Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Aire acondicionado

Aeres 25 XC8I - Aire acondicionado Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aeres 25 XC8I Ariston Thermo en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aeres 25 XC8I Ariston Thermo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aeres 25 XC8I - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aeres 25 XC8I de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO Aeres 25 XC8I Ariston Thermo

Normas de seguridad 46
Uso del mando a distancia 47
Cambio de pilas 47
Botones de referencia 48
Display. 50
Modos de uso de los botones 51
Medidas para ahorrar energia 58

NORMAS DE SEGURIDAD

CONSERVAR Y CONSULTAR ATENTAMENTE Este MANUAL TODAS LAS ADVERTENCIAS QUE CONTIENE SUMINISTRAN INDICACIONES IMPOR TANTES PARA LA SEGURIDAD EN LAS FASES DE INSTALLACION, USO Y MANTENI MIENTO.

No utiliser insecticidas, solventa o detergentes agresivos para la limpieza del aparato.

Daño de las piezas de material plástico o pintadas.

No utilizear el aparato con fi nalidades differentes a las de un uso domiciliario normal.

Dano del aparato por sobrecarga de funciona.

Dano de los objetos indebídamente tratados.

No permitir que los niños o personas inexpertas realizen el aparato.

Dano del aparato por uso impropio.

El aparato no debe serutilado por personas concapacidades ficas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos (incluidos los niños), a menos que sean vigiladas o reciban instrucciones sobre el uso del aparato, por una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juguen con el aparato.

ESTE PRODUCTO ESTÁ EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC

El símbolo del cesto cruzado reproducido en el aparato indica que el producto, al final de su vida útul, teniendo que ser tratado porSeparated de los residuos domesticos, deben entrega a un centro de recogida diferenciada para aparatos electricos y electrónicos o bienentarlo al revendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente.

El usuario es responsable deentarag el aparato al fi nal de su vidautil a lasestructuras idoneas para su recoleccion.

La debida recolección diferenciada para enviar el aparato dato de baja al reciclado, al tratamiento o al desguace que sea compatible con el medioambiente contribuye aatar posibles efectos negativos al medioambiente y a la salute y favorece el reciclado de los materiales de los que se compone el producto.

Para mayor información relativa a los sistemas de recogida disponibles, dirigirse al serviceo local de eliminacion de residuos o a la tienda en la.
cual se ha realizado la compra.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - ESTE PRODUCTO ESTÁ EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC - 1

USO DEL MANDO A DISTANCIA

Utilizar el mando a distancia bajo de un radio de 8 metros del aparato, apuntandolo hacer el receptor.

Una seals acústica confirma la recepción correcta de la seals.

No alejar el mando a distancia del area en la cuales la seals emitida pueda alcantar al receptor de la unidad.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - USO DEL MANDO A DISTANCIA - 1

ADVERTENCIAS:

  • El acondicionador no entra en funciona si hay cortinas, puertas uthers objetos que obstaculizan la transmisión de la seals del mando a distancia a la unidad interna.
  • Evitar averterrialquierliquido enel mandoa distancia.
  • No exponer el mando a distancia a los rayos solares o a fuentes de calor.
  • Si el receptor de la seals infrarrojo queda expuesto a los rayos solares, el acontecimiento podra no funcionar de forma correcta. Utilizar una cortina para impedir que隐身 al receptor los rayos solares.
  • Si ellos aparatos electricos reccionan al mando a distancia, intentar resolver el,inconveniente desplazandolos. Si thiso no fuese sufici ciente,contactar con el centro de asistencia.

CAMBIO DE PILAS

El mando a distancia se alimenta con dos pilas alcalinas de tipo AAA [1,5V LR03], alojas en el compartmentimiento posterior, que se cierra con una tapa.

Para embarar las pilas:

  1. Quitar la tapa presionándola y desplazándola.
  2. Quitar las pilas descargadas e introducir las pilas cuales respetando las polaridades (+) y (-) .
  3. Cerrar el compartmentimiento colocándolo en su alojamento.

NOTA: Cuando se quitan las pilas se borra toda la programacion del mando a distancia. Al colocar las pilas新品as, el mando a distancia debe reprogramarse.

ADVERTENCIAS:

  • No utiliser en el mismo sistemas pilas cuales o pilas descargadas o pilas de tipo diferente.
  • NoURTARasnilasdntro del mando a distancia si este no seutilizaradurante mas de 2meses.
  • No arrojar las pilas con la basura domestica no diferenciada. Las pilas deben eliminarse a工程技术 de la recoleccion diferenciada para ser tratadas de forma especial.

BOTONES DE FUNCION

1. Botón ON/OFF

Seutiliza para encender y apagar el climatizador.

2. Botón MODO

Selección el modo de funciona bajo acuerdo con lasuma sequencia:

AUTO COOL DRY HEAT FAN

AUTO [AUTOMÁTICO]

COOL (ENFRIAMENTO)

DRY (DESHUMIDIFICACION)

HEAT (CALEFACCION)

FAN (VENTILACION)

3. Botón SWING

Se utilizes para regular la direccion del flap. Si se pulsa mas de dos segundos, se activa o desactiva la funciona de oscilacion automatica.

4. Botón SWING [en los modelos dotados de esta función]

Se utilizes para regular la direccion de los defl ectores horizontales. Si se pulsa mas de dos segundos, se activa o desactiva la funciona de oscilacion automatica.

5. Botón SLEEP/EYE

Permite activar o desactivar la funciona SLEEP. Si se pulsa mas de 2 segundos, se activa la funciona "INTELLIGENT EYE" (en los modelos dotados con esta funciona); para desactivarla pulsar nuevomente el boton mas de 2 segundos.

NOTA: Al activarla, se anula la funciona SLEEP.

6. Botón TURBO/SELF CLEAN

Permite activar o desactivar la funciona TURBO. Si se pulsa más de 2segundos, se activa la limpieza automatica; para desactivarla, pulsar nuevomente el botón más de 2segundos.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Botón TURBO/SELF CLEAN - 1

7. Botón RESET

Pulsando el botón empotrado RESET, todas las programaciones corrientes se anul- larán y seran reemplazadas por las programaciones iniciales.

8. Botón +

Pulsar este botón para augmentar la temperatura programada o para augmentar la cifra de la hora durante la programación del temporizador.

9. Botón -

Pulsar este botón para disminuiR la temperatura programada o para reduir la cifra de la hora durante la programacion del temporizador.

10. Silence

Permite activar o desactivar la funciona silence.

11. Botón FAN SPEED

Se utilizes para seleccionar la velocidad del ventilador en las quatre options disponibles en secuencia:

AUTO LOW (Baja) MED (Media) HIGH (Alta)

12. Botón TIMER

Se utilizes para programar el retardo de encendido/apagado automatico con el tempororizador. Con cada presión del botón +/-, la programación del retardoPTYa/ disminuye 30 Minutes. Cuando el retardo programado alcanza el valor 10:00, como se indica en el display, a cada presión del botón, la programación del retardo de apagado automaticoPTYa/disminuye 60 Minutes. Para anular la programación realizando el tempororizador,poner el retardo en 00:00.

13. Botón MEMORY

Se utilizes para guardar las programaciones corrientes o restablecer las programaciones anteriores.

14. Botón LED/FOLLOW ME

Permite desactivar o activar la funciona LED. Si se pulsa mas de 2 segundos, se activa la funciona FOLLOW ME. Para desactivarla, pulsar el boton mas de 2 segundos.

15. Botón LOCK

Pulsando el botón empotrado LOCK, todas las programaciones corrientes se bloquean y el mando a distancia no responde a ningún otro mando, excepto a la presión del botón LOCK. Pulsar nuevomente para anular el modo LOCK.

NOTA:

Todas las functions descriptas arriba son realizadas por la unidad interna. Si estaULTIMA carece de una determinada caracteristica, pulsando el respectivo boton en el mando a distancia no se activa ninguna operation.

DISPLAY

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - DISPLAY - 1

Indicador de transmisión

El indicator de transmisión se enciende cuando el mando a distancia Transmitte la seals al unidad interna.

Visualización modo

Área del display en la cuales se indica el modo operativo corriente:

auto [ ] cool dry[]heat[]fanyNuevoamente auto[]

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Visualización modo - 1

Visualización Temperatura/Temporizador

Área del display en la que se indica la programación de la temperatura (17^ - 30^) .

Programando el modo operativo FAN, no se visualiza ningunaoothacion de la temperatura. Si launidad se encuesta en el modo TIMER, se visualizan lasoothaciones de encendido y apagado del temporizador.

Visualización velocidad ventilador

Área del display en lacial se visualiza la velocidad programada para el ventilador: AUTO (ninguna visualizacion) o bien una de las tres velocidades del ventilador: LOW, MED y HIGH. La velocidad del ventilador se programa en AUTO cuando el modo operativo AUTO o DRY.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Visualización velocidad ventilador - 1

Icono de encendido/apagado

Se visualiza pulsando el botón ON/OFF.

Pulsando nuevomente el botón ON/OFF el icono desaparece.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Icono de encendido/apagado - 1

Icono de bloqueo

Se visualiza cuando se activa el modo LOCK.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Icono de bloqueo - 1

Icono FOLLOW ME

Aparece cuando se activa la funciona FOLLOW ME.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Icono FOLLOW ME - 1

Icono Sleep

Se visualiza cuando se activa la funciona sleep.

Pulsando nuevomente el botón SLEEP el icono desaparece.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Icono Sleep - 1

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - Icono Sleep - 2

Icono Silence

Se visualiza cuando se activa la funciona silence.

Nota:

Para fácilar la comprensión, en la fi gura aparecen

todostlosindicadores.Sinembargo,minterasseutilizaelaparato,en eldisplayaparensoLoosiconosylasáreasdeldisplayrelativasalasfunccionesrealmenteactivadas.

MODOS DE USO DE LOS BOTONES

Asegurar que launidad está connectada a una toma electrica en buen estado de funciona bajo su control.

  1. Pulsar el botón MODE para selecciónar AUTO.
  2. Pulsar el botón +/- para programar la temperatura deseada. La temperatura se pue de programar entre 17^ y 30^ , con incrementos de 1^ .
  3. Pulsar el botón ON/OFF para encender el acondicionador.

NOTA

  1. En el modo Auto, el acondicionador pueda携带ar automatistically entre los modos de enfiambre, enfiambre y calefacción detectando la dificencia entre la temperatura ambiente efectiva y la temperatura programada en el mando a distancia.
  2. En el modo Auto, no se可以选择ptionar la velocidad del ventilador ya que se regula de forma automatica.
  3. Si se considera que el modo Auto no garantiza el comportarse, sera possible seleccionar manualmente el modo deseado.

Función de enfiambre / calefaction / ventilación

Asegurar que launidad está connectada a una toma electrica en buen estado de funciona bajo su control.

  1. Pulsar el botón MODE para selecciónar el modo COOL, HEAT o FAN.
  2. Pulsar +/- para programar la temperatura deseada. La temperatura se pueda programar entre 17^ y 30^ , con incrementos de 1^ .
  3. Pulsar el botón FAN para selección en secuencia las quatre options de velocidad disponibles: AUTO (automática), [ ] LOW, [ ] MED y [ ] HIGH.
  4. Pulsar el botón ON/OFF para encender el acondicionador.

NOTA

En el modo FAN, la temperatura programada no es shostrada por el mando a distancia y no es possible regular la temperatura ambiente.

Función de deshumidificación

Asegurar que launidad está connectada a una toma electrica en buen estado de funciona bajo su control.

  1. Pulsar el botón MODE para selecciónar el modo DRY.
  2. Pulsar +/- para programar la temperatura deseada. La temperatura se pueda programar entre 17^ y 30^ , con incrementos de 1^ .
  3. Pulsar el botón ON/OFF para encender el acondicionador.

NOTA

En el modo de deshumidificacion, no se可以选择ar la velocidad del ventilador que se regula de forma automatica.

como regular el fl ujo de aire

Pulsar el botón FAN SPEED para selecciónar la velocidad del ventilador entre AUTO, ( ) LOW, ( ) MED y ( ) HIGH.

Por cada una de las 3 velocidades seleccionables (HIGH, MED, LOW), el climatizador dispone de tres subniveles (HIGH, HIGH+, HIGH-, MED, MED+, MED-, LOW, LOW+, LOW-) que se ajustan automatistically.

NOTA: las 9 velocidades sumadas a las functions de deshumidificcion, turbo y silence dan un total de 12 velocidades.

VELOCIDAD SELECTIONADA ΔT*
HIGH4.5HIGH +
3.0HIGH
1.5HIGH -
MED4.5MED +
3.0MED
1.5MED -
LOW4.5LOW +
3.0LOW
1.5LOW -

[] diferencia entre temperatura ambiente y temperatura programada

Utilizar el botón SWING (↑ para orientar el fl ujo de aire en la direction vertical deseada.

  1. Cada vez que se pulsa el botón, el flap cambía la inclínación de a 6^ .
  2. Si el botón se mantiene pulsado, el flap comienza automatistically a oscilar hacía arriba y hacía abajo.

Utilizar el botón SWING (←) para orientar el fl ujo de aire en la direction horizontal deseada.

  1. Cada vez que se pulsa el botón, los defl ectores horizontales cambian la inclinación de a 60^
  2. Si el botón se mantiene pulsado, los defl ectores horizontales comienzan automatistically a oscilar a derecha e izquierda.

NOTA: Cuando la oscilación o el movimiento;llevan el fl ap a una posición que interfi ere con el efecto de enfiambre o de calefacción del acondicionador, la direccion de la oscilación o del movimiento se modifi ca de forma automática.

Funcionamento con temporizador

Pulsar el botón TIMER para programar el retardo de encendido o apagado automatico de launities.

Programación del retardo de encendido automatico (TIMER ON).

  1. Pulsar el botón TIMER una vez. En el áreapecified de visualización de la pantalla LCD aparece TIMER ON con laulta programación para el encendido automatico y laindracción "H".
  2. Pulsar + / - para programar el retardo de encendido deseado. Cada vez que se pulsa el botón, el retardo aumenta 30 Minutes entre 0 y 10 horas,@mñtras el aumento es de una hora entre 10 y 24 horas.
  3. Una vez programada la funciona TIMER ON, se comprueba un retraso de un segundo antes de que el mando a distancia transmitsla seals al acondicionador. Pasados≦2segundos,laindicacion"H"desaparece y la temperatura programada aparece;nuevamente en la mesma area de lapellallaLCD.
  4. Para anular la programacion utilizing el temporizador,poner el retardo en 00:00.

Programación del retardo de apagado automatico (TIMER OFF).

  1. Pulsar el botón TIMER dos veces. En el áreapecifieda de visualización de la panta-lla LCD aparece TIMER OFF con laulta programación para el apagado automatico y laindicación“H”.
  2. Pulsar + / - para programar el retardo de apagado deseado.

Cada vez que se pulsa el botón, el retardo aumento 30 horas entre 0 y 10 horas,@mientras el aumento es de una hora entre 10 y 24 horas.

  1. Una vez programada la funciona TIMER OFF, se comprueba un retraso de un segundo antes de que el mando a distancia transmitsla postal al acondicionador. Pasados≦los 2 segundos, la indication "H" desaparece y la temperatura programada aparece;nuevamente en la mesma area de la pantallaLCD.

RECOMENDACIONES

  • Cuando se selección el funciona con temporizador, el mando a distancia Transmitte automatistically a la unidad interna la seals del temporizador a la horapecifiedada. Se recomienda situar el mando a distancia en un lugar que pueda transmitir de forma correcta la seals a la unidad interna.
  • El retardo de activación que se pueda programar por medio de la función temporizador del mando a distancia se limita a los siguientes values, expresados en horas: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 y 24.

EJEMPLO DE PROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR

TIMER ON

(functionamento con encendido automatico)

La funciona TIMER ON esutil cuando se desea que la unidad de encienda de forma automatica antes que se entre en la casa. El acondicionador entrara automatically en funcionaamente a la hora programada.

Ejemplo:

Encendido del acondicionador antes de 6 horas.

  1. Pulsar el botón TIMER una vez. En la mismaarea del display aparecerán el retardode inicios del functiOnamento y la indicacion“H”.
  2. Pulsar +/- para visualizar "6:0 H" en el area TIMER ON del display del mando a distancia.
  3. Después de un segundo, en laquia area del display digital se visualizará nuevomente la temperatura.

El indicator "TIMER ON"cede encendido para confirmar que la funciona ha sido activada.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - (functionamento con encendido automatico) - 1

TIMER OFF

(functionamento con apagado automatico)

La funciona TIMER OFF esutil cuando se desea que la unidad de apague de forma automatica antes que se ha ido a dormir. El funciona bajo el acondicionador se interrupira automatically.
mente a la hora programada.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - (functionamento con apagado automatico) - 1

Ejempio:

Apagado del acondicionador antes de 10 horas.

  1. Pulsar el botón TIMER dos veces. En la mismaarea del display aparecerán el retardo de interrupción del funciona y la indicación "H".
  2. Pulsar +/- para visualizar "10H" en el和地区 TIMER OFF del display del mando a distancia.
  3. Después de un segundo, en la misma area del display digital se visualizará nuevomente la temperatura.

El indicator "TIMER OFF"cede encendido para confirmar que la funciona ha sido activada.

TEMPORIZADOR COMBINADO

(Programacion simultanea de los temporizadores de encendido y de apagado)

TIMER OFF TIMER ON

(Encendido Interruption Inicio del funcionaiento)

Esta funciona para ser útul cuando se desea apagar el acondicionador cuando que se ha ido a dormir para luego encenderlo a lamana al despertar o cuando se regresa a casa.

Ejempl:

Parada programada del acondicionador pasadas 2 horas y reencendido programado pasadas 10 horas.

  1. Pulsar el botón TIMER para visualizar TIMER OFF.
  2. Pulsar +/- para visualizar "2.0H" en el area TIMER OFF del display.
  3. Pulsar el botón TIMER para visualizar TIMER ON.
  4. Pulsar +/- para visualizar 10H en el area TIMER ON del display.
  5. Después de tres segundos, en la misma area del display digital se visualizará-Newamente la temperatura. El indicator "TIMER ON OFF" signe encendido para confirmar que la funciona ha sido activada.

Ariston Thermo Aeres 25 XC8I - TIMER OFF  TIMER ON - 1

TIMER ON TIMER OFF

(Apagado Inicio Interruption del funcionaiento)

Esta funciona es efectivo, por exemple, cuando se deseaponer en func-. tionamento el acondicionador a lamana antes de levantarse y apagarlo una vez que se sale de casa.

Ejempl:

Encendido programado del acondicionador pasadas 2 horas y parada programada pasadas 5 horas.

  1. Pulsar el botón TIMER para visualizar TIMER ON.
  2. Pulsar +/- para visualizar OH en el和地区 TIMER ON del display.
  3. Pulsar el botón TIMER para visualizar TIMER OFF.
  4. Pulsar +/- para visualizar OH en el área TIMER OFF del display.
  5. Después de tres segundos, en la misma area del display digital se visualizará-Newamente la temperatura. El indicator "TIMER ON OFF" signe encendido para confirmar que la funciona ha sido activada.

NOTA: La primera funciona del temporizador (TIMER ON o TIMER OFF) que entra en funciona bajo es la prima en secuencia antes de la hora de programacion.

Función SLEEP/INTELLIGENT EYE

Pulsar el botón menos de 2segundos para activar la funciona SLEEP. Si se pulsa más de 2segundos, se activa la funciona INTELLIGENT EYE.

  • La funciona Sleep permite a launidad augmentar (enfriamente) o reducir (calefaction) la temperatura en 1^ cada hora automatistically durante las primeras dos horas, para cuando permanecer constante las 5 horas seguides y finalmente apagarse. De este modo es possible tener una temperatura optima desde el punto de vista tanto del comfort como del ahorro energetico.

NOTA: La funciona SLEEP se incluye disponible solamente en el modo enfriamente, calefaction y AUTO.

  • La funciona Intelligent Eye permite al climatizador ponerse en stand-by si no detecta ninguna activités en mas de 30 Minutes. La�性 de reactiva automatistically con los values de programacion anteriores en cuando detecta la presencia de personas. El climatizador desactiva esta funciona cada vez que se apaga o que se pulsa SLEEP, SELF CLEAN o TIMER.

Función LED/FOLLOWME

Pulsar el botón menos de 2segundos para activar la funciona LED, que apaga el display de la unidad interna.

Si se pulsa más de 2segundos,seactiva lafunciON FOLLOW ME.

  • Cuando se activa la funciona Follow Me, el mando a distancia detecta la temperatura efectiva en el ambiente en elquel se encuentra y envía esta seals al acondicionador cada 3 Minutes, hasta que se pulsa otra vez el botón FOLLOW ME.
  • La funciona Follow Me no está disponible en los modos DRY y FAN.
  • Pasando a un modo operativo diferente o apagando launidad, la funciona Follow Me se desactiva automatistically.

Función TURBO/SELF CLEAN

Pulsar el botón menos de 2seguidos para activar la funciona TURBO. Si se pulsa más de 2 seguidos, seactiva la funciona de limpieza automática.

  • La funciona Turbo permite a launidad alcancar la temperatura preferjada en el menor lapso de tiempo possible. Cuando launidad está en el modo inframiento o calefac-, ción pulsando este botón se activa un flujo fuerte de aire con el ventilador a la velocidad Tmaxima.
  • En el modo SELF CLEAN, el acondicionador limpia y seca automatically el evaporador, Maintainendo en conditiones optimas para el posterior configuracionado (mediante un ciclo de ventilacion, calefaction, ventilacion a velocidad bajo). La direccion Self Clean se activa solo en modo cooling o dry.

Función SILENCE

Pulsar este botón para activar/desactivar la funciona SILENCE, que permite al climatizadorshipsumarvelocidadultraminima enelventiladorde la unidad interna para asegurar silencio en el ambiente.

Función MEMORY

Se utilizes para guardar las programaciones corrientes o restablecer las programaciones anteriores.

  • La primera vez que la unidad se conecta a la alimentacion electrica, pulsando el boton MEMORY se activa el modo de funciona bajo AUTO, 24^ , con la velocidad del ventilador en Auto.
  • Si se pulsa este botón cuando el mando a distancia está encendido, el sistemas restablece automatistically las programaciones anteriores, es decir, el modo de funciona bajo la rutación de la temperatura, la velocidad del ventilador y la función sleep (si está activada) y transmite las señales a la unidad.
  • Si, por el contrario, este botón se pulsa cuando el mando a distancia está apagado, el sistemas restablece las programaciones anteriores pero no transmite las señales a la unidad. Además, la función sleep se desactiva.
  • Si el botón se pulsa más de 2segundos, el sistema guarda automatistically las programaciones de functioncimiento corrientes, eskaar, el modo de configuración, la programación de la temperatura, la velocidad del ventilador y la funciona sleep (si está activada).

MEDIDAS PARA AHORRAR ENERGÍA

  • No programar una temperatura demasiado elevada (en calefaction) o demasiado bajo (en enfiambre).
  • Evitar instalar las unidades interna/externa en+puntos directamente expuestos a la luz del sol (podrian no funciona en forma optima).
  • EvitarAbrir y cerrar frecuentemente las puertas y ventanas. El continuo intercambio temico con el exterior obstaculiza el correcto funciona del acondicionador.
  • Utilizar el "TIMER" para programar el encendido temporizzato del aparato. De esta forma se evita que el climatizador funciona inutilmente cuando no hay nadie en casa.
  • Utilizar la funciona "SLEEP"durante la noche.

NOTAS:

  • Durante el enfiambre可以选择 occurrir que la unidad interna emita un poco de neblina: se tratate de un fenómeno totalmente normal,的结果ado de la diferencia de temperatura entre el aire que sale y el aire de la habitación.
  • Durante el funciona a veces se producen ruidos como de agua que fl uye: es un efecto normal debido al liquido refrigerante que fl uye dentro de los tubos.
  • Cuando el climatizador se enciende o se apaga, principalmente en el modo calefacacion, se pueda oir crujidos: son consecuencia de la expansiónTERMICA de las partes que成分en el aparato.

INDICE

Normas de seguranca 60

Selección o modo de funciona en un segmente sequencing:

AUTO COOL DRY HEAT FAN

AUTO [AUTOMÁTICO]

COOL (ARREFECIMENTO)

DRY (DESUMIDIFICACAO)

HEAT (AQUECIMENTO)

FAN (VENTILACAO)

3. Tecla SWING

MODALIDADES DE UTILIZACAO DAS TECLAS

Funcimiento automatico

Verifi car se a unidad está ligada a una tomada elétrica com funcionaarto regular.

Funcao de desumidificacao

Verifi car se a unidad está ligada a una tomada eletrica com funcionabero regular.

Funcimiento com timer

Manter pressionada esta tecla por menos de 2 segundos para ativar a funcao LED que desliga o estra da unidade interna.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : Aeres 25 XC8I

Categoría : Aire acondicionado