BC300 - Monitores para bebés HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC300 HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor para bebé audio |
| Marca | Hama |
| Modelo | BC300 |
| Alimentación del transmisor | 3 pilas AAA (recargables o alcalinas) o adaptador AC 230V - DC 6V |
| Alimentación del receptor | 3 pilas AAA (recargables o alcalinas) o adaptador AC 230V - DC 6V |
| Canales | 2 canales (CH1 y CH2) |
| Frecuencias de funcionamiento | CH1: 864,875 MHz, CH2: 864,925 MHz |
| Alcance | Hasta 800 metros en condiciones ideales |
| Sensibilidad del transmisor | Ajustable de 0 a 8 |
| Funciones principales | Transmisión de audio, modo de ahorro de energía, icono "Bebé duerme", icono "Bebé llama", señal de alarma fuera de alcance, señal sonora piloto (16 códigos), iluminación LCD automática, clip para cinturón, gancho colgante |
| Tipo de pantalla | LCD |
| Seguridad | No reemplaza la supervisión de un adulto; no usar cerca del agua; no colocar el receptor en la cuna; adaptador específico incluido |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos abrasivos |
| Pilas | Alcalinas AAA o recargables AAA (incluidas); tiempo de carga: aproximadamente 9 horas |
| Certificaciones | CE, conforme a la directiva R&TTE 1999/5/CE |
Preguntas frecuentes - BC300 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre BC300 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC300 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC300 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO BC300 HAMA
E Instrucciones de uso
Acaba de comprar un monitor de bebé de alta calidad. Lea muy bien todas las instrucciones antes de usar el equipo y conserve el manual a mano para consultas futuras.
Contenido y características

Transmiso

- Antena blanda
- Control de sensibilidad: Niveles 0-8
- Control de energía / Selector de canal: OFF / CH1 / CH2
-
Micrófono
-
Sujetador para cinturón 7. Compartimiento para las baterías
- Gancho para colgar 8. Toma de la fuente de alimentación de CA/CC
Receptor

- Antena blanda 5. Sujetador para cinturón
- Control de volumen 6. Gancho para colgar
- Control de energía / Selector de 7. Compartimiento para baterías canal: OFF/ CH1/ CH2 8. Toma de la fuente de alimentación
- Altavoz de CA/CC
Icono de alarma fuera de alcance
Canal : CH01 / CH02
Icono "Bebé durmiendo" (modo de ahorro de energía)
Icono de batería:
Batería Ilena
Nivel bajo de carga. Le recuerda que es necesario cambiar las baterías
Vacía y parpadeante. Debe cambiar las baterías

Icono "Bebé llamando": las pantallas cambian
Adaptador de CA:

Los adaptadores de CA son una fuente de alimentación de energía de baja tensión que le permiten utilizar la electricidad de su casa para hacer funcionar el monitor de bebé. Conecte los adaptadores de CA a la entrada para adaptadores de CA de la unidad de padres y de bebé. Enchúfelos en cualquier toma de corriente estándar de su casa. Se recomienda apagar las unidades antes de conectar o desconectar los adaptadores.
PRECAUCIÓN: Estos adaptadores fueron diseñados específicamente para este producto. No pueden usarse con otros artefactos. Nunca use otro tipo de adaptador con el monitor de bebé.
PRECAUCIÓN
Este producto no sustituye la supervisión responsable del bebé por parte de un adulto.
- Este monitor de bebé está concebido para brindar asistencia. No lo utilice como monitor médico o para sustituir la supervisión responsable y adecuada que le compete a un adulto.
- Asegúrese de que el receptor y el cable del adaptador estén siempre fuera del alcance del niño. ¡No coloque el receptor dentro de la cuna del bebé o en su corralito!
- La antena de las unidades son fijas, no intente extenderlas. Nunca intente modificar el equipo.
- Evite usar el equipo cerca del agua.
Instalación de las baterías del receptor y del transm

- Ubique la puerta del compartimiento para las baterías en la parte posterior de las unidades.
- Abra la puerta del compartimiento.
- Introduzca 3 baterías AAA en el receptor y en el transmisor haciendo coincidir los polos positivo y negativo con los que se ilustran en el compartimiento.
- Cierre la puerta del compartimiento.
Consejos sobre las baterías:
- Si no va a usar el equipo durante un periodo prolongado, desenchufe las dos unidades y extraiga las baterías usadas o descargadas; de lo contrario, una fuga interna y la corrosión pueden dañarlas.
- Las baterías no recargables no deben recargarse.
- Las baterías recargables sólo deben recargarse con la supervisión de un adulto.
- Puede producirse una explosión si se cambian incorrectamente las baterías. Cambie las baterías por otras del mismo tipo.
Carga de las baterías del transmisor y del receptor
Si el nivel de energía de las baterías es bajo, en la pantalla LCD se visualizará icono de batería vacía. El icono de batería y el de alarma fuera de alcance. Parpadean para advertirle que la batería tiene poca energía. El receptor también emite un tono de advertencia continuamente.
Carga de las baterías
Cargue las baterías recargables la primera vez que las use. No deben extraerse las baterías recargables del transmisor y del receptor para cargarlas. El icono o batería muestra niveles cambiantes y parpadea durante la carga. Deja de parpadear cuando las baterías están totalmente cargadas.
Carga del transmisor
- Conecte la fuente de alimentación al enchufe pequeño de la toma de 6V del transmisor.
- Una vez que se haya conectado la fuente de alimentación al transmisor, comenzará la carga automáticamente.
- La carga completa de las baterías vacías tarda 9 horas cuando el transmisor está apagado.
Carga del receptor
-
Conecte la fuente de alimentación al enchufe grande de la toma del soporte del cargador.
-
Una vez que se haya conectado la fuente de alimentación al soporte del cargador y colocado el receptor en el soporte, comenzará la carga automáticamente.
- La carga completa de las baterías vacías tarda 9 horas cuando la unidad está apagada.
Observaciones:
- Sólo use los adaptadores de CC o el soporte del cargad or de escritorio que se incluyen en el paquete. Enchúfelos en una toma de corrien te estándar cercana.
- Conéctelos con las unidades.
- Utilice energía CC de 6V.
Nota:
- También se pueden instalar 3 baterías AAA alcalinas en lugar de usar las baterías recargables provistas.
- Alternativamente, se pueden usar los adaptadores provistos.
Pruebas antes de usar el equipo por primera vez
Pruebe la emisión del transmisor y la recepción del receptor.
- Coloque el transmisor y el receptor en la habitación en la que piensa utilizar el equipo.
- Sintonice el transmisor y el receptor en el mismo canal (01 ó 02) usando el selector de canal OFF/CH1/CH2. El canal seleccionado se visualizará en el ángulo superior derecho de la pantalla LCD.
- Ajuste el transmisor y el receptor con el mismo tono piloto seleccionando una posición del microinterruptor (ON/DIP/1/2/3/4) del compartimiento de baterías para garantizar la privacidad. Hay 16 combinaciones de tonos piloto. (Consulte el CUADRO DE COMBINACIÓN DE TONOS PILOTO)
NOTA:
Es importante que las dos unidades con el interruptor ajustes son los mismos porque si no es este el caso de que el transmisor y el receptor no será capaz de conectarse a un otro.
Emisión del transmisor:
- Utilice el control SENSITIVITY para regular la sensibilidad del transmisor según sus preferencias.
- Una vez que el transmisor envía una señal, el icono “Bebé llamando” parpadeará en la pantalla LCD. Durante toda la transmisión se activa la luz o fondo de la pantalla.
- Si el transmisor apenas percibe ruidos, cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía. El icono "Bebé durmiendo" aparecerá en la pantalla LCD y la luz de fondo de la pantalla se apagará.
Recepción del receptor:
- Haga girar el control del volumen desde la derecha para encender el recepto. Una vez encendido el receptor, la pantalla LCD se activa y le indica que la unidad está lista para funcionar. El canal en uso se visualizará en el ángulo superior derecho de la pantalla LCD. Haga girar el control de volumen para justar el volumen según sus preferencias.
- Si la unidad recibe una señal, la luz de fondo de la pantalla se enciende automáticamente y se mantiene encendida durante toda la transmisión. El icono "Bebé llamando" parpadea.
- Unos segundos después de que la unidad deja de recibir señales, el receptor cambia automáticamente al modo de ahorro de energía. Se visualiza el icono "Bebé durmiendo" y se apaga automáticamente la luz de fondo de la pantall
Configuración y uso
¡IMPORTANTE! Pruebe la recepción del sonido antes de usar el equipo y cada vez que cambie de lugar el transmisor. (Consulte la sección Pruebas antes de usar el equipo por primera vez)
- El transmisor detecta niveles de sonido dentro de un radio de 1 a 2 metros a 6,5 pies) con una configuración normal.
- Coloque el transmisor en la misma habitación en la que se encuentra el niño Apunte el micrófono directamente hacia el lugar en el que está el niño com la cuna o el área de juegos.
- Sintonice el transmisor y el receptor en el mismo canal (01 ó 02) y ajuste e tono piloto.
- Coloque el control SENSITIVITY en la posición deseada.
-
Ajuste la sensibilidad del nivel de sonido de detección colocando el control SENSITIVITY en.
-
El receptor entrará en el modo de ahorro de energía y se visualizará el icono "Bebé durmiendo" cuando no detecte sonidos de la zona circundante.
-
Coloque el receptor en el lugar en el que se encuentra y escúchelo.
-
Sintonice el receptor en el mismo canal que el transmisor y ajuste el mismo tono piloto con el selector OFF / CH1 / CH2 y el microinterruptor, respectivamente.
-
Haga girar el control VOLUME para ajustar el volumen.
10.Coloque el selector OFF/CH1/CH2 en la posición "OFF" para apagar la unidad.
Nota:
- Coloque el transmisor a por lo menos un metro de distancia del bebé para obtener una transmisión óptima del sonido. Si usa el adaptador, extienda todo el cable de alimentación para que la transmisión sea óptima.
- Enchufe el adaptador en la toma de corriente estándar más próxima.
Otras funciones
Tono piloto
La seguridad de la radio y la ausencia de interferencias de esta unidad se mejoran considerablemente mediante una señal silenciosa que se codificó por medios digitales y se
sometió a prueba en condiciones de operación. Gracias a la codificación, el receptor se enciende sólo si se transmiten ruidos (p. ej., del bebé que camina) desde el transmisor. Según las características ambientales,
puede seleccionar uno de entre 16 tonos
piloto diferentes con un microinterruptor o "DIP Switch" ubicado en el compartimiento para las baterías.

CUADRO DE COMBINACIÓN DE TONOS PILOTO
| Tonos piloto | Switch 1 | Switch 2 | Switch 3 | Switch 4 | ||||
| Código 1 | 0 | n | 0 | n | 0 | n | 0 | n |
| Código 2 | 0 | n | 0 | n | 0 | |||
n
| Código 3 | On | On | Off | On |
| Código 4 On | On Off Off | |||
| Código 5 | 0 n | 0 | ff On On | |
| Código 6 | 0 n | 0 | ff On Off | |
| Código 7 | 0 n | 0 | ff Off On | |
| Código 8 | 0 n | 0 | ff Off Off | |
| Código 9 | 0 ff On | On On | ||
| Código 10 Off | On On Off | |||
| Código 11 Off | On Off On | |||
| Código 12 Off | On Off Off | |||
| Código 13 Off | Off On On | |||
| Código 14 Off | Off On Off | |||
| Código 15 Off | Off Off On | |||
| Sin código | Off Off Off Off |
Observaciones:
- OFF: No se selecciona el tono piloto.
- Si no se selecciona ningún tono piloto para el receptor, significa que se selecciona un código poderoso. En este caso, el receptor podrá recibir señales del transmisor en el mismo canal si se selecciona un tono piloto transmisor.
Alarma de fuera de alcance y controles de distancia
Si el receptor está fuera del alcance del transmisor, se visualizará un icono parpadeante de la alarma en el receptor.
Además, la alarma emitirá un tono continuamente. La alarma de fuera de alcance se seguirá escuchando después de que se haya interrumpido la comunicación con el transmisor.
La alarma visual y sonora del receptor se apagará si:
- Se interrumpe la comunicación entre el transmisor y el receptor, por ejemplo, se apaga el transmisor.
- Se sintoniza el transmisor en un canal distinto del que usa el receptor.
- El transmisor se ajusta con un tono piloto diferente del que usa el receptor.
- El transmisor o el receptor está funcionando con baterías con poca energía.
Pantalla LCD con luz de fondo
Cuando se recibe una señal de encendido, fuera de alcance, nivel bajo de carga de la batería o del bebé que llama (es decir, se envían y reciben sonidos), la luz de fondo del transmisor y del receptor se enciende automáticamente. Cuando no se envían ni reciben más señales, la luz se apaga automáticamente.
Sujetador para cinturón
El transmisor y el receptor pueden trasladarse usando el sujetador para cinturón provisto en la parte posterior de cada unidad.
Solución de problemas
| Problemas Soluciones | |
| 1. No hay energía | La unidad está apagada. Coloque el selector OFF / CH1 / CH2 en la posición CH1 o CH2.Verifique si las baterías están bien instaladas.Revise si el adaptador está bien conectado a la unidad en caso de usarlo en lugar de las bateríasLas baterías pueden tener poca energía.Cambiélas por nuevas. |
| 2. No se transmiten mensajes | El nivel de sensibilidad del sonido del transmisor es muy bajo. Ajústelo.Las unidades están muy alejadas o se interrumpió la comunicación. Acerque el receptor al transmisor.Asegúrese de que las dos unidades estén sintonizadas en el mismo canal y que usen el mismo tono piloto. |
| 3. Se perciben estática o ruidos extraños a través del receptor | El receptor está muy cerca del transmisor y su volumen es alto. Aléjelo del transmisor.Coloque bien las baterías o cámbielas. |
Especificaciones técnicas
Tensión de la fuente de alimentación:
Transmisor: 3 baterías AAA recargables / baterías
alcalinas y adaptador: CA 230V - CC 6V
Receptor: 3 baterías AAA recargables / baterías
alcalinas y adaptador: CA 230V - CC 6V
Canales: 2
Frecuencia de operación: CH1: 864.875 MHz
Ch2: 864.925 MHz
Alcance de la comunicación: hasta 800 metros en condiciones ideales
Certificados de autorización y seguridad/Informaciones generales
Hama Technics declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. La declaración de conformidad del fabricante y la declaración de conformidad se encuentran en Internet bajo http://www.hama.com