Santo W 98820 IL - Refrigerador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Santo W 98820 IL AEG en formato PDF.

Page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : Santo W 98820 IL

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Santo W 98820 IL - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Santo W 98820 IL de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO Santo W 98820 IL AEG

Armario acondicionador de vinos

Indicaciones de seguridad / normas 59

Eliminación de embalajes y aparatos viejos 60

Instalación / lugar de instalación 61

Su refrigerador necesita aire 62

Conexión eléctrica 63

Descripción del aparato 64

Equipamiento interior 64

Puesta en servicio – ajuste de la temperatura, desconexión 64

Cambiar la posición de las rejillas 65

Cambiar la posición de la bandeja 66

Cambiar la iluminación 66

Guardar correctamente 67

Consejos para ahorrar energía 68

Qué hacer si... Ayuda en caso de averías 68

Ruidos de funcionamiento 70

60Estimada/o cliente:

Antes de poner en servicio su nuevo refrigerador, lea detenidamente estas instruc-

ciones de uso. Contienen importantes informaciones sobre el funcionamiento seguro,

instalación y mantenimiento del aparato.

Guarde las instrucciones de uso para poderlas consultar más adelante. Transmítalas

a eventuales propietarios futuros del aparato.

Indicaciones de seguridad

El refrigerador cumple las normas reconocidas de la técnica y la directiva de la UE

sobre baja tensión, está certificado por SEV de acuerdo con la directiva sobre

compatibilidad electromagnética 89/336/CEE y EN 5014.1993.

. La seguridad eléctrica (proteccíon contra contacto accidental) debe quedar

garantizada por un correcto empotrado.

. Tensión de red 230 V / 50 Hz.

. Utilice este aparato exclusivamente para fines domésticos y de acuerdo con lo

descrito en las instrucciones de uso.

. Si ha recibido Ud. un aparato defectuoso, póngase en contacto inmediatamente

con su distribuidor.

. Las reparaciones e intervenciones de otro tipo deben ser realizadas únicamente

por montadores del servicio técnico.

. Interrumpa el suministro eléctrico para limpiar el refrigerador; extraiga el enchufe

o desconecte el fusible. No extraiga nunca el enchufe tirando del cable o con las

manos mojadas. Agarre siempre del mismo enchufe y sáquelo del tomacorriente

. Este aparato no contiene CFC ni fluorocarbonos, en su lugar utiliza una pequeña

cantidad de isobutano (R600a), un refrigerante respetuoso con el medio ambiente.

. Al manejar el aparato debe tenerse cuidado de no dañar el circuito de refrigeración.

Si no obstante resultara dañado dicho circuito, deberá evitarse toda llama directa

o fuente de encendido. La habitación donde se halle el aparato deberá ventilarse

durante unos minutos.

No se debe poner en funcionamiento un aparato con el circuito de refrigeración dañado.

. En estado empotrado se deberá tener cuidado de que las aberturas de aireación

y desaireación no queden cubiertas ni cerradas. Si el aparato se utiliza para fines

no previstos, se maneja de forma incorrecta o se repara de forma inadecuada, no

se podrá asumir ninguna responsabilidad por eventuales daños. En tal caso, la

garantía u otras reclamaciones de responsabilidad quedan anuladas.

. Si se daña la línea de conexión de este aparato, deberá ser sustituida por el fabri-

cante, su servicio de asistencia técnica o personal con similar cualificación para

evitar posibles riesgos.

. Cuidado: No utilice aparatos eléctricos en el interior del refrigerador.

Información sobre el embalaje del aparato

Elimine adecuadamente el material de embalaje de su aparato. Todos los artículos

de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y reutilizables.

Sobre los materiales: Los plásticos pueden ser reutilizados y están marcados de la

>PE< significa polietileno, p. ej. en el envoltorio exterior y en las bolsas del interior.

>PS< significa espuma de poliestireno, p. ej. en las piezas acolchadas, por principio

Las piezas de cartón se elaboran a partir de papel reciclado y deberían depositarse

nuevamente en los contenedores de recogida de papel usado.

Eliminación de aparatos viejos

Por razones medioambientales, los aparatos de refrigeración deben eliminarse ade-

cuadamente. Esto es de aplicación para su aparato anterior y también para el

nuevo, una vez cumplida su vida útil.

¡Cuidado! Por favor, inutilice los aparatos usados antes de desecharlos. Extraiga el

enchufe de red, retire el cable de red, elimine o inutilice eventuales cerraduras de

resorte o corredizas. Evitará así el riesgo de que niños jugando puedan encerrarse

dentro del aparato (¡peligro de asfixia!) o que se produzcan otras situaciones de

peligro para sus vidas.

Indicaciones de eliminación:

. El aparato no debe eliminarse conjuntamente con los residuos domésticos ni con

. No se debe dañar el circuito de refrigeración, es especial el intercambiador de

calor situado en la parte posterior del aparato.

. El símbolo situado sobre el producto o su embalaje indica que este producto

no debe tratarse como residuo doméstico normal, sino ser llevado a un punto de

recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desechando cor-

rectamente este producto estará contribuyendo a proteger el medio ambiente y

la salud de las personas. Una eliminación incorrecta pone en peligro el medio

ambiente y la salud pública. Obtendrá más información sobre el reciclaje de este

producto en su ayuntamiento, servicio de recogida de residuos o en el comercio

donde haya comprado el producto.

Lugar de instalación

El aparato debe colocarse en una habitación bien ventilada y seca. La temperatura

ambiente influye en el consumo energético y en el buen funcionamiento del aparato.

Por ello, el aparato

. no debe estar expuesto a la radiación solar directa;

. no debe estar situado junto a radiadores, hornos u otras fuentes de calor;

. debe situarse en un emplazamiento cuya temperatura ambiente coincida con la

clase de clima para la cual se ha diseñado el aparato.

La clase de clima está indicada en la placa de características, situada en la parte

superior derecha del espacio interior del aparato.

La siguiente tabla muestra las temperaturas ambiente asignadas a cada clase de

Clase de clima para temperatura ambiente de

SN de +10 a +32° C N de +16 a +32° C ST de +18 a +38° C T de +18 a +43° C Debe evitarse que el refrigerador se caliente dejando una distancia suficiente e

instalando una pantalla térmica adecuada. Debe garantizarse una correcta aireación

y desaireación del refrigerador.

63El refrigerador necesita aire

La puerta del refrigerador hermetiza en gran medida el nicho de empotrado. Por esa

razón, la ventilación debe producirse a través de la abertura practicada en el zócalo

del mueble. El aire calentado debe poder ser extraído hacia arriba a través del con-

ducto de aire situado en la parte posterior del mueble. Las secciones transversales

de los conductos de ventilación deben ser de al menos 200 cm

¡Cuidado! Para no perjudicar el funcionamiento del aparato, las aberturas de

ventilación no deben cubrirse ni cerrarse.

50Compruebe después de empotrar el aparato, sobre todo si ha cambiado el tope de

la puerta, si la junta de estanqueidad de la puerta hermetiza correctamente en todo

el perímetro. Una junta que hermetice mal puede provocar un aumento de la con-

densación y con ello un mayor consumo energético (véase también el aparato

“Ayuda en caso de averías“).

Para establecer la conexión eléctrica es necesario un tomacorriente con puesta a

tierra instalado reglamentariamente. Debe estar colocado de forma que sea posible

sacar el enchufe tirando de él.

El tomacorriente con puesta a tierra necesario para conectar el aparato debería

situarse a la izquierda o la derecha del nicho de empotrado.

La protección por fusible debe ser de al menos 10/16 amperios. Si con el aparato

empotrado, el tomacorriente ya no resulta accesible, deberán tomarse las medidas

adecuadas en la instalación eléctrica que garanticen que el aparato se pueda

desconectar de la red (fusible, anchura de la abertura de contacto con protección

de línea mín. 3 mm).

Antes de la puesta en servicio, compruebe en la placa de características del aparato

si la tensión de conexión y el tipo de corriente coinciden con los valores de la red

eléctrica en el lugar de instalación.

p. ej. CA 220 … 240 V 50 Hz, o bien

(es decir, de 220 a 240 voltios de corriente alterna, 50 hertzios)

La placa de características se encuentra en la parte superior derecha del espacio

interior del aparato.

65Descripción del aparato

2 Rejillas (móviles)

1 Conectar/desconectar el aparato

Pulse esta tecla durante al menos 3 segundos

2 Selección de temperatura arriba (ajustable de 5 a 18 °C)

C (ideal para vino blanco, vea pag.11)

La luz parpadea tras pulsar la tecla durante 3 segundos

La temperatura se puede ajustar gradualmente.

2a Selección de temperatura abajo (ajustable de 5 a 18 °C)

C (ideal para vino tinto, vea pag.11)

La temperatura ajustada en la zona inferior debe ser siempre

igual o mayor a la temperatura en la zona superior.

La luz de control amarilla se enciende tras pulsar la tecla

El aparato refrigera la zona superior durante 24 horas a +5 ºC

y posteriormente se sitúa de forma automática en la temperatura

4 Iluminación interior conectada de forma permanente:

Se conecta tras pulsar la tecla durante 3 segundos

Iluminación interior conectada sólo al abrir la puerta:

Se desconecta tras pulsar la tecla durante 3 segundos

Si la puerta permanece abierta durante más de 5 minutos, suena una alarma.

Este sonido cesa pulsando brevemente cualquier tecla.

Cambiar la posición de las rejillas

Las rejillas se pueden ajustar en altura.

Para ello, tire de la rejilla hacia delante, levante por el lado de la puerta y extraiga.

Inserte la rejilla en otra altura procediendo en orden inverso.

67Cambiar la posición de la bandeja

La bandeja se puede mover 1 posición hacia arriba o hacia abajo. Para ello, tire

desde la pared trasera hacia delante y levante por el lado de la puerta.

Inserte la bandeja en otra altura procediendo en orden inverso. Asegúrese de que

la parte posterior de la bandeja se inserta en la escotadura prevista para ello en la

Cambiar el diodo de iluminación

Pulse para desconectar el diodo de iluminación. Suelte la conexión por enchufe del

diodo. Inserte el nuevo diodo de iluminación en orden inverso.

Nota: Utilice sólo diodos originales del fabricante.

68Guardar correctamente

El aparato dispone de dos zonas térmicas ajustables por separado (ambas ajusta-

Compartimiento superior: vino blanco, Cava, espumosos, vino rosado

Compartimiento inferior: vino tino

Por favor, recuerde que la temperatura ajustada en el compartimiento inferior debe

ser como mínimo igual o superior a la del compartimiento superior.

Las temperaturas de cata ideales*

6–8° Cavas, espumosos, Chasselas, Riesling, Sauvignon blanco,

Chardonnays jóvenes y vinos dulces, todos los rosados

17– 18° Barolo, Reciotto Amarone

(Las temperaturas más bajas corresponden a los vinos más sencillos, las más altas

para los vinos más complejos y de mejor calidad de cada categoría.)

El espacio de refrigeración se descongela automáticamente

La descongelación del evaporador situado tras la pared posterior del espacio de

refrigeración se produce automáticamente. El agua condensada se recoge en el

canal de salida situado tras la pared posterior, pasa a través del orificio de salida a

la tina colectora junto al compresor y allí se evapora.

Limpieza y mantenimiento

Por razones de higiene, conviene limpiar periódicamente el interior del aparato,

incluyendo el equipamiento interior.

¡Atención! Durante la limpieza, es imprescindible que el aparato esté desconectado

de la red eléctrica - ¡peligro de descarga eléctrica! Antes de comenzar los trabajos

de limpieza, desconecte el aparato y extraiga el enchufe o desconecte el fusible y

69No limpie nunca el aparato con limpiadores de vapor. La humedad podría penetrar

en los componentes eléctricos – ¡peligro de descarga eléctrica! El vapor caliente

puede provocar daños en las piezas de plástico. El aparato debe estar seco antes

de volverlo a poner en funcionamiento.

¡Atención! Los aceites esenciales y disolventes orgánicos pueden corroer las

piezas de plástico, p. ej. el zumo y los ácidos de las frutas y la mantequilla, así como

los detergentes que contienen ácido acético. Tales sustancias no deben entrar en

contacto con las piezas del aparato. No utilice detergentes abrasivos.

Consejos energéticos

. No instale el aparato cerca de hornos, radiadores u otras fuentes de calor. Si la

temperatura ambiente es alta, el compresor funcionará más a menudo y más

. Asegure una suficiente aireación y desaireación del aparato. Nunca cubra las

aberturas de ventilación.

. No deje abierta la puerta más de lo estrictamente necesario.

Ayuda en caso de averías

En caso de haber algún problema, es posible que se trate de un pequeño fallo que

Ud. mismo pueda resolver con ayuda de las siguientes indicaciones. No realice por

sí mismo otras reparaciones si las siguientes informaciones no solucionan su

¡Atención! Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el armario

acondicionador. Una reparación inadecuada puede provocar peligros considerables

para el usuario. En caso de requerir una reparación, diríjase a su distribuidor espe-

cializado o a nuestro servicio de asistencia técnica.

70El aparato no funciona.

La temperatura de refrige-

ración no es suficiente.

La iluminación interior

Después de cambiar la

temperatura ajustada, el

compresor no se pone en

marcha de inmediato.

Mensaje de error F1 en

Mensaje de error F2 en

Mensaje de error F3 en

insertado o está flojo.

La temperatura no está

ajustada correctamente.

La puerta se ha dejado

abierta mucho tiempo.

El aparato está situado

junto a una fuente de calor.

Es normal, no se trata

Ventilador defectuoso.

Compruebe el fusible, cám-

bielo en caso necesario.

Las averías en la red

eléctrica las reparará su

Consulte el apartado

«Puesta en servicio».

No deje abierta la puerta

más de lo estrictamente

Consulte el apartado

«Lugar de instalación».

Consulte el apartado

«Diodo de iluminación».

El compresor arrancará

por sí mismo después de

Llame al servicio de

Llame al servicio de

Llame al servicio de

Avería Posible causa Solución

La garantía se concede a partir de la fecha de entrega del aparato al consumidor

final. El servicio de asistencia técnica resolverá cualquier defecto que aparezca

durante el periodo de garantía a pesar de realizar un uso reglamentario del aparato

y que sea atribuible a errores de fabricación o en los materiales.

La garantía no cubre

. Defectos causados por inobservancia de las instrucciones de servicio o uso

. Reclamaciones de indemnización por daños que excedan las prestaciones de

. Aparatos reparados por terceros.

Ruidos de funcionamiento

Ruidos completamente normales

La refrigeración en el armario es posible gracias al funcionamiento de un compresor

(grupo refrigerador). El compresor bombea el refrigerante a través del sistema de

refrigeración, lo que produce ruidos de funcionamiento. Asimismo son inevitables

los ruidos ocasionados por diferencias de presión y temperatura incluso después de

desconectar el compresor.

Este compresor está equipado con un compresor silencioso y un circuito de

refrigeración con ruido optimizado de acuerdo con los últimos avances de la

No obstante, no pueden evitarse por completo ciertos ruidos, cuyo volumen depen-

de del tamaño del refrigerador.

Estos ruidos de funcionamiento se escuchan sobre todo inmediatamente después

de conectar el compresor. Después van reduciéndose progresivamente.

En la mayoría de los casos, los ruidos no habituales tienen su origen en un empo-

trado inadecuado. El refrigerador debe instalarse y empotrarse en posición nivelada

y estable. Las tuberías no deberán en ningún caso tocar las paredes u otros

muebles. Tampoco deberán estar las tuberías en contacto unas con otras.

En cocinas abiertas, o cuando los refrigeradores están empotrados en sepa-

radores de ambientes, los ruidos de funcionamiento normales se hacen más

perceptibles. Esto no es un defecto del refrigerador, sino un efecto de las

condiciones arquitectónicas.

72Tipo de ruido Causa Observación

Vibración Grupo refrigerador Ruido de funcionamiento normal del

grupo refrigerador, el volumen

depende del tamaño del refrigerador

Zumbido Ventilador Ruido de funcionamiento normal

ocasionado por la ventilación

Gárgaras Circuito de refrigeración Ruido de funcionamiento normal

Burbujeo por el flujo del refrigerante por el

Murmullo circuito de refrigeración

Siseo Circuito de refrigeración Ruido de funcionamiento normal

por la inyección del refrigerante en

Crujido Caja del armario Tensiones/alargamientos normales

acondicionador provocados por la temperatura en

los materiales, p. ej. plásticos,

74Estimada cliente, estimado cliente,

correctamente regulada.

Sensor superior avariado.

Sensor inferior avariado.

Ventilador avariado.

por ex. plásticos, isolamento