FR 3255 - Freidora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FR 3255 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FR 3255 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR 3255 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR 3255 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO FR 3255 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo...... Página 3
Instrucciones de service. Pagina 14
Datasétécnicos Página 16
PORTUGUES
MAGYARUL
Indice
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dealar de aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel. No lo usa al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Controle regularamente si el aparato o el cableiene defectos. No ponga en service un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evitar peligos,letesusituir un cable defecto por uno de la mesma calidad solamente por el fabricante, nuestro serviceo al cliente o una similar persona qualifi casa.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad "indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestreno etc.) a su alcance.

AVISO!
No dejeugal a los niños con la lamina. Existe peligro de asi xia!
- Para proteger a niños o personas debiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato solo se pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede hacer a niños pequeños conarlo.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad está Bainaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y días en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

INDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

AVISO:
- Nunca anada agua al aceite!
- En caso de sobrecalentimiento se pueda quamar los aceites y las grasas. [Tenga cuidado!] [No olvide desconectar el aparato cuando delFuncionamento! Paraarlo,onga primero el termostato en la posicion minima y a continua retirela clavija.
Indicación de los elementos de manejo
1 Lámpara POWER (rojo)
2 Lámpara TEMP (verde)
3 Regulador para la temperatura
4 Interruptor de seguidad 5
6 Casilla de cable
7 Recipiente para la grasa de freir 8
9 Cesta el freir
Boton
Carcasa
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para freir alimentos.
Solamente está destinado para esta fi finalidad y tan solo se pueda usar para este. Se pueda usar únicamente de lamania descririta en el manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para fi nes commerciales.
Todas lasDEMás aplicaciones se consideran como no conformes al uso prescritó y pueda Originar daños materiales o incluso daños personales.
Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en marcha
Antes del primer uso
- Aparte el embalaje. Aparte la tapadora de la freidora. En la freidora seswanaa la cesta de freir. Retire todos los objetos de la freidora.
- Recomendamos limpiar la tapadera, la carcasa, el recipiente y la cesta de freir como indicado bajo Limpieza.
- Extraiga por favor el cable de connexion de la casilla de cable.
Indicaciones para el uso
- Aparte regularamente restos de alimentos (como por exemple trozos de patatas fritas) del aceite. Después de varias realizaciones deben estar en el aceite.
Para freir utilice aceite o grasa de calidad buena.
- Los aceites y las grasas se Tienen que poder calentar en temperatas altas. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos temas de grasa no son los apropiados para freir, por producir humano en temperatas bajas.
Recomendamos el uso de aceite para freir liquido.
AVISO:
Rogamos prestar atencion a esta importantenota, si quiere/utilizar grasa!
En caso de utiliser grasa, parta está en trozosPEGUEOs. Ponga el termostato en la temperatura minima y anada los trozosPEGUEOs bajo a bajo. Al estar la grasa derritida y alcanzado el nivel de aceite,可以更好ajustar en el termostato la temperatura眼看ada.
iDe ninguna manera coloque la grasa en la cesta de freir!
- Para disminuir el contenido de acrilamido en alimentos con fécula (patatas, cereales) se recomienda, no sobrepasar al freir una temperatura de 170^ (quizás 175^ ). Además se advierte de tener el tiempo de freidura muy corto y de freir los alimentos solamente hasta que tengan un color amarillo dorado.
- Por favoronga en cuenta, que seonia el interruptor de seguridad (4), al haber empujado el elemento de control en la guía.
- Elija la temperatura apropiada para freir, respetando la hora de alimentio. Por forma: Alimentos precocinados necessitan una mayor temperatura que alimentos frescos.
- Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debemover o desplazar la freidora.
- Si va a freir alimentos de hojaldre u de otherasa debe quitar la masa sobree e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.
-
Tenga por favor atencion que la empuñadura en la cesta de freir está bien susjetada.
-
Apriete los extremos del hilo en el extremo libre de la empuñadura.
- Guie los ángulos en los ojétes de alambre en el interior de la cesta.
-
La cesta de freirsole se debe llenor hasta 2/3 de su capacities. No sobrellene la cesta de freir.
-
Seque los alimentos humedes antes con un paño.
ATENCLON:
En caso de que los alimentos estén muy humedos (p.ej, patatas fritas cubiertas con mucho hielo), se produce una fuerte formación de espuma que en el caso más desfacorable podra originaler el derrame del aceite.
Uso
- Debe asegurarse que el aparato este desconectado de la red y apagado (Las lamparas de control esta apagadas).
- Aparte la tapadera de la freidora.
-
Aparte la cesta de freir y llene el recipiente con aceite o grasa (por lo máximo 3 l). El nivel de relleno se Tiene que encontrar entre lamarca Min- y Max-.
-
Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz. Se illumina la lampara de control roja. Girando el regulador de temperatura (3) ajuste la temperatura deseada.
- Se illumina la lampara de control verde. Al alcanzar la temperatura, se apagará la lampara de control verde. Coloque con cuidado la cesta de freir con los ingredientes a freir en la grasa caliente.
- Durante el proceso de freir la lampara de control verde se conectará y desconectará una cuantas vezes. Esto es normal y muestra que la temperatura se mantiene y está controlada de forma termostática. Después del transcurso del tiempo de frutta (Los tiempo de frutta está indicados en el embalaje de los alimentos o en la receta), retire la cesta de freir.
- Deje que los trozos fritos goteen un poco el aceite.
- Para desconectar el aparato, ajuste el regulator de temperatura a la posicion MIN y retirela clavija de la caja de enchufe. Enrolle el cable de la red en forma de espiral en la casilla de cable.
Limpieza
AVISO:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfiado.
ATENCLON:
- No utilise ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
- No实用性 detergentes agresivos o que rayen.
- Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo agua.
Espere con la limpieza hasta que la freidora está Completely fria. De todas formas deben esperar de 1 a 2 horas despues del uso, para evaporar posibles quemaduras.
Recipiente para la grasa de freir
- Para &, y ierte al aceite, extraiga el recipiente para la grasa de freir y vierta el aceite por los lados.
- Limpie el recipiente para la grasa, la tapadora y la carcasa con un paño hume-decido y si esnecessary con un agente domestico. Se ruega no sumergir losobjectos en agua.
- La cesta de freir la能把 lavar de forma habitual en un bajo jabonoso.
Carcasa
Después del uso limpie la carcaça con un paño levamente humedecido.
Recambio del fi Itro de absorccion de grasa y de olor
Puede recambiar el fi ltro en la tapdera.
Desencajelapa del fi Itrodesabo.
Recambie los filtres.
- Después del recambio monte de nuevo la cubierta.
INDICACION:
Al haber gastoado theseglicos,puedutilizar filtros universales, p.ej.de las campanas de cocina,y cortar estos a medida.
Reparación defallos
El aparato no Tiene funciona
Remedio:
Supervise la connexion a la red.
Supervise la posicón del termostato.
Otras posibles causas:
Su aparato está equipado con un interruptor de seguridad (4). Este evita la connexion no intencional de la calefaction.
Remedio:
Controle el ajuste correcto del elemento de control. Proteccion de sobrecalentamento
- En caso de que haya encendido por error su freidora, cuando no haya aceite o grayscale en ella, se conectará automaticallynte la proteccion de sobrecalentamento. El aparato no estara ahora disponible para el service. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Cuando se haya enfiado por complete el aparato,ccione primero el boton „RESTART" (5) que se enquirytra en la parte posterior del elemento de control, de modo que coulda utiliser-Newamente la freidora. Paraarlo,utilice un objecto de plastico o de madera con un tameno por lo minimum de 4 cm.
Datasétécnicos
Modelo: FR 3255
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 2000 W
Clase de proteccion: 1
Cantidad deilenado: max.3 Litros
Peso neto: 2,45 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevasspecifiaciones enrzán de la seguridad.
No reservamos el correcho de efectuar modifi casones Tecnicas.

Significado del symbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Aconselhamos o uso de oleo para fritar liquido.
AVISO:
Solucao de problemas
Peso liquido: 2,45 kg