CoolAir CA850S - Aire acondicionado WAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CoolAir CA850S WAECO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CoolAir CA850S WAECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CoolAir CA850S - WAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CoolAir CA850S de la marca WAECO.
MANUAL DE USUARIO CoolAir CA850S WAECO
Solicitás más información sobre la amplia gama de produits de la Empresa Dometic WAECO. Solicite simplement nuestros catálogos de forma gratuite y sin compromiso en la direccion de Internet: www.waeco.com
①
1 Indicaciones de seguridad. .55
1.1 Manipulación del aparato 55
1.1.1 Manipulación de los cables electricos 56
2 Convenciones del manual de instructuciones 56
2.1 Informacion general acerca de las instrucciones de montaje 56
2.2 Destinatarios 56
2.3 Simbolos y modelos. 57
3 Uso adequado 57
4 Alcance del suministro 58
5 Accesorios 59
6 Instalacion. .59
6.1 Indicaciones para la instalacion 59
6.2Pasos de instalacion 61
6.2.1 Desmontar el techo solar 61
6.2.2 Preparar la fijacion del equipo (solo Iveco Stralis AS^3 62
6.2.3 Colocar la junta del techo de la cabina del conductor 62
6.2.4 Montar el equipo en el techo solar. 62
6.2.5 Tender los cables de alimentacion.. 63
6.2.6 Sujetar el marco cobertor. 64
6.3 Configuración del software del equipo 64
6.3.1 Inicio y finalizacion del mode de configuracion 65
6.3.2 Nivel de menu 1: Valor nominal de temperatura por defecto. 65
6.3.3 Nivel de menu 2: Desconexión por subtension 66
6.3.4 Nivel de menu 3: Modelo de funciona por defecto. 67
6.3.5 Nivel de menu 4: Ajuste de fabrica 67
6.3.6 Nivel de menu 5: Indicacion de la unidad de temperatura. 68
7 Datos&Tecnicos .69
1 Indicaciones de seguridad
Es absolutamente Neededo leer detenidamente el contenido completodel manual de instrucciones.
Sólo seouldarégarmitizarla fiabilitad del equipo de aireacondicionado amotor parado y la proteccionfrente a daños personales o materiales si secumple lo indicado en las instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los días causados como consecuencia de:
- errores de montaje o de connexion,
- desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones,
- modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentingimiento del fabricante,
- realización del aparato para finesDistinctos a los descritos en las instrucciones.
1.1 Manipulación del aparato
- Utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado únicamente para los fines previstos por el fabricante y no realice网通unaoothacion en el.
- Si el equipo de aire acondicionado a motor parado presente daños, no está permitido poderlo en funcionaimiento.
- Instale el equipo de aire acondicionado a motor parado de forma segura para estar que se pueda caer o volcar.
- La instalación, el mantenimiento y la reparación solo los能把 lllevar a cabo personalístico especializzato que conozca los peligros inherentes a dichas tareas y las normas pertinentes.
- No utilise el equipo de aire acondicionado a motor parado cerca de fluidos ni gases inflamables.
- Noonga en funciona este equipo de aire acondicionado con temperatas extremores por debajo de los 0^ .
- En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acondicionado a motor parado y utilise medios de extinción autorizados. No utilise agua para extinguir el fuego.
- Consulte al fabricante del vehiculo si el montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado hace necessario modifier los datos relativos a la alta del vehiculo en la documentacion delismo.
- Altura de montaje Iveco Stralis AS/AT: 165 mm
- Altura de montaje Iveco Stralis AS3: 187 mm
- Al trabajo en el equipo (limpieza, mantenimiento, etc.) desconecte totalmente el equipo de aire acondicionado a motor parado de la alimentación electrica.
1.1.1 Manipulación de los cables electricos
- Si los cables pasan a工程技术 de paredes con cordes aflados, utilise conductos para cables o quías de cable.
- Los cables no deben quedar sueños ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores de electricidad (metales).
No tire de los cables.
Fije y Tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tropiezo ni pueda resultar dañados. - Sólo un electricista está autorizado a realizar la connexion electrica.
- Proteja la connexion a la red del vehiculo con un fusible de 25 amperios.
- No Tienda nunca el cable de alimentación de tension (cable de la batería) en las cercanías de cables de signaled o de control.
2 Convenciones del manual de instrucciones
2.1 Información general acerca de las instructaciones de montaje
Estas instrucciones de montaje contienen la informacion y las instruccionesfundamentales para instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado.Esta informacion está dirigida al taller que instalal el equipo de aire acondicionado a motor parado.
Las siguientes indicaciones le ayudan a utiliser correctamente las instrucciones de montaje:
- Las instrucciones de montaje son parte del alcance del suministro y deben guardarse@cuidadosamente.
- Estas instrucciones le proportionanindicaciones importantes para el montaje y, al本身就是 tiempo, sirven comomanual de consulta a la hora de realizar reparaciones.
- El fabricante no se hace responsable de fallos debidos a la no observancia de estas instrucciones. En este caso, quedaría excluido在哪quier tipo de reclamación.
2.2 Destinatarios
La informacionreferente a la instalacion y configuracion includa en estas instruccionestadirigidaa personal tecnico de talleres familiarizarado con las directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar en la instalacion de accesorios de camiones.
2.3 Simbolos y formatos
En esta documentoación encontrará determinados SYMBOLOS y FORMATOs.
Estos tienen el siguientes significado:
Formato Significado Ejemplo
Negrita Informacion importante en el
texto que se debe comprehend
con claridad
Situe el interruptor (3) sobre el symbolo ENFRIAR.
Textos que indican pasos a realizar
Coloque el equipo de aire acondicionado a motor parado con la carcasa hacía abajo sobre la superficie de trabajo.
Resultado de un paso realizado
El equipo está preparado paraFuncionar.

Advertencia
Indicaciónreferentea:
-
posibles riesgos de lesión para el instalador o el usuario y
-
possible deterioro del aparato.

Atencion
Indica una possible situación de peligro que podra producirse durante el montaje o el funcionaimiento del producto y que podra occasionar daños en el aparato, daños eclogicos o perjuicios econólicos.

Nota
Información especial referente a la Manipulación del producto.
3 UsoADECUCO
El equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir CA850S como para elvehiculo Iveco Stralis AS/AT (techo alto) (n.° de art. 9100100024) o Iveco Stralis AS³ (techo alto) (n.° de art. 9100100026) se monta en la ventana de ventilacion de la cabina del conductor utilizing un juego de montaje:

Atencion
El equipo de aire acondicionado a motor parado CA850S no es apropiado para su instalacion en maquinaria de construccion, agricola o similar. En caso de vibraciones demasiado fuertes no se garantiza un funcionacorrecto.

Nota
El equipo de aire acondicionado a motor parado CA850S está diseñado para una temperatura ambiente que no supere los 43^ cuando está en modo de enfiambre.

Atencion
El uso del equipo de aire acondicionado a motor parado CA850S a niveles de tension que se desvién de los valuesignalados produce el deterioro del aparato.
4 Alcance del suministro
Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir CA850S para Iveco Stralis AS/AT
| Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. | ||
| CoolAir CA850S L1 12° 1 4442700223 | ||
| Marco cobertor 1 4443000260 | ||
| 2,5 m de cinta para juntas (perfil: 10 x 20 mm) 1 - | ||
| Manguito distanciador L= 18 mm, Ø 14 mm | 12 | 4443900236 |
| Tornillo hexagonal M8 x 45 12 - | ||
| Arandela de apoyo 8,4 x 20 | 12 | - |
| Arandela elástica M8 12 - | ||
| Cable de conexión 6 mm² x 4 m | 1 | 4441300149 |
| Mando a distancia | 1 4441600139 | |
| Abrazadora para cables | 1 - | |
| Instrucciones de montaje | 1 4445100507 | |
| Instrucciones de uso | 1 4445100452 | |
Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir CA850S para Iveco Stralis AS3
| Nombre de las piezas Cántidad N.° de art. | |
| CoolAir CA850S L1 12° 1 4442700223 | |
| Marco cobertor 1 4443000260 | |
| 2,5 m de cinta para juntas (perfil: 35 x 20 mm) 1 - Manguito distanciador L = 40 mm 12 4443900237 | |
| Tornillo hexagonal M8 x 65 12 - | |
| Arandela de apoyo 8,4 x 20 | 12 - |
| Arandela elástica M8 | 12 - |
| Cable de conexión 8 mm² x 9,5 m | 1 4441300097 |
| Mando a distancia | 1 4441600139 |
| Abrazadora para cables | 1 - |
| Instrucciones de montaje | 1 4445100507 |
| Instrucciones de uso | 1 4445100452 |
5 Accesorios
| Nombre de las piezas N.° de art. | |
| Cable de connexion 8 mm² x 9,5 m | 9100300027 |
| Funda de protección CoolAir CA850S | 9100300028 |
6 Instalación

Atencion
Solo personalístico debidamenteriallicido está autorizzato arealizar la instalacion del equipo de aire acondicionado a motor parado. La siguiente informacion va dirigida a personalístico familiarizo con las directivas y normativas de seguidad que se han de aplicar.
6.1 Indicaciones para la instalación
Lea integramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalacion del equipo de aire acondicionado a motor parado.
Tenga en cuenta los siguientes consejos eindicaciones al instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado:

Advertencia
Antes de realizar trabajo en componentes de actionamento electrico, asegúrese de que no haya tensión electrica.
- Antes de instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado hay que comprobar si su montaje pueda darar componentes del vehiculo o perjudicar su funcionaimiento. Puede comprobar las dimensiones del equipo instalado en la fig. 1, en la pagea 3 y fig. 2, en la pagea 3. La linea discontinua se refiere a la mitad de la abertura del techo solar.
- Antes del montaje, deben asegurar (consultando al fabricante del vehiculo) si la estructura está disnada para soportar el peso estáttico y las cargas generadas por el equipo de aire acondicionado cuando el vehiculo se ocurre en Movimiento. El fabricante del equipo de aire acondicionado a motor parado no asume ningún tipo de responsabilidad.
- La inclinación del techo en la superficie de montaje no debe superar los 20^ en el sentido de marcha.
- No está permitido modifier las piezas de montaje adjuntas.
- Los orificios de ventilación (rejilla) no deben quedar cubiertos (distancia minima a los demás componentes: 10 cm).
- Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como a la bateria. Es preferible la conexión a través del distribuidor principal. En algunos vehículos, en el caso de conexión a través del distribuidor principal, tras un breve空間 de tiempo se desconectan consumidos grandes si el Consumo de corriente esblemado alto. Consulte al fabricante del vehúculo las espécificaciones del distribuidor principal.
- Tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo de aire acondicionado a motor parado:
| N.° en fig. 7, en la頁目6 Denominación |
| 1 Panel de mando |
| 2 Cable de conexión |
| 3 Sensor de temperatura interior |
| 4 Masa/puesta a tierra |
| 5 Klickson (compresor) |
| 6 Compresor |
| 7 Ventilador del condensador |
| 8 Ventilador del evaporador |
| 9 Masa/puesta a tierra |
| 10 Fusible de 25 A |

Atencion
Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado pueda provocar dáños irreparables en el aparato y perjudecer la seguidad del usuario.
Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo indicado en estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá;ninguna responsabilidad por fallos en el funciona mierto por la seguridad del equipo ni,especiallymente,por daños personales o materiales.

Atencion
Antes de la instalación del equipo se deben desconectar todas las conexiones a la bateria del vehídulo.
En caso de incumplimiento de esta norma, se correpeligro de electrocución.

Nota
Después de instalar el equipo, se deben comprobar los parámetros del software del equipo (vease el capítulo "Configuración del software del equipo" en la頁a 64).
6.2 Pasos de instalación

Atencion
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instalación del equipo con piezas ajenas al producto.

Atencion
Antes de subirse al techo del vehiculo, compruebe si es transitable para personas. Puede consultar al fabricante del vehiculo las cargas autorizadas sobre el techo.
6.2.1 Desmontar el techo solar
Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar.
Extraiga el techo solar.
Retire de la zona de la abertura todo el material de sellado, de forma que la superficie quede limpia y exenta de grasa.

Nota
Deseche todos los deserdicios, cola, silicona y juntas por分开. Respete las directivas locales sobre eliminacion de residuos.
6.2.2 Preparar la fijación del equipo (sólo Iveco Stralis AS³)
Aumente el de 6,5 mm de los 12 orificios previstos de fabrica para fjar el techo solar a un diametro de 8,5 mm.
6.2.3 Colocar la junta del techo de la cabina del conductor

Atencion
Asegúrese de que la superficie de adhesión para la junta entre el equipo y el techo de la cabin del conductor está limpia (no teng a polvo, aceite, etc.).
Pegue la cinta de 2,5 m de longitud para juntas siguiendo el contorno de la abertura del techo solar en el techo de la cabina del conductor (fig. 3, en la págin4).
- CA850S Iveco Stralis AS/AT: cinta para jintas 10 × 25 ~mm
- CA850S Iveco Stralis AS³:*cinta para jintas 35 x 20 mm
Aplique en el borde de amortiguaccion de golpes y en el borde superior de la cinta para juntas un material de sellado butilico, plastico y que no se endurezca (por exemple, SikaLastomer-710).
6.2.4 Montar el equipo en el techo solar
Coloque el equipo centrado y en la direccion de desplazimiento (fig. 1, en la頁a 3) en la abertura del techo solar.

Nota
Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado a motor parado quedeperfectamente centroidro. Después de colocarla en el techo, la junta debueqadar adherida en todo el perimetro. Unicamente de este modo espossible un garantizar un sellado seguro.
Coloque el manguito distanciador (fig. 5, en la page 5, pos. 1) en los orificios de fijación tal y como se muestra en la fig. 5, en la page 5.
- CA850S Iveco Stralis AS/AT: manguito distanciador L = 18 mm
CA850S Iveco Stralis AS: manguito distanciador L= 40 mm
Atornille un tornillo hexagonal (fig. 5, en la page 5, pos. 4) con arandela de apoyo (fig. 5, en la page 5, pos. 2) y arandela elástica (fig. 5, en la page 5, pos. 3) en cada uno de los 12 insertos roscados en la parte inferior del equipo.
CA850S Iveco Stralis AS/AT: tornillo hexagonal M8 x 45 mm
CA850S Iveco Stralis AS: tornillo hexagonal M8 x 65 mm

Atencion
No supere en modo algo n el par de torsion especificado. Só de esta forma se pueda Severity que se arranquen los insertos roscados.
Apriete los tornillos a un par de torsión de 8 Nm.
6.2.5 Tender los cables de alimentación

Atencion
Antes de realizar trabajo en componentes que funciona con electricidad, asegúrese de que no haya tensión electrica.

Nota
El equipoiene provisto de series con:
Iveco Stralis AS/AT: un cable de 4 m de longitud y seccion de 6mm^2
Iveco Stralis AS: un cable de 9,5 m de longitud y seccion de 8 mm²
Si necesita cables más largos, un taller oficial de electricidad debenDSPaumentar la seccion del cable:
En este caso, corte el cable lo más cerca posible al equipo (máx. 0,5 m) y, seguidamente, conecte de forma adecuada un cable con una sección mayor.
El fabricante recomienda:
- Iveco Stralis AS/AT: entre 4 m y 6 m de longitud y una sección de 8mm^2
- Iveco Stralis AS3: entre 9 m y 11 m de longitud y una sección de 10mm^2

Atencion
Proteja la connexion a la red del vehiculo con un fusible de 25 amperios.

Atencion
La bateria debe estar en conditiones de suministrar la corriente y tension necessarias (vease el capitulo "Datas技术和os" en la page 69).
Iveco Stralis AS/AT: pueda conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como directamente a la bateria. Espreferible la connexión através del distribuidor principal.Consulte al fabricante del vehiculo las specifications del distribuidor principal.
Iveco Stralis AS3: puede conectar el equipo tanto agravés del distribuidor principal del camión como directamente a la bateria. Espreferible la connexión directa a la bateria, ya que los consumidores connectados al distribuidor principal se desconectan tras aprox. 10 min. cuando necesitan grancantidad de corriente.
Tienda el cable de alimentacion y conectelo al vehiculo (cable rojo a positivo y cable negro a negativo).
Introduzca la clavija del cable de alimentacion en el conector del cable de alimentacion del equipo de aire acondicionado a motor parado.
A fin de descargar la tracción del cable de alimentación, asegúrelo con una abrazadora de cables a, por exemple, el techo de la cabina del conductor.
6.2.6 Sujetar el marco cobertor

Atencion
Apriete los tornillos prestando atencion a no dañar el marco cobertor.
Fije el marco cobertor (fig. 4, en la頁面 4, pos. 5) como el marco original para el techo deslizante.
6.3 Configuración del software del equipo
Antes de la primera puesta en funciona del equipo, seiene que adaptar el control a lasDistinctasparticularidades del montaje. El instaladordebe realizar estaadaptacion.
En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo a工程技术 del panel de control (fig. 6, en la págrina 5):
| Nivel de menú | Parámetro Significado | Ajuste de fábrica | |
| 1 Valor nominal de temperatura por defecto | El equipo se pone en marcha con el valor nominal de temperatura que se definealready. | 20 °C | |
| 2 Desconexión por subtensión | El controlador de la batería apaga el equipo alrugarse la tensiónalready defi- nida. | Número característico 4 = 22,8 vol- tios | |
| 3 Mode de func- nacimiento por defecto | El equipo se pone en marcha con el modo de funciona bajo defi- nido. | 0 = modo automático | |
| 4 Ajustes de fábrica | Se pueda restuarar los ajustes de fábrica dels parámetros 1 - 3. | -- | |
| 5 Indicación de la unidad de tem- peratura | La temperatura se pueda indicar en °C o en °F. | °C | |

Nota
El modo de configuración también se pueda abrir cuando la protección de subtension ha apagado el equipo y sólo se dispone de una tension residual.
6.3.1 Inicio y finalización del modo de configuración
Los parámetros ajustables se pueda modifier en el modo de configuración:
Al encender el equipo con la tecla ON/OFF (fig. 6, en la頁a 5, pos. 1) mantenga pulsadas las dos teclas + y - (fig. 6, en la頁a 5, pos. 6 y 7) hasta que se ilumine el LED Compresor.
Ha accedido al modo de configuracion.
La prima cífra de la pantalla digital (fig. 6, en la página 5, pos. 5) indica el nivel de menú, y lasegunda yteringa, el parámetro que se pueda ajustar, por exemple, 1.77 para el nivel de menú 1 y su valor nominal por defecto de 17^

Nota
Si durante 60segundos no se realizaingulara entrada a través del panel de mando,se sale del modo de configuración y el equipo se apaga.
▶ Pulse la tecla ON/OFF para salir del modo de configuración.
6.3.2 Nivel de menu 1: Valor nominal de temperatura por defecto
El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior. Este parámetro se pueda configurar en un rango entre 17 y 30^ :
Inicie el modo de configuración (vease el capítulo "Inicio y finalización del modo de configuración" en la頁a 65).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. 6, en la page 5, pos. 5) indica el nivel de menu, y la segunda y cercera, el parámetro que se pueda ajustar.
▶ Pulse la tecla Modelo de funcionaimiento (fig. 6, en la頁a 5, pos. 4) para modifier el parámetro.
Selezione con las teclas + o - (fig. 6, en la pagina 5, pos. 6 y 7) el valor nominal (en °C) con el que se vaya aponer en marcha el equipo.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirmma el parametro introducido.
Confirme la entrada con la tecla Modo de funciona bajo (fig. 6, en la page 5, pos. 4).
El valor ajustado se guarda y rige nuevomente al volver aponer en marcha el equipo.
√ Vuelve a estar en el nivel de menu 1 y puedaCambiar de nivel de menu con las teclas +o-.
6.3.3 Nivel de menu 2: Desconexión por subtension
El controlador de la bateria protege la bateria contra una descarga excessively.

Atencion
La bateria mantiene una parte minima de su capacité de cargo cuando el controlador de la bateria la desconecta. Evite continuos arranques oponer en funciona bajo los aparatos conectados a la corriente. Asegúrese de recargar la bateria. Cuando se vuelve a disponer de la tension-Requerida, se pueda volver a usar el equipo.
Si el equipo de aire acondicionado a motor parado ya solo dispone de la tensión de alimentación ajustada ahora, se apaga.
Inicie el modo de configuración (vease el capítulo "Inicio y finalización del modo de configuración" en la頁a 65).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. 6, en la page 5, pos. 5) indica el nivel de menu, y la segunda y cercera, el parámetro que se puedaaabustar.
▶ Pulse una vez la tecla + (fig. 6, en la página 5, pos. 6) para Cambiar al nivel de menu 2.
▶ Pulse la tecla Modelo de funcionaimiento (fig. 6, en la頁a 5, pos. 4) para modifier el parámetro.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el parámetro introducido.
Con las teclas + o - (fig. 6, en la página 5, pos. 6 y 7) selección el valor para la desconexión por subtension. El número característico delSEGundo yuthercer lugar de la pantalla digital indica la tension (en voltios) a la que se apaga el equipo:
| Número característico | Desconexión de subtensaión |
| 1 | 22,2 |
| 2 | 22,4 |
| 3 | 22,6 |
| 4 | 22,8 |
| 5 | 22,9 |
| Número característico | Desconexión de subtensaión |
| 5 | 23,0 |
| 7 | 23,1 |
| 8 | 23,2 |
| 9 | 23,4 |
| 10 | 23,6 |
Confirme la entrada con la tecla Modo de funciona bajo (fig. 6, en la page 5, pos. 4).
El valor ajustado se guarda y rige nuevomente al volver aponer en marcha el equipo.
√ Vuelve a estar en el nivel de menu 2 y puedaCambiar de nivel de menu con las teclas ^+ o-.
6.3.4 Nivel de menu 3: Modelo de funciona por defecko
El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funciona bajo definido para la temperatura interior. Este parámetro se pueda configurar:
Inicie el modo de configuración (vease el capítulo "Inicio y finalización del modo de configuración" en la頁a 65).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. 6, en la page 5, pos. 5) indica el nivel de menu, y la segunda y三等奖, el parámetro que se puedaaabustar.
▶ Pulse dos vezes la tecla + (fig. 6, en la頁a 5, pos. 6) para cam-biar al nivel de menu 3.
▶ Pulse la tecla Modelo de funcionaimiento (fig. 6, en la頁a 5, pos. 4) para modifier el parámetro.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el parámetro introducido.
Seleccione con las teclas +o- (fig. 6, en la page 5, pos. 6 y 7) el modo de funciona bajo que se vaya aponer en marcha el equipo.
| Número característico | modo de funcionaimiento |
| 0 | modo automático |
| 1 | modo de funcionaimiento 1 |
| 2 | modo de funcionaimiento 2 |
| 3 | modo de funcionaimiento 3 |
Confirme la entrada con la tecla Tipo de funcionaimiento (fig. 6, en la頁a 5, pos. 4).
El valor ajustado se guarda y rige nuevomente al volver aponer en marcha el equipo.
√ Vuelve a estar en el nivel de menu 3 y puedaCambiar de nivel de menu con las teclas +o-.
6.3.5 Nivel de menu 4: Ajuste de fabrica
Se pueda restuarar los ajustes de fabrica de los parámedos de los niveles de menu 1 - 3 que se puedaaabrear en modo de configuración:
Inicie el modo de configuración (vease el capítulo "Inicio y finalización del modo de configuración" en la頁a 65).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. 6, en la頁a 5, pos. 5) indica el nivel de menu, y lasegunda y cercera, el parametro que se pueda ajustar.
▶ Pulse tres vezes la tecla + (fig. 6, en la頁a 5, pos. 6) para cam-biar al nivel de menu 4.
En la pantalla digital aparece ..
▶ Pulse la tecla Modelo de funcionaimiento (fig. 6, en la頁a 5, pos. 4) para restaurar el equipo a los ajustes de fabrica.
Los caracteres -- que aparecen en la pantalla digital parpadean.
▶ Pulse la tecla +.
En la pantalla digital aparece 00.
Confirme la entrada con la tecla Modo de funciona bajo (fig. 6, en la page 5, pos. 4).
Los parámetros ajustados en el modo de configuración se Restaurant a los ajustes de fabrica.
√ Vuelve a estar en el nivel de menu 4 y puedaCambiar de nivel de menu con las teclas ^+ o-.
6.3.6 Nivel de menu 5: Indicación de la unidad de temperatura
El equipo puede indicar la temperatura ambiente en ^ C o en ^ F . Este parámetro se pueda configurar:
Inicie el modo de configuración (vease el capítulo "Inicio y finalización del modo de configuración" en la頁a 65).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. 6, en la page 5, pos. 5) indica el nivel de menu, y la SECONDA y cercera, el parametro que se pueda ajustar.
▶ Pulse cuando veces la tecla + (fig. 6, en la頁a 5, pos. 6) para Cambiar al nivel de menu 5.
▶ Pulse la tecla Modelo de funcionaimiento (fig. 6, en la頁a 5, pos. 4) para modifier el parámetro.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el parámetro introducido.
Seleccione con las teclas +o- (fig. 6, en la page 5, pos. 6 y 7) la unidad en la que desea que se indique la temperatura.
Confirme la entrada con la tecla Modo de funciona bajo (fig. 6, en la page 5, pos. 4).
El valor ajustado se guarda y rige nuevomente al volver aponer en marcha el equipo.
√ Vuelve a estar en el nivel de menu 5 y puedaCambiar de nivel de menu con las teclas ^+ o-.
7 D a t o s t é c
| Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir CA8505 | |
| N.° de articulo Iveco Stralis AS/AT: 9100100 | 024 Iveco Stralis AS3: 9100100026 |
| Potencia de enfiambre max.: 850 varios | |
| Tensión nominal de entrada: 24 voltios CC | |
| Rango de tensión de entrada: | 20 voltios CC – 30 voltios CC |
| Consumo de corriente: 12 – 22 amperios | |
| Desconexión por subtension: programable (váse el capítulo “Nivel de menú 2: Desconexión por subtension” en la págrina 66) | |
| Dimensiones (L x A x H en mm) (altura inclusive techo del vehístico): | Iveco Stralis AS/AT: 635 x 830 x 165 Iveco Stralis AS3: 635 x 830 x 187 |
| Peso: | aprox. 21 kg |
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances技术和.