bebé es de gran privacidad y produce casi cero interferencia a los usuarios. Tiene más de 65000 códigos que pueden ser elegidos por el usuario con el bot LINK que se encuentra en la parte de debajo de las unidades.
NOTA: Solamente cuando se usan códigos correspondientes en ambas unidades se podran cominicar entre ellas.
Funcionamiento y Ajuste
A. Busque los códigos correspondientes de ambas unidades.
-
Encienda ambas unidades. La unidad del Bebé emitirá automáticamente un código al azar a la unidad paterna sin que haya que pulsar ningún botón. El indicador de corriente naranja se iluminará indicando que está buscando automáticamente el código correspondiente.
-
Una vez que se haya buscado el código correspondiente, las unidades estran listas para su uso. El código quedará memorizado incluso si se apaga la unidad o se recargan las baterías. Si no la unidad no se podrá usar.
B. Botón LINK
El botón LINK se encuentra en la parte de abajo de ambas unidades Paterna y del Bebé. Se usa para eliminar los códigos correspondientes memorizados en las unidades y ajustar nuevos códigos correspondientes para las unidades Paterna y del Bebé. La unidad Paterna / del Bebé se puede conectar con otra unidad Paterna / del Bebé usando el botón LINK para buscar nuevos códigos correspondientes con esas unidades. Cuando se interrumpa la conexión entre las unidades iniciales Paterna y del Bebé, se deberá reajustar los códigos correspondientes de ambas unidades.
- Asegúrese que ambas unidades esten encendidas ON. Pulse el botón LINK en ambas unidades usando un objeto puntiagudo (como un palillo).
- Ambas unidades comenzaran a buscar los códigos correspondientes
| Versión LCD Versión indicador LED | ||
| Busqueda automática de los códigos correspondientes. | Unidad paterna: Unidad paterna:Intermitente ![]() | Luz naranja,intermitente ![]() |
Unidad del bebé: Unidad del bebé:Intermitente ![]() | del bebé:Luz naranja,intermitente ![]() | |
| Búsqueda con éxito delos códigoscorrespondientes | Unidad paterna y Unidaddel bebé Estado normalo las pantallas cambianconstantementeEl sonido de “Di” seescuchará | Unidad del bebé Luz roja /verdeUnidad paterna Luz roja /verdeEl sonido de “Di” seescuchará |
| Búsqueda sin éxito del loscódigoscorrespondientes | Unidad paterna: Unidad paterna:parpadea | Luz naranjaintermitente |
| Unidad del bebé: Unidadparpadea | del bebé:Luz naranjaintermitente |
AISO: Si se usa con el adaptador suministrado, por favor conecte primero en el adaptador, luego encienda la unidad. Y luego busque el código correspondiente con la tecl LINK, si es necesario.
C. Comunicación en 2 sentidos
Normalmente, el sonido detectado es transmitido desde la unidad del Bebé a la unidad Paterna. Pero la unidad Paterna podrá hablar a la unidad del Bebé usando el botón TALK.
-
Mantenga pulsado el botón TALK de la unidad Paterna para hablar a la unidad del Bebé.
-
Suelte el botón TALK, la unidad Paterna quedará en estado de recepción a la espera de señal de la unidad del Bebé.
AVISO: Cuando se pulsa el botón TALK la unidad Paterna no recibirá ningún sonido de la unidad del Bebé.
D. Control Musical (opcional)
Una vez que se haya activado la función musical de ambas unidades, cuando se seleccionen cámbios (01 - 06 o AL) en esta función en una unidad la otra unidad realizará el mismo cámbio.
Solución de problemas
| Problemas Soluciones | |
| 1. No hay energía - La | unidad está apagada.- Verifique si las baterías están bien instaladas.- Revise si el adaptor está bien conectado a la unidad e caso de usarlo en lugar de las baterías.- Las baterías pueden tener poca energía. Cambiélas por nuevas. |
| 2. No se transmiten mensajes | - El sonido de la unidad del bebé demasiado bajo, ponga interruptor de sonido en una posición más alta.- El nivel de sensibilidad de transmisión de sonido del transmiso es muy bajo. Asegúrese que la distancia entre las unidades no sea mayor de alcance de la comunicación Nota: El campo de alcance de comunicación varia dependiendo de las condiciones del entorno como obstáculos físicos, interferencias- Asegúrese que el botón TALK en la unidad Paterna no esté pulsado.- Asegúrese que no esté activado el botón de bloqueo.- Asegúrese que ambas unidades hayan buscado los códigos correspondientes. |
| 3. Sín señal de sonido | - El volumen en el unidad se ha ajustado demasiado bajo. Ajuste el volumen a un nivel más alto.- El sonido de la unidad del bebé demasiado bajo, ponga el interruptor de sonido en una posición más alta.- El nivel de sensibilidad de transmission de sonido del transmiso es muy bajo. Asegúrese que la distancia entre las unidades no sea mayor de alcance de la comunicación.- Asegúrese que el botón TALK en la unidad Paterna no esté pulsado.- Asegúrese que no esté activado el botón de bloqueo.- Asegúrese que ambas unidades hayan buscado los códigos correspondientes. |
| 4. Se recibe conversación o sonidos de vecinos. | - Que no haya interferencias producidas por por otros aparatos de vigilancia de bebés que tengan el mismo código o por telefonos inalambricos.- Cámbie el código ID de ambas unidades pulsando la tecla LINK. |
| 5. Se perciben estática ruidos extraños a través del receptor | - Ambas unidades estan demasiado cerca la una de la otra. Mantega las unidades separadas aproximadamente 1 metro.- El volumen está demasiado alto. Baje el volumen en la unidad paterna.- Coloque o cambia las baterías. |
| 6. El LED de energía rápidamente destella con luz verde y no puede ni transmitir ni recibir. | - La potencia es demasiado baja. Cambiélas por nuevas O Alternativamente, se pueden usar los adaptadores provistos. |
Especificaciones técnicas
Tensión de la fuente de alimentación :
Unidad paterna : 3 baterías alcalinas AAA &
adaptador : CA 230V - CC 7.5V (Versión de Europa)
adaptador : CA 120V - CC 7.5V (Versión de los E.E.U.U.)

Gebruiksaanwijzing
Unidad del bebé: 3 baterías alcalinas AAA &
adaptador : CA 230V - CC 7.5V (Versión de Europa)
adaptador : CA 120V - CC 7.5V (Versión de los E.E.U.U.)
Frecuencia de operación : 2.401\~2.482GHz
Alcance de la comunicación : hasta 300 metros en condiciones ideales hasta 100 metros en condiciones ideales (Con la versión Blue Angel)
Sensibilidad del micrófono: 1 a 2 metros
Certificados de autorización y seguridad/Informaciones generales
Hama Technics declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. La declaración de conformidad del fabricante y la declaración de conformidad se encuentran en Internet bajo http://www.hama.com
Garantía
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición, contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
La manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo esta garantía.
Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su establecimiento habitual.
Camera del Bimbo: 3 alcaline AAA &


El icono de la batería da vueltas parpadea.
El icono de la batería da vueltas parpadea.
0
El icono de la batería está completo y deja de parpadear.
El icono de la batería está completo y deja de parpadear.

las pantallas cambian constantemente











Estado normalo
las pantallas cambianconstantementeEl sonido de “Di” seescuchará
Luz roja /verdeUnidad paterna
Luz roja /verdeEl sonido de “Di” seescuchará