AVICF980DAB - Sistema de navegación gps PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVICF980DAB PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AVICF980DAB PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVICF980DAB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVICF980DAB de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVICF980DAB PIONEER
SISTEMADENAVEGACIONAV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AVNAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F88DAB
AVIC-F80DAB
AVIC-F980DAB
AVIC-F980BT
AVIC-F9880DAB
AVIC-F9880BT

Precautions
Yournewproductandthismanual3 Important safeguards3

Connection
1Insérezlefildumicrophonedansla fente.

①Fildumicrophone
② Fente
2Fixezl'agrafepourmicroaupare-soleil.

1Rimuoverelacornicedifinitura.
Perrimuoverelacornicedifinituraoccorreti- rarneversol'esternolepartisuperioreeineiore.

① Cornicedifinitura
4Fissarelacornicedifinitura.

①Comicedifinitura
②Scanalatura
Fissarelacornicedifinituraconillatoche presentalascanalaturaversoilbasso.
Sunuevoproductoyestmanual102
Precauidonesimportantes103

Conexión
Precaucionesantesdeconectarel
sistema104
Antesdeinstalaresteproducto104
Paraimpedirdanos105
-Avisoparaelcableconductorazul/blanco105
Piezassuministradas106
Conexióndelcabledealimentación(1)108
Conexióndelcabledealimentación(2)110
Conexióndsistema112
Conexionalamplificadordepotenciaquese vendeporseparado113
ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneoundispositivoAndroid114
Colocaciondeetiquetasdeidentificacionen loscablesUSB115
ConexióndeuniPhoneconconector Lightning115
-ConexiónmedianteelpuertoUSB (iPhone)115
-ConexiónmedianteelpuertoHDMI (iPhone)116
-ConexiónmediantelaentradaRGB (iPhone)116
ConexióndeuniPhoneconconctorde30 clavijas117
-ConexiónmediantelaentradaAUX (iPhone)117
-ConexiónmediantelaentradaRGB (iPhone)118
ConexióndedispositivosAndroidTM118
-ConexiónmedianteelpuertoHDMI (dispositivoAndroid)118
-ConexiónmedianteelpuertoMHL (dispositivoAndroid)119
ConexiónmedianteelpuertoUSB (dispositivoAndroid)119
FijacióndelcableHDMI dealta velocidad120
Conexióndeunacámaraderetrovisor120
Conexióndelcomponentedevideo externo121
-UtilizaciondelaentradaAV121
-UtilizacióndeunaentradaAUX122
ConexióndeundispositivoHDMI123
Conexión delapantallatrasera 124
-Usodeunapantallatraseraconectada alasalidadevideotrasera124

Instalación
Precauidacionesantesdelainstalacion125
Paraimpedirqueseproduzcan interferenciaselectromagnéticas125
Antesdelainstalación126
-ParausuariasdeAVIC-F88DAByAVIC-F80DAB126
Instalacióndeesteproducto126
-Notasacercadelainstalación126
-Piezassuministradas127
-Antesdeinstalaresteproducto128
-Instalacionconelsoporte128
-Instalacionutilizandolosorificiosdetornillodellateraldeeste producto129
InstalacióndelaantennaGPS130
-Notasacercadelainstalación130
-Cuandoinstalelaantenaenelinterior delvehiculo(eneltablerode instrumentosoenlabandeja trasera)131
Instalacióndelmicrófono132
Piezassuministrasadas132
-Instalaciónenlacolumnade
dirección133
-Ajustedelangulodelmicrfono133

Despuésdelainstalación
Desprésdeinstalaresteproducto134
Sunuevoproductoyest manual
Lasfuncionesdenavegaciónndeesteproducto(ylaopiondecamaraderetrovisor, sidisponedeella)estanpensadasunicamenteparaayudarleenlaconduccionesuvehiculo.Bajoningunconceptodebenconsiderarsecomounsustitutodesuatencion,buenjuiciocuidadodurantelaconduccion.
- Nuncautiliceesteproductoparaguarsehastahospitales,comisariasdepolicfaoinstalacionesparecidassiseproduceunaemergencia.Entalcaso,llamealnummerodeemergenciascorrespondiente.
- Noutiliceel producto,lasaplicacionesni laopciondecamaraderetrovisor(sidisponeedeella)sihacerlopuedistraerleeimpedirlequeconduzcademanerasegura. Cumplsiemprelasnomasdeseguridad relativvasalaconduccionyrespetodas lasregulacionedesetraficoexistentes.Si tieneproblemasalahoradeutilizareste productooleerlapantalla,aparqueelvehiculoenunlugarseguroypongaelfreno demanoantesderealizarlosajustesnecasarios.
- Estemanualexplicacómoinstalaresteproductoensuvehériculo. Elfuncionamento delmismoseexplicaenotrosmanuales.
- Noinstaleesteproductoetenlugarque pueda(i)impedirlavisiondelconductor, (ii)afectoralrendimientodecualquierotrosistemadelvehiculofunciondeseguridad,comolosairbags,losbotonesdelaslucesdeadvertencia,o(iii)impedirquesepuedaconducirdeformasegura.Enalgunoscasos,espossiblequenopuedinstalarseesteproductodebidoaltipodevehiculoolaformaledinteriordvehiculo.
- Losiconosdelmodeloquesemuestranen estemanualindicanqueladescripcion estadestinadaalosmodelosindicadospor losiconos.
Sisemuestraelsiguienteicono,ladescip-. cionesvalidasoloparaelmodeloese
muestra.
p.ej.
F88DAB
- Elsimbolográficoocolocadoenel productosignificacorrientecontinua.
Precaucionesimportantes
4 ADVERTENCIA
Pioneeraconsejaquenorealiceustedmismo lainstalaciondelproducto.Esteproductose hadisenadoparaquesuinstalacionlarealice unicamenteuninstaladorprofesional.Recomendamosquesoloelpersonaldeservicio autorizadodePioneer,quecuentaconformacionspecializadayexperienciaelencampo delaelectronicamovil,instaleyconfigure esteaproducto.NUNCAEFECTUEELMANTENIMIENTODEESTEPRODUCTOUSTED MISO.Lainstalacionoelmantenimiento delproductoydeloscablesdeconexionasociadospuedeexponerlealriesgodeunadascargaelctricauotrospeligrosypuede occasionardanosenelproductoquenocubre lagarantia.
- Leacompletaydetenidamenteestemanual antesdeinstalaresteproducto.
- Guardeestemanualalancelcapedelamano parautilizarlocomoreferenciaenelfuture.
- Pongamuchaatencionatodaslasadverterciasdeestemualysigacuidadosamentelesinstrucciones.
- Endeterminadascircunstancias,espositblequeesteproductomuestrelaposiciondesuvehiculo,ladistanciadelosobjectosqueaparecenlaptantallaylasdireccionesdelabrujuladeunmodoimpreciso.Asimismo,elsistematienciertaslimitaciones,incluidalaincapacaddeidentificarcallesdeunsolosentido, restriccionesdetraficotemporalesyzonasdeconduccionposiblementeinseguras.Empleesupropiocriterioenvistadelascondicionesrealesdeconduccion.
- Aligualqueconcualquierotroaccessorio delinterior,elproductonuncadeberadistraerleniponerenpeligrolaconduccion seguradesuvehiculo,yaquepodrianproducirselesionesgravesoinclusolamuerte.Siencuentradificultadesalutilizarelystemaoalleerlapantalla,realicelos
ajustesnecasiosconelvehiculoestacionadoenunlugarseguro.
Recuerdeponeresiempreelcinturonde seguidadcuandoconduzcasuvehiculo. Enelcasodesufrirunaccidente,suslesionespuedensermuchomasgravessinotienebienpuestoelcinturondesegurdad.
- Algunasleyesnacionalesogubernamentalespuedenprohibirolimitarlaubicaciony elusodeesteproductoensuvehiculo. Cumplacontodaslasleyesynormativas aplicablesencuantoaluso, lainstalaciony elfuncionamientodeesteproducto.
Precaucionesantesde connectarelsistema

ADVERTENCIA
Notratedeforzarnidesactivarelsistemade interbloqueodelfrenodemoqueestáactivoparasuprotección.Sitratadeforzaroo desactivarlo,podrianproduirselesiones gravesoinclusolamuerte.

PRECAUCION
- Sidecideefectuarlaintalacionusted mismocuentaconformacionespecializadayexperienciaenlaintalaciondesistemaselectronicosmoviles,sigaconcidadotoslospasosdescritosenelmanualdeinstalacion.
- Aseguretodoelectricableadoconabrazaderas decablesocintaparausoselctricos.No permitaqueelcableadopeladoperman- nezcadescuberto.
- Noenchufedirectamenteelcableamarillo deesteproductoalabateriadelvehiculo. Silohace,seedequelavibraciondel motoracabeprovocandounproblemarelacionadoconelaislamientoenelpunto porondeelcablecruzadelcompartimentodelpasajeroalcompartimiento delmotor.Siserompeelaislamientodel cableamarillocomoresultadodelcontactoconpartesmetálicas,puedeproducirse uncortocircuitoygenerarportantounpeligroconsiderable.
- Esextremadamentepelegirosoqueloscablesseenrollenlacolumnadecidcionoenlapalancadecambios. Aseguesedeinstalaresteproducto,los cablesyloshilosdetalmaneraquodenificultennientorpezcanlaconduccion.
-
Asegüresedequeloscablesyloshilosno afectenalaspiezamóvilesdelvehiculo niquedenatrapadosenlasmismas,especiallynteelvolante,lapalancadecambios,elfrenodemo,losasientos deslizantes,laspuertasocualquiercontroldelvehiculo.
-
Noenrulecablesquevayanaestarsometidosaaltastemperaturas.Sisecalienta elaislamento,loscablespuedenresultar dañadosy,comoconsecuencia,puede producirseuncortocircuitounaaveriay elproductopuedesufirurundeterioropermanente.
- NocorteelcabledelaantenaGPSpara reducirulsulongitudniutiliceunaextensiónparaalargarlo.Laalteracióndelcable delaantenapuedecausaruncortocircuito onerrordefunciacionamiento.
- Noacorteninguncable.Enelcasodeque lohaga,elcircuitodeproteccion(elportafusibles,laresistenciadefusibleoelfiltro,etc.)puedequenofuncione correctamente.
Nuncasuministrealimentaciónaotros productoselectrónicoscortandoelaislamentodelcabledealimentacióndelproductoytomandocorrientedeI.La capacidadnominaldelcablesexcederá ycaasarécalentamento.
Antesdeinstalareste producto
- Utiliceesteproductosolamenteconuna bateriade12voltiosypuestaatierranegativa.Delocontrario,podraocasionarunincendiouunfalldefuncionamento.
- Paraevitarcortocircuitosenelsistema electrico,aseguesededesconectarel cabledelabateria(-)antesdelainstalacion.


Paraimpedirdaños

ADVERTENCIA
- Utilicealtavocesconcapacidadsuperciora 50W(potenciadeentradamaxima)y entre 4 y 8 (valor de impedancia). No utilise altavoces de 1 a 3 para este producto.
- Elcablengroesdeconexiónatierra. Conecteestecableaunatomadetierradistintadeproductosdealtatension, como porejempo, amplificadoresdepotencia. Noconnecteatierramasdeuncomponente.Juntoconlaconexionatierradeotro componente.Porejempo, debeconectar atierraporseparadocualquierunidadde amplificadoryesteproducto.Laconexion conjuntaaterradeunoyotropuedecasonarunincendioy/odanarlosproductossidespendelacomexionatierirade cadaunodeillos.
-
Alsustituirelfusible,asegúresedeutilizarexclusivamenteunfusibledelégimennominaldescritoenepestroducto.
-
Cuandodesconecteunconector, tiredel propioconector.Notiredelcableporque podriasacarrolodelconector.
- Nosepuedeinstalaresteproductoenun vehiculosinlaposicionACC(accesorio) enelinterruptordeencendido.


PosicionACCSinposicionACC
-
Paraevitarcortocircuitos, cubraelconductordesconectadoconcintaaislante. Especialmenteimportanteaislartodoslos cablesdealtavozquenoseusen,yaquesinoserecubrenpuedenlllegaraprovocaruncortocircuito.
Acoplelosconectoresdeuncolordeterminnadoalpuertocorrespondienteledmismo color,esdecir,elconectorazulalpuerto azul,elconectornegroalpuertonegro,etc. -
Consulte el manual del propietarioparaobtenerinformacion sobrelaconexiond amplificadordepotenciaydeotrasunidasy,acontinuacion,realcelasconexionesenconsequencia.
DadoqueseutilizaununicocircuitoBPTL, noconnecteatierradirectamenteellado delcabledelaltavozoneconnecteellado de laotrapartedelcabledelaltavozdeforma conjunta.Aseguesedeconectarellado delcabledelaltavozallado delcabledel altavazenesteproducto.
Avisoparaelcableconductor azul/blanco

Importante
Cuandoesteproductoseencuentraenelmodo "PowerOFF",laseñaldecontrollambiénsedesactiva.Cuandosecancelaelmode"Power OFF",semitedenuevolaseñaldecontrolyla antensextiéndeconlafúnióndeantena automatica(siseestáutilizandolaantena). Tengacuidadequelaantenaextendidano contacteconningúnobstáculo.
- Alconectare interruptordeencendido (ACCON), seenviaunaseñaldecontrol porelcableazul/blanco.Conéctelo terminaldecontrolremotodelsistemaextern nodeamplificadoresdepotencia, al terminaldecontrolderelédelaantena automática,oalterminaldecontroldepotenciadel amplificadordeantena(max. 300mA12Vcc).Laseñaldecontrolse enviaporelcableazul/blanco,aunquela fuenteideaostedesconectada.
- Asegüresedenutilizarestecableconductorcomoelectricconductorondeministro deenergiaparalosamplificadoresdepotenciaexternos.Talconexiónpodriacauser undrenajeexcesivodecorrienteyunfallo defunctionamento.
- Asegüresedenutilizarestecableconductorcomoelcableconductordelsuministrodeenergíaparalaantenaautomáticaoe amplificadordeantena.Talconexiónpodracausrundrenajeexcesivodecorrientey unfallodefuncionamento.
Piezassuministradas


EsteproductoCabledealimentacion


AntenaGPSMicrófono


EtiquetasdeidentificaciondelcableUSB

CableUSB (2piezas)


Presilladesujecion*1Cabledeconversion parabusdelve hiculo*2

HojameláricaAbrazadera(3piezas)

Cintadedoblecara

Notas
(^1) EstaspiezassesuministranconAVICF88DAB.
(^2) EstaspiezassesuministranconAVIC-F88DAB,AVIC-F80DAByAVIC-F980DAB.
Conexióndelcabledealimentación(1)

Nota
Según los temas de vehículos, la función de 2 y 4 pueda ser不一样. En este caso, asegúrese de conectar 1 a 4 y 3 a 2, tal y como se muestra en la figura.



Conexióndelcabledealimentación(2)

Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Este producto se conecta aqui para detectar la distancia que el vehiculo recorre. Conecte sempre el circuito de detectacion de velocidad del vehiculo. Si no se realiza esta conexion,acularan los erros de visualizacion de la ubicacion del vehiculo.

ADVERTENCIA
UNA MALA CONEXION PUEDE OCASIONAR DANOS O LESIONES GRAVES, COMO DESCARGAS ELECTRICAS, Y AFECTAR AL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE FRENOS DEL VEHICULO, A LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Y AL INDICADOR DEL VELOCIMETRO DEL VEHICULO.

PRECAUCION
Se recomienda encarecidamente conectar el cable de impulso de velocidad para mayor precision de navigacion y mejor rendimiento.

Nota
La posicón del circuito de detectión de velocidad y la posicón del interruptor del freno de mano varian según el modelo del vehúculo. Para los detalles, consulte a su distribuidor autorizzato de Pioneer o a un instalador profesional.
Verdeclaro(PARKING BRAKE)
Se utilizes para detectar el estado ACT./DES. del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de la fuente de alimentacion del interruptor del freno de mano.
Si se omite esta connexion o se realiza Incorrectamente, no se podran utiliser ciertas unidades de este producto.

ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARIO DEL CONECTOR DE ALIMENTACION ESTÁ DISENADO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONEXión INADECUADOS DE este cableuable VULNERAR LA LEY CORRESPONDIENTE Y CAUSAR DANOS O LESIONES GRAVES.



Cuando utilise una cármara de retrovisor, asegúrese de conectar este cable. De lo contrario no podra cambiar a laImagen de la cármara de retrovisor.


Conexióndelsistema

ADVERTENCIA
- Para registrar el riesgo de que se produzcan accidentes y la posible infracion de las leyes aplicables, este producto no debe utilizearse,masinas se conduc e vehiculo excepto con fines de navigacion. De igual forma,las pantallas traseras no deben colocarse en lugares en los que可以更好 distraer al conductor.
- En algunos Países ver imagenes en una pantalla bajo de un vehiculo, incluo si se tratate de otheras personas que no Sean el conductor, suele ser ilegal. Por tanto, deben acatarse las leyes aplicables a cada País y no debe utilizearse la fuente de video de este producto.

Conexiónal amplificadordepotenciaquesevendeparserado

oueds

Notas
- Puede embarir la calidad RCA del subwoofer en función del sistema del subwoofer. (Consulte el Manual de operación.)
- Laitters del subwoofer de este producto es monoaural.

ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneounddispositivoAndroid
Encuentresusdispositivoylafuncionquedeseamanejarenlasiguientalistay,paramasinformacionacercadelaconexion,consultelapagina.
Enfunciondeldispositivo,espossiblequealgunasfuncionesnoestendisponibles.
| iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5.a generación) | |
| iPod.audio | |
| AppleCarPlay | ConsulteConexiónmedianteelpuertoUSB(iPhone)enlapágina115. |
| AVICSYNCApp | |
| AppRadioMode | F88DAB |
| ConsulteConexiónmedianteelpuertoHDMI(iPhone)enlapágina116. | |
| AVICSYNCApp | F80DAB F980DAB F980BT F9880DAB F9880BT |
| ConsulteConexiónmedianteelentradaRGB(iPhone)enlapágina116. | |
| iPhone3GS/iPodtouch(2.a,3.a generación)/iPodclassic(80GB,160GB)/iPodnano(3.a,4.a,5.a,6.a generación) | |
| iPod.audio | ConsulteConexiónmedianteelentradaAUX(iPhone)enlapágina117. |
| iPod(vdeo) | |
| iPhone(4,4s)/iPodtouch(4.a generación) | |
| iPod.audio | |
| iPod(vdeo) | ConsulteConexiónmedianteelentradaRGB(iPhone)enlapágina118. |
| AppRadioMode | |
| AVICSYNCApp | |
| iPodnano(7.a generación) | |
| iPod (audio) | Consulte Conexiónmediante el puerto USB (iPhone) en la página 115. |
| DispositivoAndroid | |
| F88DAB | PuertoHDMI |
| AppRadioMode | ConsulteConexiónmedianteelpuertoHDMI(dispositivoAndroid)enlapágina118. |
| AVICSYNCApp | PuertoMHL |
| ConsulteConexiónmedianteelpuertoMHL(dispositivoAndroid)enlapágina119. | |
| F88DAB F80DAB | ConsulteConexiónmedianteelpuertoUSB(dispositivoAndroid)enlapágina119. |
| AndroidAuto | |
| AVICSYNCApp | |

Colocaciondeetiquetasde identificacionenloscables USB
ColognequetasdeidentificacionenloscablesUSBantesdeinstalaresteproductoen unvehiculo.
1ConecteloscablesUSBalospuertos USB1y2delapartetraseradeesteproducto.
2Coloquelasetiquetasdeidentification quesecorrespondenconcadapuerto n loscablesUSBtalycomosemastraacon tinueacion.
Coloquelaetiqueta"PORT1"enelcableUSB
conectadoalpuertoUSB1.
Coloquelaetiqueta"PORT2"enelcableUSB
conectadoalpuertoUSB2.


ConexióndeuniPhoneconconectorLightning

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrecózmoco-nectarundispositivoexternamedienteun cablequeseveendeporseparado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermasinformacion sobrelaconexion,lasoperacionesylacompatidadaddel iPhone,consulteelManualdeopersonacion.
Conexiónmedianteelpuerto USB(iPhone)
Pararealizarlaconexionesnescesarioun cabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone(CD-1U52)(vendidoparserado).
CuandoutiliceAppleCarPlay,conecteel iPhonealpuertoUSB1.

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CDI-U52) (vendido por separado)
Conexiónmedianteelpuerto HDMI(iPhone)
F88DAB
Senecesitanlossiguientalscablesparalaconexión.
CabledeinterfazHDMIparaiPod/iPhone (CD-IH202)(vendidoparseparado)
CabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone (CD-IU52)(vendidoparseparado)
AdaptadordeconectorLightningaAVdigital/productodeAppleInc.(sevendepor separado)

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (vendido por separado)

Nota
CuandoconecteelcableHDMI dealtavelocidad,utilicelapresilladesujeciOnparafijarlo bien.
Paralosdetalles, consulteFijaciondelcable HDMI dealtavelocidadenlapagina120.
Senecesitanlossiguientalscablesparalaconexion.
Conexión
CabledeinterfazVGA/USBparaiPod/ iPhone(CD-IV202AV)(sevendeporsepara-do)
CabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone (CD-IU52)(vendidoparseparado)
AdaptadordeconectorLightningaVGA (productodeAppleInc.)(vendidoporseparado)

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (vendido por separado)

- Paraobtenermasinformacion sobrelaconexion,lasoperacionesylicacompatibilidaddel iPhone,consulteelManualdeoperation.
- Paraobtenermásinformación sobrecómoconectararundispositivoexternamedienteun cablequesevendeparserado,consulteel manualdelcable.

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendido por separado)

Conexióndedispositivos Android
F88DAB
Pararealizarlaconexionesnescesarioelkitde conectividaddeaplicacion(CD-AH200)(vendi-doporseparado).

Notas
- Paraobtenermásinformación sobrecómoconectararundispositivoexternamedienteun cablequesevendeparserado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermásinformación sobrelaconexiónylasoperationsedespositivos Android, consulteelManualdeoperação.
- CuandoconecteelcableHDMI ® dealtavelocidad,utilicelapresilladesujeciOnparafijarlo bien.
Paralosdetailles,consulteFijacionde cable HDMI dealtavelocidadenlapagina120.
Conexiónmedianteelpuerto HDMI(dispositivoAndroid)

Conexiónmedianteelpuerto MHL(dispositivoAndroid)


Conexiónmedianteelpuerto USB(dispositivoAndroid)
Pararealizarlaconexionesnescesarioun cabledeinterfazUSBparaelusocondispositivosAndroid(CD-MU200)(vendidoporsepardo).


Nota
Paraobtenermasinformacion sobrecomoconectararunddispositivoexternamedienteuncable quesevendeportsepardo,consulteelmanual delcable.
FijacióndelcableHDMI de altavelocidad
F88DAB
AsegüresedefijarelcableHDMI® dealtavelocidadconlapresilladesujecióncuandoconecteeldispositivoexternoconelcableHDMI® dealtavelocidad.
1InserteelcableHDMI dealtavelocidad enelpuertoHDMI.
2Enrollelapresilladesujecionalrededor delganchoqueescuentraencimadel puertoHDMlyelcableHDMI ® dealtavelocidady,acontinuacion,aprietelepafijarloalcableHDMI ® dealtavelocidad.

①Gancho
② Presilladesujeción
③ CableHDMI dealtavelocidad
Noaprietelapresilladesujeciúnmasdelonecessary.
Conexióndeunacámaraderetrovisor
Cuandoseutilizaesteproductoconunacámaraderetrovisor,sepuedecambiarautOMATICdelaimagendevideoalaimagendevistatraseracuandosedesplazalapalanca decambiosalmododeREVERSE(R).El modoVistadecámaratambiénlepermitecomprobarloquetienedetrasmientrasconduce.

ADVERTENCIA
USELAENTRADASOLOPARALAMARCHA
ATRÁSOLACÁMARADERETROVISORDEIMAGENESPECULAR.CUALQUIEROTROUSOPUEDEDERIVARENLESIONESODANOS.

PRECAUCION
- Laimagenenpantallapuedaparecerinverte da.
Lacamaraderetrovisorseutilizacomoyada paravigilarunremolqueodarmarchaatras enunlugardeaparcamientoajustado.Noutiliceestafuncionconfinesdeentretenimiento. - Siutilizalavistatraseraespossiblequeparezcaquelosobjetosestánmascercaomáslejosdeloqueestánenrealidad.
Tengaencuentaqueelareadelaimagenque muestralacamaraderetrovisorpuediferir ligeramentecuandoaparezcanimagenesa pantallacompletaaldarmarchaatrasyal comprobarlapartetraseradelvehiculomientrasavanza.

Paraobtenermásinformación sobreel cableado, consulte Conexión del cabledealimentación (2) enlapágina110.

Notas
- Estemodoesistadisponiblecuandoelajuste delacamaraderetrovisorestasteablecidoen "On".(Paraobtenermasinformaction,consulteImanualdeoperacion.)
- Conecteesteproductounicamentealacamaraderetrovisor.Noloconnecteaningunotro equipo.
Conexióndelcomponente devideoexterno
UtilizacióndeelaentradaAV
Puedeconectaruncomponentedevideoeexternoounacamaraeexternaaesteproducto.

Conexióndeunacámaraexterna

Nota
Estemodostadisponiblecuandoelajustede entradaAVestáestablecidoen“Cámara”.(Paraobtenermásinformation,consulteelManualdeopération.)

Conexióndellecomponentedevideo

Nota
Estemodoesistadisponiblcecuandoelajustede entrada AV está establecido en "Fuente". (Paraobtenermásinformation,consulteelManualdeopération.)

UtilizacióndeunaentradaAUX

Notas
- Estemodoesistadisponiblecuandoelajuste deentradaAUXestáestablecidoen"On". (Paraobtenermasinformación,consulteel Manualdeoperación.)
- CuandoconecteuncomponentedevideoeexternutilizanduncableAVminijack,utilice uncabledeextensionAUX,vendidoparsepardo,siesnecasario.

PRECAUCION
AsegúresedeutilizaruncableAVminijack(CD-RM10)(sevendeporseparado)paraelcabledo. Siutilizaotroscables,laposióndelcabledo.puediferir,provocandoimágenesysonidosinterrumpidos.

L: Audio izquierdo (blanc0)
R: Audio derecho (rojo)
V: Video (amarillo)
G: Conexión a tierra

Conexióndeundispositivo HDMI
F88DAB


Notas
- Paraobtenermasinformacion sobrelasoperaçõesdedispositivosHDMI,consulteI Manualdeoperación.
- CuandoconecteelcableHDMI ® dealtavelocidad,utilicelapresilladesujecionparafijarlo bien.
Paralosdetailles,consulteFijaciondelcable HDMI dealtavelocidadenlapagina 120.
Conexióndelapantalla trasera

Usodeunapantallatrasera conectadaalasalidadevideo trasera

ADVERTENCIA
NUNCAinstalelapantallatraseraun puntoquepermitaalconductorverlafuente devideomientrasconduce.
Lasalidadevideoposteriorideesteproductoes paraconectarunapantallaquepermitaalospasajerosdelosasientsosposteroresverlafuente devideo.
Precaucionesantesdela instalación

PRECAUCION
Nuncainstaleesteproductoenlugaresen losque,odemaneraque:
—Pudiesedañaralconductoroalospasajerossielvehiculosedetuviesede repente.
Pudieseafectaralaconducciondelvehiculo,comoporejemploenelsuelodelantedelasientodelconductorocercadelvolanteolapalancadecambios.
- Asegüresedequenohayananadadetrásdel tablerodeinstrumentosuotrospanelesal taladraragujerosenosmismos.Tenga cuidadodenodañarconductosdecombustible,tuberíasdefreno,componentes electrónicos,cablesdealimentaciónode通讯aciones.
- Cuandoutilicetornillosnopermitaque estosentrenencontactoconninguncable来电c. Lavibracionpuedeteriorar loscablesoelaislamentoyprovocarun cortocircuitouotrosdañosenelvehiculo.
- Paragarantizaruninstallacionadecuada,utilicelaspiezassuministradasdela formaespecificada.Sinosesministran piezasconesteproducto,utilicepiezas compatiblesdelaformaespecificadasespuesdehabercomprobadoatravésdesuDistribuidorlacompatibilidaddedichas piezas.Sutilizaotraspiezasqueno hayansidosuministradasoquenosean compatibles,estaspodranestrophearlas piezasinternasdelproducto,opodran aflojarseyhacerquesedespendaelproducto.
- Esextremadamentepelegirosoqueloscablesseenrollenlacolumnadecisiónoenlapalancadecambios. Asegüresedeinstalaresteproducto,los cablesyoshilosdetalmaneraquenodificultennientorpezcanlaconducción.
- Asegüresedequeloscablesnoqueden atrapadosunapuertanienelmecanismodedeslizamentodeunasientoporque puedeproducirseuncortocircuito.
- Compruebequeelrestodequipodesu vehiculofuncionacorrectamente日后 deinstalarestdeproducto.
- Noinstaleesteproductoennunlugarque能把(i)impedirlavisiondelconductor, (ii)afectoralrendimentodecualquier otrosistemadelvehiculofunciondeseguridad,comoairbags,botonesdelas lucesdeadvertencia,o(iii)impedirquese(puedaconducirdeformasegura.
-Instaleesteproductoentreelasientodel conductoryelasientodelpasajerodelanterodemaneraquenosufraningungolpe porpartedelconductorodelpasajeroen elcasodequeelvehiculofrenebruscamente. - Noinstaleesteproductodelanteocerca deltablerodeinstrumentos,lapuertael pilardesdelosqueseabririaunodelos airbagsdelvehiculo.Consulteelmanual delpropietariodesuvehiculoparaobtenerinformacionsbobreileadeusode losairbagsdelanteros.
- Sinosigueestasprecauciones, podrian producirselesionesgravesoinclusola muerte.
Paraimpedirquese produzcaninterferencias electromagnéticas
Paraevitarinterferencias,instalelossiguienteelementoslomáslejosposibleldproduc-to,asicomodeotroscables:
LaantenaFM, MW/LWysucable
- LaantenaDABysucable(paraAVIC-F88DAB,AVIC-F80DAByAVIC-F980DAB)
- LaantenaGPSysucable
Además,deferíacolocaroenrutarcadacable deantenalomáslejosposibledeotroscables deantena.Noate,coloquienruteloscablesdeformaconjunta,niloscruce.Elruido electromagnéticoaugmentaralaposibilidad queseproduzcanerroresenlapantalladeubicacióndelvehiculo.
Antesdelainstalación
- Póngaseencontactoconsudistribuidormascercanosilinstalacionrequierela perforacióndeorificiosuotrasmodificacionesdelvehiculo.
- Antesderealizarlainstalacionfinaldeeste producto,conecteelcableadotemporalmenteyaseguresedequetodostaconctadocorrectamenteyqueelsistemafuncionadebidamente.
ParausuariosdeAVIC-F88DABy AVIC-F80DAB
Noinstaleesteproductoenunlugarenelque laaperturadelpanelLCDseveaobstruidaporcualquierobstaculo,comolapalancadecambios.Antesdeinstalaresteproducto,aseguresedejarsuficienteesspacioparaqueel panelLCDnohoqueconlapalancadecambioscuandoestetotalmenteabierto.Puede afectoralfuncionamentodelapalancade ambiosoimpedirelcorrectofunctionamento delmecanismodeesteproducto.
Instalacióndeesteproducto
Notasacercadelinstalación
- Noinstaleesteproductoenlugaresenlos quepuedaestarexpuestoaaltastemperaturasoahumedad,comoporeejempo:
—Lugarescercanosauncalefactor,conductodeventilacionoaireacondicionado.
—Lugaresexpuestosaluzsolardirectatalescomoeltablerodeinstrumentos.
—Lugaresquepudieranversesexpuestososaluvia,comoporejemplocercadeunapuertaoenelsuelodelvehiculo.
- Instaleesteproductoenunazonaquesea lobastanteresistenteparasoportarsupeso.Elijaunlugardondeelproductose的前提下alrarcorrectamenteeeinstalelode formasegura.Sinoestabieninstalado,no semostraracorrectametelaubicacionactualdelvehiculo.
- Instaleesteproductodeformahorizontal enunasuperficieconunatoleranciade entre0to30grados(5gradosalaizquiera oaladerecha).Sielproductoseinstalade formaincorrectaconunainclinaciondela superficiequesuperaestastoleranciasaumentaralaposidaddequeaparezcanerroresenlapantalladeubicaciondelvehiculos,ypodriadisminuirelrendimiento dedichapantalla.


Instalación
- Cuandoinstaleelsistema, paragarentar unacorrectadispersiondcalordurante elusodeesteproducto,aseguededejar unamplioespaciopordetradsdelpaneltraseroyenrollarloscablessueltosdemodo quenobloqueenlasaberturasdeventila tion.
Deje un amplio espaci

- Loscablesnodebencubriráreaqueapareceenlasiguiéntefigura. Estoésnécarioparapermitirquelosamplificadosyelmecanismodenvagacióndisipenelcalor.

Nocubraestazona.
Ellaserdesemiconductorquedaradañadosisesobrecalienta,portantonoinstalesteproductoenningunsitiocconcalor(porejemplocercadeunasalidacefacion).
Piezassuministradas
Laspiezasmarcasdasconunasterisco*) estaninstaladasprevamente.

EsteproductoSapore*



Tornillodessuperficia plana (5mm×9mm) (6piezas)

Tornillodecabezaseg- mentada (5mm× 8mm) (6piezas)

Anilloembellecedor*Llavedeextracion (2piezas)
Antesdeinstalaresteproducto
1Extraigaelanilloembellecedor.
Extiendalapartesuperioriylaparteinferior delanilloembellecedorhaciafueraparaextraerelanilloembellecedor.

①Anilloembellecedor
2Introduzcalasllavesdeextrcctionsuministradasenambosladosdelaunidadhastaqueedenencajadasensusitio.
3Extraigalaunidaddelseporte.

① Llaveedextracción
Instalacionconelsoporte
1Instaleelsesporteeneltablerodeinstrumentos.
2Fijeelmanguitodemontajeutilizando undestornilladorparadoblaraspestanas metálicas (90^) ycolocarlasensulugar.

①Tablerodeinstrumentos
② Soporte
3Instaleesteproductoenelsoporte.

①Tablerodeinstrumentos
4Coloqueelanilloembellecedor.

①Anilloembellecedor
②Ranura
Coloqueelanilloembellecedorconellado quetieneunaranuramirandohaciaabajo.
Instalacionutilizandolos orificiosdetornillodellateral deesteproducto
Fijeesteproductoalsoportedemontajederadiodefábrica.
Coloqueesteproductodemaneraquesusorificiosdetornilloestenalineadosconlosorificiosdetornillodelsoporte,yaprietelostornillosentrespuntosdecadalado.
Utilicelostornillosdecabezasegmentada (5mm× 8mm) olostornillosdesuperficia plana(5mm×9mm),dependiendola formadelosorificiosdeltornillodelsoporte.

Si la pestaña interfere con la instalacion,uede doclarla para apartarla.

①Soportedemontajederadiodefábrica
②Tablerodeinstrumentosoconsola
③Tornillodecabezasegmentadaotornillodes superficieplana
Asegüresedeutilizarlostornillosque proporcionanconesteproducto.
InstalacióndelaantenaGPS

PRECAUCION
NocorteelcabledelaantenaGPSparareducirsulongitud,niutiliceunaextensionpara alargarlo.Laalteraciondelcabledelaantena能把provocaruncortocircuitounaaveria ydañospermanentesenelproducto.
Notasacercadelinstalación
Laantenadebeinstalarseunanasuperficieniveladondelasondasderadioquedenbloqueadaslomenospossible.Las ondasderadionopodranserrecibidaspor laantenasilaemisiondesdeelsatelite qedabloqueada.

①Tablerodeinstrumentos
②Bandejatrasera
- CuandoinstalelaantenaGPSenelinterior delvehiculo,asegúresedeutilizarlahoja metálicaproporciónadaconsusistema.Si estanoseutiliza,lasensibilidadaddarecepciónnnoserálaapropiada.
- Nocortelahojametálicasuministrada. EstopodriareducirlasensibilidadaddelaanteraGPS.
Tengacuidadodenotirardelcabledela antennaletirarlaantennaGPS.Elcablepodrasoltarse. - NopintelaantenaGPSyaquepuedalterarsurendimiento.
Cuandoinstalelaantenaenelinteriordelvevhiculo(eneltablerodeinstrumentoenlabandejatrasera)

ADVERTENCIA
NoinstalelaantenaGPSsobresensoreso aberturasdeventilacióneneltablerodeinstrumentosdelvehiculo,yaqueesopuede afectoralfuncionamientocorrectodetales sensoresoaberturasdeventilaciónypuede ponerenriesgolahabilitaddeadherencia apropriadayseguradelahojametálicapor debajodelaantenaGPSaltablerodeinstruments.

① AntenaGPS
②Hojademetal
Desenganchelahojadeprotecciondela partetrasera.
③ Cintadedoblecara
④Abrazaderas
Utiliceabrazaderasparaasegurarelcableen elinteriordelvehiculodondeseanecesario.
Fijelahojametálicasobrelasuperficiaenla
quelanta antennaGPSestáorientadahacialaven
tanadelaformamásniveladaposible.Fijela
antennaGPSenlahojametálicautilizando
cintadedoblecara.

Notas
- Cuandomontelahojademetal, nolacorte enpiezaspeques.
- AlgunosmodeosutilizanventanasconuntipodecristalquenopermiteelpasodelasseñasprocedentesdesatéitesGPS.Paratalesmodelos,instalelaantenaGPSenelexteriordelvehiculo.

Instalacióndelmicrófono
-Instaleelmicrofonodetalformaqueesté correctamenteorientadoyaladistancia correctadelconductorparaqueresulte fácilrecogerlavozdelconductor.
- Asegüresedeapagar(ACCOFF)el productoantesdeconnectaremicrófono.
Dependiendodelmodelodelvehiculo,la longitudelcabledelmicrofonopuedeser demasiadocortacuandomontaelmicrofonoenelparasol. Entalescasos,instaleel microfonoenlacolumnadedirección.
Piezassuministradas

MicrófonoCintadedoblecara
Montajeenelparasol
1Coloqueelcabledelmicrofonoenlaranura.

① Cabledelmicrofono
②Ranura
2Fijeelclipdelmicrófonoalparasol.

①Clipdelmicrófono
②Abrazaderas
Utiliceabrazaderas(sevendenporseparado)parafijarelcableenelinteriodvehiculodondeseanecesario.
Instaleelmicrofonoenelparasolcuandoeste esteplegadohaciaarriba.Nopuedereconocerlavozdelconductorsielparasolestabajo.
Instalaciónenlacolumnadestraightion
1Desconnectelabasedelmicrofonodel clipdelmismodeslizandolaalavezque pulsalalengueta.

① Micrófono
② Lengueta
③Basedelmicrfono
④Clipdelmicrofono
2Monteelmicrofonoenlacolumnadirection.
Instaleelmicrofonoenlacolumnadecisión,manteniendoloajejadodelvolante.


① Cintadedoblecara
②Abrazaderas
Utiliceabrazaderas(sevendenporseparado)parafijarelcableenelinteriordvehiculodondeseanecesario.
Ajustedelángulodelmicrófono
Sepuedeajustarelángulodelmicrófono.


Despuésdelinstalación
Desprésdeinstalareste producto
1Vuelvaconectarelterminalnegativo (-)delabateriadelvehiculo.
Primero,cercioresedequetodaslasconexionesesténbienhechasydequeesteproducto estéinstaladocorrectamente.Vuelvaainstalar todosloscomponentesdelvehiculoqueextra-jopreviamente.Yluegovuelvaaconctarel cablenegativo(-)albornenegativo(-)delabateria.
2Pongaenmarchaelmotor.
3PulseelbotónRESET.
PulseelbotónRESETdeesteproductoconun objetopuntiagudo,comolapuntadeunboli-grafo.
F88DABF30DAB

F980DABF980BT F9880DAB F9880BT

Algunas configuraciones yalgunoscontinentidosgrabadosnoserestableceran.
4Cambielasconfiguracionescomdoesee.
Paralosdetallesacercadelasoperations, consulteelManualdeoperation.
5ConduzcaatravésdeunacarreteradespejadahastaqueelGPScomiencearecibir lasenaldeformanormal.

Nota
Trasinstalaresteproducto,asegúresedecomprobarenunlugarseguroqueelvehiculofuncionaconnormalidad.